ويكيبيديا

    "nations development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنمائية للأمم
        
    • الإنمائي للأمم
        
    • التنمية للأمم
        
    • التعمير للأمم
        
    • الإنمائية التي تقدمها الأمم
        
    • الإنمائية التي تضطلع بها الأمم
        
    • التنمية في الأمم
        
    • الإنمائية في الأمم
        
    • الإنمائي بالأمم
        
    • لبرنامج اﻷمم
        
    • الانمائي لﻷمم
        
    • التنمية التابعة لﻷمم
        
    • الإنمائي في الأمم
        
    • التنمية الذي تضطلع به الأمم
        
    • إنمائي للأمم
        
    Such initiatives bring together peoples of different faiths to discuss common issues and United Nations development objectives. UN وتجمِّع هذه المبادرات الشعوب من مختلف العقائد الدينية لمناقشة القضايا المشتركة والأهداف الإنمائية للأمم المتحدة.
    About 15 per cent of United Nations development assistance is being channelled through intercountry mechanisms of one kind or another. UN ويجري نقل حوالي 15 في المائة من المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة عن طريق مختلف الآليات المشتركة بين البلدان.
    That is another mechanism of the Economic and Social Council, which meets every two years and seeks to strengthen implementation of the United Nations development agenda. UN فهو آلية أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجتمع مرة كل سنتين ويسعى إلى دعم الخطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Those countries are clearly very far from achieving the targets and goals set out in the United Nations development agenda. UN ومن الواضح أن تلك البلدان بعيدة جدا عن تحقيق الغايات والأهداف المحددة في جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    Switzerland welcomes this opportunity to go back over the issues of the effectiveness, efficiency and coherence of the United Nations development system. UN ترحب سويسرا بفرصة العودة إلى النظر في مسائل الفعالية، والكفاءة، والاتساق في النظام الإنمائي للأمم المتحدة.
    The report provided critical inputs to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations development Agenda. UN وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    Those countries, which included virtually all Latin American States, faced a range of challenges such as poverty, social inequality and unequal income distribution, which required the sustained support of the United Nations development mechanisms. UN وتواجه هذه البلدان التي تشمل كل دول أمريكا اللاتينية تقريبا، طائفة من التحديات مثل الفقر، والإجحاف الاجتماعي، وعدم التساوي في توزيع الدخل، مما يتطلب دعما متواصلا من الآليات الإنمائية للأمم المتحدة.
    Headquarters would also dedicate time to pursuing harmonized approaches across the United Nations development system and elaborate on assessment criteria for this type of development support. UN وسيُخصص المقر أيضا وقتا للسعي نحو تنسيق النُهج على نطاق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والتوسع في معايير التقييم لهذا النوع من الدعم الإنمائي.
    Twenty-nine UNFPA country offices have reported the development of new United Nations development Assistance Frameworks (UNDAFs) during 2008. UN وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008.
    Many called for the United Nations development system as a whole to reprioritize agriculture as a driver of development and recognized UNDP as a valuable partner. UN ودعت وفود عديدة إلى أن تعيد المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة ككل إعطاء الأولوية للزراعة باعتبارها محركاً للتنمية.
    Source: United Nations development goals in Kazakhstan on the threshold of the new millennium, 2002. UN المصدر: تحقيق الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة في كازاخستان على أعتاب الألفية الجديدة، 2002.
    From 2005 to 2008, the Centre supported a number of activities in support of United Nations development goals. UN خلال الفترة من 2005-2008، قام المركز بالإنفاق على عددٍ من الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للأمم المتحدة.
    These actions should result in progress in the efficiency, effectiveness and coherence of the United Nations development system and its organizations. UN وينبغي أن تؤدى هذه الإجراءات إلى إحراز تقدم في كفاءة وفعالية واتساق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة ومنظماتها.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan. UN وكان الصندوق أول هيئة تتولى رئاسة فريق العمل المعني بنوع الجنس التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The fulfilment of the United Nations development agenda rested on the effectiveness and efficiency of the Committee's work. UN إن تحقيق جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة يتوقف على فعالية وكفاءة عمل اللجنة.
    Norway will continue to be active in the Human Rights Council and promote a human rights-based approach in United Nations development work. UN ستواصل النرويج نشاطها في مجلس حقوق الإنسان وتعزيز نهج قائمة على حقوق الإنسان في العمل الإنمائي للأمم المتحدة.
    Innovative sources of financing for development should be further explored within the United Nations development structure, but should never be regarded as a substitute for shortfalls in ODA. UN وينبغي للهيكل الإنمائي للأمم المتحدة أن يواصل استكشاف مصادر مبتكرة لتمويل التنمية، إلا أن ذلك ينبغي ألا يعتبر بديلا لأوجه القصور في المساعدة الإنمائية الرسمية.
    It is no secret that the United Nations development agenda is far from being effectively implemented. UN وليس سرا أن برنامج التنمية للأمم المتحدة ما زال أبعد ما يكون عن التنفيذ الفعلي.
    As a consequence of this agreement, there remains no obstacle to the transfer of a part of the Robert Moses playground to the United Nations development Corporation. UN ونتيجة لهذا الاتفاق، لم يبق هناك أي عائق يحول دون نقل جزء من ملعب روبرت موزس إلى شركة التعمير للأمم المتحدة.
    Many speakers had called for an increase in core resources for United Nations development assistance. UN ودعا البعض إلى زيادة الموارد الأساسية للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    It was crucially important to enhance the overall potential of United Nations development activities. UN ومن المهم للغاية تعزيز إجمالي إمكانات الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Savings made as a result of streamlining should be re-channelled into the United Nations development cluster, not directed elsewhere. UN وينبغي إعادة توجيه الوفورات المتحققة نتيجة عملية التبسيط إلى مجموعة التنمية في الأمم المتحدة وليس إلى أي جهة أخرى.
    Head of Department of United Nations development Issues and International Organizations UN رئيسة إدارة المسائل الإنمائية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    While the United Nations development agenda has grown and widened, so have the needs and demands of developing countries. UN ففيما زاد جدول الأعمال الإنمائي بالأمم المتحدة واتسع نطاقه كذلك زادت واتسعت حاجات ومطالب البلدان النامية.
    The continued funding by the United Nations development Fund was appreciated. UN ووجهت عبارات التقدير لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لمواصلة تمويل المعهد.
    When possible, UNDP will make available, along with other United Nations development system partners, additional resources to facilitate the preparation of the CSNs. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، عندما يصبح ذلك ممكنا، بالاشتراك مع شركاء آخرين في الجهاز الانمائي لﻷمم المتحدة، بتوفير موارد اضافية لتسهيل إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Another key issue was the question of coordination with the United Nations development funds and programmes; the reforms already undertaken in that area seemed to be extremely positive. UN وتتسم مسألة التنسيق مع صناديق وبرامج التنمية التابعة لﻷمم المتحدة، هي اﻷخرى، بأهمية كبيرة، ويبدو أن الاصلاحات التي أجريت بالفعل في هذا المضمار إيجابية للغاية.
    United Nations development coordination Management UN التنسيق الإنمائي في الأمم المتحدة
    Function 17. Support to United Nations development Coordination UN المهمة ١٧: دعم تنسيق التنمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    The resolution just adopted is an important step in ensuring a more efficient and effective United Nations development system. UN ويشكل القرار المتَّخذ للتو خطوة هامة لكفالة إنشاء جهاز إنمائي للأمم المتحدة يتسم بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد