ويكيبيديا

    "nations communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصالات التابع للأمم
        
    • اتصالات الأمم
        
    • الاتصالات التابعة لﻷمم
        
    • الاتصالات المشترك
        
    • الاتصالات بالأمم
        
    The European Union welcomed the ongoing coordination efforts of the United Nations Communications Group to achieve that important goal. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بجهود التنسيق الدؤوبة لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة من أجل تحقيق ذلك الهدف الهام.
    It will implement those strategies in coordination with the United Nations Communications Group and the United Nations system as a whole. UN وستنفذ الإدارة هذه الاستراتيجيات بالتنسيق مع فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    Activities of the United Nations Communications Group in 2004 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2004
    Public awareness-raising United Nations Communications Group, UNEP UN فريق اتصالات الأمم المتحدة، برنامج البيئة
    :: How public opinion polling can inform United Nations Communications UN :: كيفية استفادة اتصالات الأمم المتحدة من استطلاعات الرأي العام
    As many as 20 United Nations Communications Group members are providing exhibit material and arranging special events for Expo 2005. UN ويقدم نحو 20 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة مواد للعرض كما سينظمون مناسبات خاصة لمعرض 2005.
    The United Nations Communications Group, led by the Department of Public Information, is key to this objective. UN وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، والذي تقوده إدارة شؤون الإعلام، يلعب دورا رئيسيا في بلوغ هذا الهدف.
    Activities of the United Nations Communications Group in 2003 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2003
    The United Nations Communications Group is a key platform through which that common voice should be developed. UN ويعتبر فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة منبرا رئيسيا، ينبغي أن يصدر عن طريقه هذا الصوت المشترك.
    A Committee Liaison Unit, which includes the secretariats of the Committee on Information and of the United Nations Communications Group, is also part of the Division. UN كما أن وحدة الاتصال باللجان التي تضم أمانتي لجنة الإعلام وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة جزء من الشعبة.
    Activities of the United Nations Communications Group in 2002 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2002
    The secretariat of the United Nations Communications Group remains within the Department of Public Information. UN وستظل أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ضمن إدارة شؤون الإعلام.
    In that regard, he noted that the United Nations Communications Group might prove to be a useful platform for sharing best practices about the use of local and United Nations official languages. UN وفي هذا الصدد، لاحظ أن فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ربما يكون منبرا مفيدا لتبادل أفضل الممارسات بشأن استخدام اللغات المحلية واللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The United Nations System Chief Executives Board for Coordination, recognizing the role of the United Nations Communications Group Task Force on Climate Change, has requested it to serve as a co-convener for the cross-cutting issue of public awareness in the area of climate change. UN وقد اعترف مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بدور فرقة العمل المعنية بتغير المناخ والتابعة لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وطلب منها أن تعمل كمنظم مشارك لمسألة التوعية الجماهيرية التي تشمل عدة قطاعات، وذلك في مجال تغير المناخ.
    Thus, by integrating the communicators of the United Nations system into a close-knit information network, the United Nations Communications Group provides them with a tool to think and act together. UN ولذلك، فإن قيام فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة بإدماج خبراء الاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة، في شبكة إعلامية مترابطة، فإنه يزودهم بأداة للتفكير والعمل معا.
    To that end, it was decided that the United Nations Communications Group would set up a task force, led by the Department of Public Information, focusing on communications strategies and their implementation; UN ولتحقيق هذه الغاية، تقرر أن ينشئ فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة فرقة عمل، برئاسة إدارة شؤون الإعلام، تعمل على التركيز على استراتيجيات الاتصالات وتنفيذها؛
    Such social media content management and the related analytical services will allow the Department to amplify United Nations Communications and improve its reporting to Member States. UN وإدارة محتوى وسائط التواصل الاجتماعي وما يتصل بها من خدمات تحليلية على هذا النحو ستتيح للإدارة مضاعفة اتصالات الأمم المتحدة وتحسين إعداد التقارير التي تقدمها إلى الدول الأعضاء.
    Given the importance of the Department's outreach services via United Nations information centres in further publicizing the work of the Organization, continuing budget support for United Nations Communications activities would also remain vital. UN وبالنظر إلى أهمية خدمات التوعية التي تقدمها الإدارة عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام في زيادة الدعاية لأعمال المنظمة، سيظل استمرار دعم الميزانية لأنشطة اتصالات الأمم المتحدة حيويا أيضا.
    With regard to the decision of the Secretary-General's Policy Committee on United Nations Communications cited in the report, this policy was circulated to all senior managers Secretariat-wide. UN فيما يتعلق بقرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام حول اتصالات الأمم المتحدة، التي ورد ذكرها في التقرير، فقد عممت هذه السياسة على جميع كبار المديرين على نطاق الأمانة العامة.
    When this project is implemented, the Kosovo Police Service and UNMIK Police will share a common and secure domain while using the United Nations Communications network as a carrier. UN وعندما ينفذ هذا المشروع، ستشترك قوة شرطة كوسوفو وشرطة البعثة في نطاق مشترك وآمن مع استخدام شبكة اتصالات الأمم المتحدة كناقل.
    A similar problem has developed in connection with the Government's insistence on collecting frequency management and coordination fees and requiring licences for the use of the United Nations Communications equipment. UN وقد طرأت مشكلة فيما يتصل بإصرار الحكومة على تحصيل رسوم على تنظيم وتنسيق الترددات وطلبها استخراج تراخيص لاستخدام معدات الاتصالات التابعة لﻷمم المتحدة.
    33. As Chair of the inter-agency United Nations Communications Group Task Force on Climate Change, the Department brought together some 20 United Nations partners to coordinate messaging and outreach strategy in the lead-up to the eighteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Doha, from 26 November to 8 December, as well as at the Conference itself. UN 33 - بوصفها رئيسة فرقة العمل المعنية بتغير المناخ التابعة لفريق الاتصالات المشترك بين الوكالات، عقدت الإدارة اجتماعات ضمت نحو 20 شريكا من الأمم المتحدة لتنسيق استراتيجية الرسائل الإلكترونية والتوعية تمهيدا لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي عُقد في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر، وأثناء المؤتمر نفسه أيضاً.
    6. Established by the Department of Public Information in 2002, the United Nations Communications Group has now emerged as a strong unifying platform for United Nations communicators. UN 6 - أنشأت إدارة شؤون الإعلام فريق الأمم المتحدة للاتصالات عام 2002، وهو الفريق الذي يبرز الآن بوصفه منبرا راسخا يوحّد جهود خبراء الاتصالات بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد