ويكيبيديا

    "nations humanitarian organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الإنسانية التابعة للأمم
        
    • المنظمات الانسانية التابعة لﻷمم
        
    • الوكالات اﻹنسانية لﻷمم
        
    • في مجال تقديم المساعدة الإنسانية التابعة للأمم
        
    • والمنظمات اﻹنسانية التابعة لﻷمم
        
    • المؤسسات اﻹنسانية التابعة لﻷمم
        
    The bilateral funds go to United Nations humanitarian organizations, the International Committee of the Red Cross, non-governmental relief organizations and German implementing agencies. UN وتقدم الأموال الثنائية إلى المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات الإغاثة غير الحكومية والوكالات الألمانية المعنية بالتنفيذ.
    The United Nations wanted to cooperate with the Government of the Sudan on implementation of the Darfur Peace Agreement, in protecting civilians and in facilitating greater access for United Nations humanitarian organizations and NGOs in Darfur. UN وتريد الأمم المتحدة أن تتعاون مع حكومة السودان في مجال تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، في مجال حماية المدنيين وتيسير إمكانية وصول المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى دارفور.
    9. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    Agencies have been actively involved in the Global Humanitarian Platform, which brings United Nations and non-United Nations humanitarian organizations together to identify means of improving humanitarian response through strengthened collaboration at the global and field levels. UN ودأبت الوكالات على المشاركة بنشاط في المنهاج الإنساني العالمي، الذي يجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية غير التابعة لها لتحديد سبل تحسين الاستجابة الإنسانية من خلال تعزيز التعاون على الصعيدين العالمي والميداني.
    To strengthen partnerships and address the fragmentation highlighted in the Panel Report, the Global Humanitarian Platform (GHP) brings together United Nations and non-United Nations humanitarian organizations. UN 133 - ولتعزيز الشراكات والتصدي للتبعثر الذي أبرزه تقرير الفريق، يعمل المنتدى الإنساني العالمي على الجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها.
    46. The global humanitarian platform was established to bring together United Nations humanitarian organizations, non-governmental organizations, the International Red Cross and Red Crescent Movement, the International Organization for Migration and the World Bank to explore ways of broadening humanitarian partnerships. UN 46 - وقد أنشئ المحفل الإنساني العالمي لكي يجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمة الدولية للهجرة، والبنك الدولي، لاستكشاف السبل الكفيلة بتوسيع نطاق الشراكات الإنسانية.
    On 12 and 13 July 2006, a first meeting brought together 40 leaders of United Nations humanitarian organizations in Geneva, Switzerland. UN وفي 12 و 13 تموز/يوليه 2006، ضم الاجتماع الأول لهذا المحفل 40 من رؤساء المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بسويسرا.
    9. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    7. Also requests the Secretary-General, in consultation with relevant United Nations humanitarian organizations and States, to discuss ways to help assess the effectiveness of the United Nations humanitarian response; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبحث، بالتشاور مع المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة ومع الدول سبل المساعدة في تقييم فعالية استجابة الأمم المتحدة الإنسانية؛
    However, given the current Fund's requirement for reimbursement within six months, United Nations humanitarian organizations are often hesitant to use this financing arrangement unless there are firm indications that donor funding is forthcoming. UN بيد أنه مع وجود الشرط الذي يفرضه الصندوق في الوقت الحالي والذي يقضي بردّ المبالغ في غضون ستة أشهر كثيرا ما تكون المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة مترددة في استخدام هذا الترتيب المالي ما لم تكن هناك مؤشرات قوية بقرب ورود التمويل من المانحين.
    9. Encourages United Nations humanitarian organizations, while strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, to continue to work in close coordination with national Governments, taking into account the primary role of the affected State in the initiation, organization, coordination and implementation of such assistance within its territory; UN 9 - يشجع المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة على أن تواصل، في الوقت الذي تعزز فيه تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان، العمل في تنسيق وثيق مع الحكومات الوطنية، آخذة في الاعتبار الدور الرئيسي للدولة المتضررة في بدء تقديم هذه المساعدة وتنظيمها وتنسيقها وإيصالها داخل إقليمها؛
    135. All United Nations humanitarian organizations should be involved in the Joint Radiation Emergency Management Plan of the International Organizations. UN 135 - وينبغي أن تشارك جميع المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة في الخطة المشتركة بين المنظمات الدولية من أجل التصدي للطوارئ الإشعاعية.
    13. Reaffirms the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for advocacy for and coordination of humanitarian assistance among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 13 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    10. Reaffirms the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for advocacy for and coordination of humanitarian assistance among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 10 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    28. Calls upon Member States to respond swiftly to the United Nations' humanitarian appeals to meet the urgent and increasing needs of people inside the CAR and refugees who have fled to neighbouring countries and encourages to this effect the swift implementation of humanitarian projects by United Nations humanitarian organizations and partners; UN 28 - يهيب بالدول الأعضاء الاستجابة بسرعة لنداءات الأمم المتحدة الإنسانية لتلبية الاحتياجات العاجلة والمتزايدة للسكان في جمهورية أفريقيا الوسطى واللاجئين الذين فروا إلى البلدان المجاورة، ويشجع في هذا الصدد على أن تنفذ المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وشركاؤها مشاريع إنسانية بسرعة؛
    16. Reaffirms the important role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for advocacy for and coordination of humanitarian assistance among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 16 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Reaffirms the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for advocacy for and coordination of humanitarian assistance among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 16 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    The United Nations humanitarian organizations, in consultation with UNAMIR and ICRC, have agreed on the following principles, which should serve as the basis for humanitarian operations in Rwanda: UN ٨ - واتفقت المنظمات الانسانية التابعة لﻷمم المتحدة، بالتشاور مع بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، على المبادئ التالية التي يجب أن تشكل أساسا للعملية الانسانية في رواندا:
    We support the Secretary-General's recommendation that United Nations humanitarian organizations UN ونؤيــد توصية اﻷمين العام بأنه على الوكالات اﻹنسانية لﻷمم المتحدة أن
    (b) Joint identification by the responsible authorities and the respective United Nations humanitarian organizations of distribution sites; UN )ب( اشتراك السلطات المسؤولة والمنظمات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في تحديد مواقع التوزيع؛
    The use of force against one party inevitably affected the perceived impartiality and neutrality of the United Nations and, by implication, also of United Nations humanitarian organizations associated with the operation. UN واستخدام القوة ضد طرف من أطراف النزاع يؤثر حتما في النزاهة والحياد اللذين تتميز بهما اﻷمم المتحدة وكذلك نزاهة وحياد المؤسسات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة المشاركة في العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد