ويكيبيديا

    "nations laissez-passer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جوازات مرور الأمم
        
    • جواز مرور اﻷمم
        
    • لجواز مرور الأمم
        
    • المرور التي تصدرها هيئة الأمم
        
    • بجوازات مرور الأمم
        
    • جواز مرور صادر عن الأمم
        
    • جوازات سفر اﻷمم
        
    • استخدامات جواز المرور الخاص بالأمم
        
    • لوثيقة سفر اﻷمم
        
    • هذه الجوازات
        
    The implementation of the security-enhanced system will broaden the use of the United Nations laissez-passer as an entry visa among Member States. UN وسيوسع تنفيذ النظام المعزز أمنيا استخدام جوازات مرور الأمم المتحدة كتأشيرة دخول بين الدول الأعضاء.
    United Nations laissez-passer training UN التدريب على استخدام نظام جوازات مرور الأمم المتحدة
    United Nations laissez-passer requirements validation (Information Technology Services Division) UN إجازة متطلبات نظام جوازات مرور الأمم المتحدة
    It is the understanding of the Parties that UN Volunteers will be issued with United Nations laissez-passer. UN يفهم الطرفان أن جواز مرور اﻷمم المتحدة سوف يصدر لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Implement a global United Nations laissez-passer system to issue and track United Nations passports. UN تنفيذ نظام عالمي لجواز مرور الأمم المتحدة من أجل إصدار جوازات الأمم المتحدة وتتبعها.
    The proposed United Nations laissez-passer system will help the management of requests for issuance or extension of validity of United Nations laissez-passer. UN سيساعد نظام جوازات مرور الأمم المتحدة المقترح في إدارة طلبات إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة أو تمديد صلاحيتها.
    Audit of controls over the United Nations laissez-passer at Geneva and Vienna UN مراجعة الضوابط بشأن جوازات مرور الأمم المتحدة بجنيف وفيينا
    One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez-passer. UN وأشار إلى أن إحدى الصعوبات المتبقية تتمثل في إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة للمتطوعين.
    Review of the management of United Nations laissez-passer UN استعراض عملية إدارة جوازات مرور الأمم المتحدة
    :: Issuance of United Nations laissez-passer and visas will prevent the deployment of mission support teams UN :: يمنع إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة والتأشيرات نشر أفرقة دعم البعثات
    The lower output was attributed to the fact that implementation of the e-United Nations laissez-passer programme has been delayed to the second quarter of 2012 owing to delays in the procurement process UN ويعزى انخفاض الناتج إلى أن تنفيذ برنامج جوازات مرور الأمم المتحدة الإلكترونية قد أرجئ إلى الربع الثاني من عام 2012 بسبب حالات التأخير في عملية الشراء
    29D.22 One P-3 post is proposed to support the completion of the security-enhanced United Nations laissez-passer project. UN 29 دال-22 ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لدعم إنجاز مشروع جوازات مرور الأمم المتحدة بمواصفات أمنية معززة.
    736. Consultancy services amounting to $198,800 are required for the United Nations laissez-passer system development. UN 736 - وتلزم خدمات استشارية تبلغ تكلفتها 800 198 دولار لاستحداث نظام جوازات مرور الأمم المتحدة.
    UNITED Nations laissez-passer AND CERTIFICATE UN جواز مرور اﻷمم المتحدة وشهادتها
    3. The Government further agrees to issue any required visas on the United Nations laissez-passer. UN ٣- توافق الحكومة كذلك على إصدار أي تأشيرات تُطلب على جواز مرور اﻷمم المتحدة.
    Arrangements have also been made for the participation of the staff of the Tribunal’s Registry in the United Nations Joint Pension Fund and for the issue of a United Nations laissez-passer to the judges and personnel of the Tribunal’s Registry. UN ووضعت ترتيبات لاشتراك موظفي قلم المحكمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولمسألة إصدار جواز مرور اﻷمم المتحدة للقضاة وموظفي قلم المحكمة.
    In the Syrian Arab Republic, some international staff had problems renewing their residence visas and some area staff holding a United Nations laissez-passer faced difficulties obtaining an exit visa. UN وفي الجمهورية العربية السورية، واجه بعض الموظفين الدوليين مصاعب في تجديد تأشيرات إقامتهم، وواجه بعض الموظفين الميدانيين الحاملين لجواز مرور الأمم المتحدة مصاعب في الحصول على تأشيرات الخروج.
    (b) Holders of a United Nations laissez-passer; UN (ب) حاملو تذاكر المرور التي تصدرها هيئة الأمم المتحدة.
    In this context, there is a requirement to strengthen the travel function within the Section to effectively coordinate and manage the administration of travel-related activities, including the processing of travel authorizations, requests for and evaluation of bids, process updates for United Nations laissez-passer and coordination with liaison offices for visas. UN وفي هذا السياق، فإن هناك حاجة إلى تعزيز المهام المتصلة بشؤون السفر داخل القسم لتنسيق وتنظيم إدارة الأنشطة المتصلة بالسفر بطريقة فعالة، بما في ذلك تجهيز أذون السفر، وطلب العروض وتقييمها، وتحديث الإجراءات المتصلة بجوازات مرور الأمم المتحدة، والتنسيق مع مكاتب الاتصال فيما يتعلق بالتأشيرات.
    85. Holders of a United Nations laissez-passer do not need to obtain a visa to enter Samoa. UN 85 - ولا حاجة لحاملي جواز مرور صادر عن الأمم المتحدة إلى استصدار تأشيرة لدخول ساموا.
    33. It was understood that the use of the United Nations laissez-passer and the participation of the Tribunal in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) and the United Nations common system would be dependent upon the relationship arrangement to be made between the Tribunal and the United Nations and that this would require further examination at a later stage. UN ٣٣ - كان مفهوما أن استعمال جوازات سفر اﻷمم المتحدة ومشاركة المحكمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والنظام الموحد لﻷمم المتحدة سيتوقف على الترتيب الذي سيتخذ بالنسبة للعلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة وأن ذلك سيتطلب مزيدا من الدراسة في مرحلة لاحقة.
    9. Notes with concern the contents of paragraph 97 of the annual report of the Office of Internal Oversight Services on the management and control of United Nations laissez-passer, and requests the Secretary-General to ensure the development of appropriate Organization-wide rules, policies and procedures for managing laissez-passer and to report thereon to the General Assembly, as appropriate; UN 9 - تلاحظ مع القلق مضمون الفقرة 97 من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابـــة الداخليــة بشأن تنظيـم ومراقبة استخدامات جواز المرور الخاص بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وضع قواعد وسياسات وإجراءات مناسبة على نطاق المنظمة لتنظيـم استخدامات جواز المرور وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عند الاقتضاء؛
    Section 2. Use of the United Nations laissez-passer by the Tribunal ... 108 UN الفرع ٢ - استخدام المحكمة لوثيقة سفر اﻷمم المتحدة
    Only seven international staff members in the Gaza Strip out of a total of 46 are holders of red United Nations laissez-passer. UN ولا يحمل هذه الجوازات سوى 7 موظفين دوليين في قطاع غزة من بين مجموع الموظفين وعددهم 46 موظفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد