It is further indicated that the process of liquidating the assets of UNMIS was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. | UN | وأشار كذلك إلى أنه قد جرى في عملية تصفية أصول البعثة الاسترشاد بالمبادئ والسياسات المنصوص عليها في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
United Nations financial regulation 5.15; | UN | البند 5-15 من النظام المالي للأمم المتحدة؛ |
In addition, the proposed text follows the wording of United Nations financial regulation 1.2. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد صيغ النص المقترح على منوال البند 1-2 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets has been undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | وجرى التصرف في الأصول وفقاً للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The report of the Secretary-General on financing of the United Nations Mission in Sierra Leone (A/61/819) indicates that the process of liquidating the Mission's assets was guided by principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. | UN | ويشير هذا التقرير إلى أن عملية تصفية أصول البعثة تسترشد بمبادئ وسياسات واردة في القاعدة المالية 5-14 للأمم المتحدة. |
In accordance with United Nations financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations University for the biennium ended 31 December 2007, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، أتشرف بتقديم حسابات جامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب. |
In addition, the Board has reviewed, under United Nations financial regulation 7.5, the operations of UNOPS. | UN | بالإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس، بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، عمليات مكتب خدمات المشاريع. |
The disposition of the assets for the period ending 30 June 2006 was undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | والتصرف في الأصول في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 جرى وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets as at 30 June 2006 was undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | وقد جرى التصرف في الأصول حتى 30 حزيران/يونيه 2006 وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
38. In accordance with United Nations financial regulation 10.4, the Administration reported that cash amounting to $37,195 was reportedly written off during the year. | UN | 38 - وفقا للمادة 10-4 من النظام المالي للأمم المتحدة أفادت الإدارة عن شطب مبالغ نقدية تصل إلى 195 37 دولارا خلال العام. |
38. In accordance with United Nations financial regulation 10.4, the Administration reported that cash amounting to $37,195 was reportedly written off during the year. | UN | 38- وفقا للمــادة 10-4 من النظام المالي للأمم المتحدة أفادت الإدارة عن شطب مبالغ نقدية تصل إلى 195 37 دولارا خلال العام. |
3. In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5. | UN | 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات مراجعة بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets has been undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | وقد صفيت أصول البعثة وفقا للمادة 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The disposition of the assets for the period ending 7 December 2010 has been undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | وجرى التصرف في أصول الفترة المنتهية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
The Secretary-General indicated that the process of liquidating the assets of ONUB was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن مسار تصفية أصول العملية قد جرى وفقا للمبادئ والسياسات الواردة في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
3. In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5. | UN | 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات مراجعة بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
4. The present report provides details on the final disposition of the assets of ONUB as at 3 November 2008, undertaken in accordance with United Nations financial regulation 5.14. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول العملية في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الذي جرى وفقاً للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
5. The process of liquidating the assets of ONUB was guided by the following principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14: | UN | 5 - استرشد عند تصفية أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي بالمبادئ والسياسات التالية الواردة في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة: |
3. In addition to auditing the accounts and financial transactions, the Board reviewed UNICEF operations under United Nations financial regulation 7.5. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، استعرض المجلس عمليات اليونيسيف بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة. |
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى مجلس مراجعي الحسابات استعراضات بمقتضى القاعدة المالية 7-5. |
3. In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5. | UN | 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بمقتضى القاعدة المالية 7-5. |