ويكيبيديا

    "nations command" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قيادة الأمم
        
    • لقيادة اﻷمم
        
    • بقيادة الأمم
        
    • وقيادة اﻷمم
        
    • تابعين لقيادة الأمم
        
    • قيادة للأمم
        
    • الممثل لقيادة الأمم
        
    • القيادة حتى
        
    • الخاضع لها
        
    In addition, the United Nations Command dispatched seven separate special investigative teams to determine the facts associated with alleged Armistice violations. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة.
    My colleague from North Korea also mentioned the United Nations Command. UN وذكر زميلي ممثل كوريا الشمالية كذلك قيادة الأمم المتحدة.
    The North Korean attempt to challenge the United Nations Command is simply an attempt to destabilize the peace and security of the Korean peninsula. UN ومحاولة كوريا الشمالية للنيل من قيادة الأمم المتحدة هي ببساطة محاولة لزعزعة السلم والأمن لشبه الجزيرة الكورية.
    The Special Committee was therefore not the appropriate forum for discussing the United Nations Command and the Korean peace treaty. UN وأنهى كلامه قائلا إن اللجنة الخاصة ليست هي المنتدى الملائم لمناقشة قيادة الأمم المتحدة ومعاهدة السلام الكورية.
    I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعده القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Reinforcement by inter-mission cooperation would provide reinforcements under United Nations Command and rules of engagement. UN ويتيح التعزيز عن طريق التعاون بين البعثات توفير تعزيزات تحت قيادة الأمم المتحدة وقواعد الاشتباك الخاصة بها.
    Irish personnel have served under United Nations Command in the Middle East, Africa, the Americas, Asia and Europe. UN وقد عمل الأفراد الأيرلنديون تحت قيادة الأمم المتحدة في الشرق الأوسط، وأفريقيا، والأمريكتين، وآسيا وأوروبا.
    Report of the activities of the United Nations Command for 1998 UN تقرير عن أنشطة قيادة الأمم المتحدة لعام 1998
    KPA has frustrated this important investigative function, refusing to participate in any investigations proposed by the United Nations Command. UN إلا أن الجيش الشعبي الكوري أحبط مهمة التحقيق الهامة هذه برفضه الاشتراك في التحقيقات التي تقترحها قيادة الأمم المتحدة.
    Nevertheless, the United Nations Command and KPA continued to meet in Panmunjom at the Secretary, staff officer and joint duty officer levels. UN ومع ذلك، واصلت قيادة الأمم المتحدة والجيش الشعبي الكوري الاجتماع على مستوى الأمناء وضباط الأركان وموظفي الخدمة المشتركة في بانمونجوم.
    The United Nations Command in 1993 called upon KPA to nominate a successor to Czechoslovakia and to restore support to the Polish member. UN وناشدت قيادة الأمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن يسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن يعاود دعمه للعضو البولندي.
    The United Nations Command remains committed to receiving a full accounting of all those still unaccounted for from the war. UN ولا تزال قيادة الأمم المتحدة ملتزمة بتلقي بيان كامل عن مصير جميع المفقودين في الحرب.
    The United Nations Command eventually turned the KPA soldier over to the Government of the Republic of Korea, and KPA dropped the issue; UN وسلمت قيادة الأمم المتحدة في نهاية المطاف جندي الجيش الشعبي الكوري إلى حكومة جمهورية كوريا وتخلى الجيش الشعبي الكوري عن المسألة؛
    The United Nations Command guard broadcast seven separate warnings for the patrol to return north, but KPA ignored them. UN فوجه حرس قيادة الأمم المتحدة سبعة تحذيرات منفصلة للدورية كي تعود إلى الشمال، لكن الجيش الشعبي الكوري تجاهلها.
    Immediately following the firing, the United Nations Command guard broadcast four warnings to KPA. UN وبعد إطلاق النار مباشرة، وجَّه حرس قيادة الأمم المتحدة أربعة تحذيرات للجيش الشعبي الكوري.
    The United Nations Command eventually repatriated the remains of the nine crew members to KPA through Panmunjom; UN وانتهى الأمر بأن أعادت قيادة الأمم المتحدة رفات البحارة التسعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق بانمونجوم؛
    The United Nations Command protested the infiltration at the third general officer meeting as an Armistice violation and offered to return the remains. UN وقد احتجت قيادة الأمم المتحدة على هذا التسلل في الاجتماع الثالث للجنرالات على أنه انتهاك للهدنة وعرضت أن تُعيد رفات المتسلل.
    This proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement. UN وهذا الاقتراح هو محاولة واضحة من الجيش الشعبي الكوري يهدف من ورائها إلى زيادة تقويض قيادة الأمم المتحدة واتفاق الهدنة.
    Under option 2, the Council could authorize a multinational military force, not under United Nations Command and consisting of contingents made available by interested Member States. UN وبموجب الخيار ٢، يمكن أن يأذن المجلس بقوة عسكرية متعددة الجنسيات، لا تخضع لقيادة اﻷمم المتحدة وتتألف من وحدات توفرها الدول اﻷعضاء المهتمة.
    I have the honour to forward herewith the 1993 report of the activities of the United Nations Command (UNC), prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. UN يشرفني أن أحيل اليكم رفق هذا تقرير عام ١٩٩٣ عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة الذي أعده القائــد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحــدة.
    The Security Council should also pay due attention to the current situation of the so-called United Nations Command in South Korea. UN ولا بد لمجلس الأمن أيضا من أن يولي الاهتمام الواجب للحالة الراهنة لما يسمى بقيادة الأمم المتحدة في كوريا الجنوبية.
    The United Nations Command was not established by a United Nations resolution. UN وقيادة اﻷمم المتحدة لم تنشأ بقرار من اﻷمم المتحدة.
    (a) On 25 May KPA repatriated the remains of two United Nations Command soldiers killed during the Korean War to the United Nations Command in Panmunjom. UN (أ) في 25 أيار/مايو ، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات جنديين تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلا خلال الحرب الكورية.
    KPA has stated that there was no United Nations Command and that the primary parties to the situation on the peninsula were KPA and the United States. UN وذكر الجيش الشعبي الكوري أنه ليس ثمة قيادة للأمم المتحدة وأن الطرفين الرئيسيين في هذه الحالة السائدة في شبه الجزيرة الكورية هما الجيش الشعبي الكوري والولايات المتحدة.
    B. Senior United Nations Command member of the Military Armistice Commission UN باء - العضو الأقدم الممثل لقيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية
    United Nations Command liaison officers from the States Members of the United Nations still represented in the United Nations Command participate in these United Nations Command unilateral observer team activities in the DMZ. UN ولا يزال ضباط الاتصال في قيادة اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة في هذه القيادة حتى اﻵن يشتركون في هذه اﻷنشطة ﻷفرقة المراقبين المشتركة التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة في المنطقة المجردة من السلاح.
    The United Nations Command continues to dispatch its observer teams into its portion of the zone to ensure that its forces are in compliance with the Agreement, and it is prepared to conduct unilateral investigations of alleged armistice violations in the demilitarized zone. UN وتواصل قيادة الأمم المتحدة إرسال أفرقة مراقبيها إلى الجزء الخاضع لها من المنطقة المجردة من السلاح للتأكد من أن قواتها تمتثل لاتفاق الهدنة، كما أنها مستعدة لإجراء تحقيقات من جانب واحد في الانتهاكات المزعومة للهدنة المفاد عن وقوعها في المنطقة المجردة من السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد