:: 29 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | :: 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Postponed and transferred to the United Nations Appeals Tribunal. | UN | أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Registry of the United Nations Appeals Tribunal | UN | قلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
The second pillar, the formal system, consists of two levels of independent judicial review by the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وتتألف الدعامة الثانية، أي النظام الرسمي، من مستويين من الاستعراض القضائي المستقل الذي تجريه محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
Report of the Internal Justice Council on the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
44. Further decides that the United Nations Appeals Tribunal shall be composed of seven members who will sit in panels of at least three; | UN | 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛ |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
20 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
20 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
:: 20 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Moreover, it coordinates with the Office of Legal Affairs regarding its representation of UNDP cases before the United Nations Appeals Tribunal, and is responsible for ensuring the implementation of the final judgements of the two Tribunals. | UN | علاوة على ذلك، يقوم المكتب بالتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية بشأن توليه التمثيل في قضايا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، وهو مسؤول عن كفالة تنفيذ الأحكام النهائية للمحكمتين. |
In 1998, the Court recognized the jurisdiction of the United Nations Administrative Tribunal; this has been replaced in the new system by the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وفي 1998، اعترفت المحكمة باختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛ واستعيض عن هذه المحكمة في النظام الجديد بمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
An additional $3.2 million is also proposed to cover the anticipated caseload of the United Nations Appeals Tribunal, including associated honoraria and other related costs. | UN | ويقترح مبلغٌ إضافي قدره 3.2 ملايين دولار أيضا لتغطية حجم القضايا المتوقع لمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأتعاب المرتبطة بها والتكاليف الأخرى ذات الصلة. |
Owing to the success of the dialogue, he recommended that the exercise should be repeated at the next session and include other stakeholders, such as the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | ونظرا لنجاح الحوار، فإنه يوصي بتكرار هذه الممارسة في الدورة المقبلة، وبأن تشمل جهات معنية أخرى، مثل قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
In both cases, the response from donors to United Nations Appeals has been slow. | UN | وفي كلتا الحالتين، كانت استجابة الجهات المانحة لنداءات الأمم المتحدة بطيئة. |
He called on the international community to mobilize in support of United Nations Appeals for funding. | UN | ودعا المجتمع الدولي إلى حشد الجهود لدعم نداءات الأمم المتحدة للحصول على التمويل. |
Jurisdiction and powers of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | اختصاص وصلاحيات محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة |
Judge Boolell is also recommended for a position as a judge of the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وقد أوصى أيضا بتعيين القاضي بولال لشغل منصب قاض بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |