ويكيبيديا

    "nations fiftieth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخمسين ﻹنشاء اﻷمم
        
    • الخمسيني لﻷمم
        
    Addressing the United Nations fiftieth anniversary celebrations in New York three years ago, I observed: UN عندما تكلمت في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ذكرت ما يلي:
    Young people representing hundreds of organizations came from around the world, in addition to those who were participating in the World Summit of Children, in honour of the United Nations fiftieth anniversary celebrations. UN وحضر شباب يمثل مئات من المنظمات من جميع أنحاء العالم، باﻹضافة إلى الذين كانوا يشاركون في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، بمناسبة إحتفالات الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    • Celebration of the United Nations fiftieth anniversary UN ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    We are looking forward to close cooperation between that Committee and the Secretariat for the United Nations fiftieth anniversary. UN ونحن نتطلع إلى وجود تعاون وثيق بين تلك اللجنة واﻷمانة العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    While we commemorate the United Nations fiftieth anniversary, Liechtenstein is celebrating its fifth year of membership in the Organization. UN وبينما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تحتفل لختنشتاين بالذكرى السنوية الخامسة لانضمامها إلى عضوية المنظمة.
    My appreciation goes also to Under-Secretary-General Sorensen and to the staff of the United Nations fiftieth anniversary secretariat, and especially to those who serviced the Preparatory Committee during its deliberations. UN وأعرب أيضا عن تقديري لوكيلة اﻷمين العام سورنسن ولموظفي أمانة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ولا سيما لمن عمل منهم في اللجنة التحضيرية أثناء مداولاتها.
    So when we celebrate the United Nations fiftieth anniversary next year, we will be celebrating a maturation of international statesmanship as well. UN وبالتالي فإننا عندما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في العام المقبل، سنحتفل بنضج الحنكة السياسية على المستوى الدولي أيضا.
    The celebration of the United Nations fiftieth anniversary, coinciding as it did with the Year for Tolerance, would be an auspicious time to move towards satisfying people's legitimate aspirations with respect to the work of the Organization. UN وإن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، الذي يصادف السنة الدولية للتسامح، سيكون فرصة ميمونة للتحرك نحو تحقيق اﻵمال المشروعة للشعوب فيما يتعلق بالعمل الذي تؤديه المنظمة.
    Celebration of the United Nations fiftieth anniversary and the holding of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women would provide very good opportunities to spread the message of the objectives of the United Nations Charter. UN ومن شأن الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يهيئ فرصا جد طيبة لنشر رسالة وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة.
    18. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed that the Preparatory Committee consider the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN ٨١ - وفي الاجتماع نفسه، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تنظر اللجنة التحضيرية في إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As we stand at the threshold of the United Nations fiftieth anniversary, one goal remains paramount, namely, the need to promote human development and human security in all its manifold aspects. UN وباقترابنــا من الذكــرى السنويــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحــدة لا يزال أمامنا هدف أسمى يتمثل في الحاجة الى تعزيز التنمية اﻹنسانية وأمن اﻹنسان بجوانبه المتعددة.
    The Committee has also considered a proposal from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN وقد نظرت اللجنة أيضا في اقتراح تقدم به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتعلق ببرنامج ﻹصدار قطع نقد تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In this connection, we suggest that the possibility be considered of adopting, in the context of the United Nations fiftieth anniversary, a document entitled “Partnership for development”. UN وفي هذا الصدد، نقترح النظر في إمكان اعتماد وثيقة بعنوان " شراكة من أجل التنمية " في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As we look forward to the millennial summit as an unprecedented event, we think that the forthcoming historic occasion should not be a replay of the United Nations fiftieth anniversary celebrations, which were a largely ceremonial and symbolic event. UN فنحن نتطلع إلى القمة اﻷلفية على أنها حدث فريد من نوعه يجب أن يتميز عن احتفالات الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، التي عسكت طابعا احتفاليا ورمزيا.
    9. INSTRAW and the United Nations fiftieth anniversary: INSTRAW's contribution. UN ٩ - المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مساهمة المعهد.
    18. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed that the Preparatory Committee consider the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN ٨١ - وفي الاجتماع نفسه، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تنظر اللجنة التحضيرية في إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Resolution 49/12 Endorsing the creation of a United Nations fiftieth Anniversary Coin Programme UN القرار ٤٩/١٢ المؤيد ﻹنشاء برنامج شكل عملات معدنية تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    During this United Nations fiftieth anniversary year, it is important for every Member State to affirm its financial commitment to the United Nations. UN خلال هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من المهم أن تؤكد كل دولة عضو على التزامها المالي تجاه اﻷمم المتحدة.
    Following the United Nations fiftieth anniversary celebrations, we, the Member States, reaffirmed our commitment to the purposes and principles of the Organization as enshrined in the Charter and further took on the responsibility of charting an institutional framework and operational parameters that would enhance the Organization's relevance and effectiveness in the twenty-first century. UN بعد الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أكدنا من جديد، نحن الدول اﻷعضاء، التزامنا بمقاصد ومبادئ المنظمة كما هي متجسدة في الميثاق. ثم تولينا مسؤولية وضع إطار مؤسسي وبارامترات عملية تعــزز أهميــة المنظمــة وفعاليتها في القرن الحادي والعشرين.
    On 18 December 1995, a special ceremony at United Nations Headquarters officially launched the Year, in conjunction with a celebration of the United Nations fiftieth anniversary. UN ففي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جرى في احتفال خاص في مقر اﻷمم المتحدة اﻹعلان رسميا عن بدء تلك السنة إلى جانب احتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As we gather here for this forty-ninth session, on the eve of the commemoration of the United Nations fiftieth anniversary, I would voice the hope that the Organization may always respond effectively to the new challenges the world will proffer. UN وإذ نجتمع هنا في هذه الدورة التاسعة واﻷربعين، وعشية الاحتفال بالعيد الخمسيني لﻷمم المتحدة، أود أن أعرب عن أملي في أن تستطيع هذه المنظمة الاستجابة دوما وبصورة فعالة للتحديات الجديدة التي يطرحها هذا العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد