ويكيبيديا

    "nations centre on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز اﻷمم
        
    • لمركز اﻷمم
        
    The organization closely cooperated with the United Nations Centre on Transnational Corporations during its tenure of existence. UN وقد تعاونت المنظمة، بصورة وثيقة، مع مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية خلال فترة وجوده.
    The Deputy Secretary-General was hired under a reimbursable loan agreement signed between the United Nations Centre on Human Settlements and a consulting firm owned by him. UN وقد عين نائب اﻷمين العام بموجب اتفاق من اتفاقات القروض قابلة للسداد وقع بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركة استشارية يملكها النائب.
    Some speakers said that primary responsibility for the Convention lay with the United Nations Centre on Human Rights and that the UNICEF role should complement that of the Centre. UN وقال بعض المتكلمين إن المسؤولية اﻷولى عن الاتفاقية تقع على عاتق مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وأنه ينبغي لدور اليونيسيف أن يكون مكملا لدور هذا المركز.
    United Nations Centre on Transnational Corporations UN مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Deputy Executive Director, United Nations Centre on Transnational Corporations, 1990-1992. UN نائب المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٩٠-١٩٩٢.
    United Nations Centre on Human Settlements UN مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    SECTION 20. UNITED Nations Centre on TRANSNATIONAL CORPORATIONS UN الباب ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    20. United Nations Centre on 3 478.7 (3 478.7) - Transnational Corporations UN ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    My delegation would like to propose the revival of the United Nations Centre on Transnational Corporations and the United Nations Commission on Transnational Corporations for that purpose. UN ويود وفدي أن يقترح تنشيط مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية لذلك الغرض.
    UNOPS had established contacts with the United Nations Centre on Human Settlements with a view to cooperating in programmes that promoted sustainable human development, particularly at municipal levels. UN وقد أقام المكتب صلات مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بغية التعاون في برامج تشجع التنمية البشرية المستدامة ولاسيما على مستوى البلديات.
    First steps could include strengthening the United Nations Centre on Transnational Corporations or the creation of a joint OECD-UNCTAD commission to look into the problem. UN ويمكن للخطوات اﻷولى في هذا الاتجاه أن تشتمل على تدعيم مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية أو إنشاء لجنة مشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاونكتاد من أجل بحث هذه المشكلة.
    Director (Advisory Services), United Nations Centre on Transnational Corporations, 1983-1990. UN مدير )خدمات الفتوى( في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٨٣-١٩٩٠.
    On 1 March 1992 the United Nations Centre on Transnational Corporations became part of the newly formed DESD. UN ٨٩ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٢، أصبح مركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية جزءا من إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بعد إعادة تشكيلها.
    " Taking note of the work done thus far by the former United Nations Centre on Transnational Corporations in promoting activities related to the promotion of foreign investment in developing countries, UN " وإذ يحيط علما باﻷعمال التي قام بها مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية حتى اﻵن لدعم اﻷنشطة المتصلة بتشجيع الاستثمار اﻷجنبي في البلدان النامية،
    23. The United Nations Centre on Human Settlements management stated that it should be understood that Secretaries-General of United Nations conferences are expected to undertake several missions in order to sensitize various Member States and relevant participants. UN ٢٣ - وأفادت إدارة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية أنه ينبغي أن يكون من المفهوم أن اﻷمناء العامين لمؤتمرات اﻷمم المتحدة يتوقع منهم أن يقوموا بعدة بعثات لتوعية شتى الدول اﻷعضاء والمشاركين ذوي الصلة.
    The Decade's activities, focusing on the motto " Towards new partnerships " , are coordinated by the United Nations Centre on Human Rights. UN ويتولى مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تنظيم أنشطة العقد التي تركز على شعار " نحو شراكات جديدة " .
    Consultant to the United Nations Centre on Transnational Corporations, New York: revision of the Fisheries Code of the Republic of Guinea, 1989. UN خبير استشاري في مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية )نيويورك(: تنقيح قانون الصيد المعمول به في جمهورية غينيا، ١٩٨٩.
    44. Following General Assembly resolution 47/212 B regarding the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations, the programmes of the former United Nations Centre on Transnational Corporations were integrated within the UNCTAD secretariat in 1993. UN ٤٤ - وبعد أن أصدرت الجمعية العامة قرارها ٤٧/٢١٢ باء بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، اندمجت برامج مركز اﻷمم المتحدة السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية في صلب أمانة اﻷونكتاد في عام ١٩٩٣.
    Consultant for the United Nations Centre on Transnational Corporations (UNCTC), 1979-1980. UN - خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٧٩-١٩٨٠.
    20.1 The revised 1992-1993 appropriation under this section comprises resources for the period January-June 1992 approved by the General Assembly in resolution 47/212 B of 6 May 1993 for the United Nations Centre on Transnational Corporations. UN ٢٠-١ يشمل الاعتماد المقنح في هذا الباب للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ موارد للفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه ١٩٩٢ ووفق عليها لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية بالقرار ٤٧/٢١٢ باء.
    7 Oxford and New York; published by Oxford University Press for the United Nations Centre on Human Settlements (Habitat), 1996. UN )٧( أوكسفورد ونيويورك؛ الناشر مطبعة جامعة أوكسفورد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد