ويكيبيديا

    "nationality of shareholders" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جنسية حملة الأسهم
        
    • جنسية أصحاب الأسهم
        
    A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يحق لدولة جنسية حملة الأسهم في الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخصهم عندما يلحق بالشركة ضرر إلا:
    A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يحق لدولة جنسية حملة الأسهم في الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخصهم عندما يلحق بالشركة ضرر إلا:
    A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يحق لدولة جنسية حملة الأسهم في الشركة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يخصهم حينما يلحق بالشركة ضرر إلا:
    Draft article 12 restates the customary international law rule that a State of nationality of shareholders can exercise diplomatic protection on their behalf when they have suffered direct losses. UN يؤكد مشروع المادة 12 من جديد القانون الدولي العرفي الذي يقضي بأنه يجوز لدولة جنسية حملة الأسهم ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالحهم عندما يتكبدون خسائر مباشرة.
    His Government took the nationality of shareholders into consideration in deciding whether to extend diplomatic protection to a corporation and believed that States could do so in respect of unrecovered losses to shareholders' interests in a corporation which was registered or incorporated in another State and was expropriated or liquidated by the State of registration or incorporation, or of other unrecovered direct losses. UN وقال إن حكومته تأخذ في اعتبارها جنسية أصحاب الأسهم لدى البت فيما إذا كانت تسبغ الحماية الدبلوماسية على شركة وترى أن الدولة بوسعها أن تفعل ذلك فيما يتعلق بالخسائر غير المغطاة لصالح المساهمين في شركة تم تسجيلها أو إنشاؤها، في دولة أخرى وتعرضت للمصادرة أو التجميد على يد دولة التسجيل أو التأسيس أو بالنسبة إلى خسائر مباشرة أخرى غير مغطاة.
    Concern was likewise expressed that granting the State of nationality of shareholders the right of action could result in long and complex proceedings and could lead to difficulties with the rule of continuity of nationality, given that shares changed hands quickly. UN وأعرب أيضاً عن القلق من أن منح دولة جنسية حملة الأسهم حق التصرف يمكن أن يؤدي إلى إجراءات طويلة ومعقدة ويمكن أن يؤدي إلى صعوبات في تطبيق قاعدة استمرار الجنسية، نظراً لأن ملكية الأسهم تنتقل بسرعة.
    It was, however, hard to deny that the State of nationality of shareholders could provide diplomatic protection when a company had gone out of business or when the company had the nationality of the State from which it was seeking protection. UN غير أنه من العسير إنكار أن الدولة صاحبة جنسية حملة الأسهم يمكن أن تقدم حماية دبلوماسية عندما تخرج الشركة عن دائرة العمل أو عندما تحصل الشركة على جنسية الدولة التي تلتمس الحماية منها.
    Some delegations also observed that the provision raised practical problems, since the identification of the nationality of shareholders would prove difficult, and might generate a multiplicity of claims against the State presumed to have caused the injury. UN كما لاحظت بعض الوفود أن الحكم يثير مشاكل عملية، ما دام قد يصعب تحديد جنسية حملة الأسهم وتتولد عدة مطالبات ضد الدولة التي يفترض أنها تسببت في الضرر.
    The decision not to allow the State of nationality of shareholders in a corporation to exercise diplomatic protection had the legitimate aim of avoiding overlapping claims by two or more States. UN والقرار المتخذ بشأن عدم تمكين دولة جنسية حملة الأسهم في شركةٍ ما بممارسة الحماية الدبلوماسية يستهدف على نحو مشروع تجنّب المطالبات المتداخلة المقدمة من دولتين أو أكثر.
    Paragraph 3 must be read in conjunction with draft article 11, paragraph (a), which makes it clear that the State of nationality of shareholders will not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of an injury to a corporation that led to its demise. UN ولا بد من قراءة الفقرة 3 بالاقتران مع الفقرة (أ) من مشروع المادة 11 التي تبيّن أن دولة جنسية حملة الأسهم لا يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بضرر لحق شركة وأدى إلى انتهاء وجودها.
    A majority of the Commission seemed to have spoken in favour of draft article 18 (b), which allowed the State of nationality of shareholders to exercise diplomatic protection on their behalf in cases where the corporation concerned had the nationality of the State responsible for causing injury to the corporation. UN وما يبدو هو أن أغلبية تلك اللجنة قد تكلمت مؤيدة لمشروع المادة 18 (ب)، الذي يجيز لدولة جنسية حملة الأسهم أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالحهم في الحالات التي تكون فيها للشركة المعنية جنسية الدولة المسؤولة عن إلحاق الضرر بالشركة.
    Even the Court had not explicitly taken a stand on the question whether or not there was an exception to the general rule that would enable a State of nationality of shareholders to exercise diplomatic protection on behalf of those shareholders in situations in which the State of nationality of the corporation was responsible for the alleged injury to the corporation: indeed, the Court had been divided on the issue. UN وحتى المحكمة لم تتخذ صراحة موقفا إزاء مسألة ما إن كان يوجد أو لا يوجد استثناء من القاعدة العامة يتيح لدولة جنسية حملة الأسهم ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالح حملة الأسهم هؤلاء في الحالات التي تكون فيها دولة جنسية الشركة مسؤولة عن الضرر المدعى انه لحق بالشركة: وفي الواقع أن المحكمة منقسمة بشأن هذه المسألة.
    Nevertheless, he was not prepared to limit the right of the State of nationality of shareholders to intervene to such circumstances as it was " the fact of local incorporation but with foreign shareholding " that mattered and not the motivation or process that brought it about. UN وعلى الرغم من ذلك، لم يكن القاضي على استعداد لأن يقصر حق دولة جنسية حملة الأسهم على التدخل في مثل هذه الظروف نظرا إلى أن التأسيس المحلــــي ولكن مـــع وجود حملة أسهم أجانب هو الذي يعول عليه لا الحافز ولا العملية التي تسببت في هذا التأسيس().
    Draft article 11(b) provides for the State of nationality of shareholders to espouse corporate claims where the corporation has the nationality of the State causing injury to it, and incorporation under the law of that State is required as a precondition for doing business there. UN فمشروع المادة 11 (ب) ينص على أن تتبنى دولة جنسية حملة الأسهم مطالبات الشركات حين تحمل الشركة جنسية الدولة التي ألحقت بها الضرر، وأن تأسيس الشركة وفقا لقانون تلك الدولة أمر لازم باعتباره شرطا أساسيا لمزاولة الأعمال التجارية فيها.
    His delegation welcomed the restatement in draft article 12 of the customary international law rule that a State of nationality of shareholders could exercise diplomatic protection on their behalf when they had suffered direct losses; it did not consider, however, that the two exceptions to the rule set out in draft article 11 reflected customary international law. UN ووفد الولايات المتحدة يرحب بما جاء في مشروع المادة 12 من إعادة صياغة قاعدة القانونالدولي العرفي التي تنص على إمكانية ممارسة دولة جنسية حملة الأسهم الحماية الدبلوماسية بالنيابة عنهم إذا ما تعرضوا لخسائر مباشرة؛ ومع ذلك، فإن الوفد لا يرى أن الاستثنائيين من القاعدة الواردة في مشروع المادة 11 يعكسان القانون الدولي العرفي.
    10. The State of nationality of shareholders should not have the right to exercise diplomatic protection on their behalf; she was pleased that draft articles 17 to 22 granted such a right only in exceptional cases, and she appreciated the Commission's effort to balance existing jurisprudence with the progressive development of international law. UN 10 - واستطردت قائلة إن دولة جنسية حملة الأسهم لا ينبغي أن يكون لها الحق في ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالحهم؛ وأعربت عن سرورها لأن مشاريع المواد من 17 إلى 22 لا تمنح هذا الحق إلا في حالات استثنائية، وأبدت تقديرها لما تبذله لجنة القانون الدولي من جهد لموازنة الفقه القانوني القائم مع التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Specifically, draft article 11(a) would allow the States of nationality of shareholders to exercise diplomatic protection with respect to claims arising from injuries to a corporation where " the corporation has ceased to exist according to the law of the State of incorporation for a reason unrelated to the injury " . UN وعلى وجه التحديد، فإن مشروع المادة 11 (أ) يسمح لدول جنسية حملة الأسهم بممارسة الحماية الدبلوماسية في ما يتعلق بالمطالبات الناشئة عن أضرار لحقت بالشركة " إذا لم يعد للشركة وجود وفقاً لقانون الدولة التي أُسست فيها لسبب لا صلة له بالضرر " .
    It was wise to widen the limited exception in draft article 11 (b) to the Barcelona Traction rule on the nationality of corporations; that would enable the State of nationality of shareholders to protect them in cases where the requirement to incorporate in a State was a compulsory condition for doing business in that State, even if it was not prescribed by law. UN وثمة معقولية لتوسيع نطاق الاستثاء المحدود الوارد في مشروع المادة 11 (ب) كيما يشمل القاعدة المتعلقة بشكرة برشلونة لمعدات الحرب فيما يتصل بجنسية الشركات؛ مما من شأنه أن يمكّن دولة جنسية حملة الأسهم من حمايتهم في الحالات التي يكون اشتراط تأسيس الشركة في دولة ما بمثابة شرط إلزامي لتولي العمل في تلك الدولة، حتى وإن لم يكن ذلك واردا في القانون.
    Barcelona Traction the International Court of Justice warned that the granting of the right of diplomatic protection to the States of nationality of shareholders might result in a multiplicity of actions which " could create an atmosphere of confusion and insecurity in international economic relations " . UN (6) وحذرت محكمة العدل الدولية في قضية شركة Barcelona Traction من أن منح الحق في الحماية الدبلوماسية لدول جنسية أصحاب الأسهم يمكن أن يؤدي إلى كثرة الإجراءات التي " قد تخلق مناخاً من الالتباس والاضطراب في العلاقات الاقتصادية الدولية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد