ويكيبيديا

    "nations operational activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية للأمم
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية من
        
    • للأنشطة التشغيلية للأمم
        
    • باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم
        
    • أنشطة الأمم
        
    • يتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم
        
    • الأنشطة العملية للأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية التي قامت بها الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية بالأمم
        
    • للأنشطة التنفيذية من
        
    • في اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم
        
    Section III: contribution of the United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    HLCM Section III: Contribution of the United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Section III: contribution of the United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    These 13 entities accounted for some 35 per cent of total United Nations operational activities at the country level. UN وشكلت هذه الكيانات الـ 13 حوالي 35 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    They also served to contribute to the Council's informal consultations, in particular in connection with the governance and funding of United Nations operational activities. UN كما أنها أسهمت في المفاوضات غير الرسمية التي أجراها المجلس، وخاصة بشأن إدارة وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    This rapid erosion of the resource base of the United Nations operational activities for development was a direct result of the declining trend in official development assistance (ODA). UN ويعد هذا التآكل السريع في قاعدة موارد الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية نتيجة مباشرة لاتجاه المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الانخفاض.
    United Nations operational activities UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Debate on the future of United Nations operational activities for development (timing tentative) UN لأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Debate on the future of United Nations operational activities for development UN مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    The Ministers also reaffirmed that the policy review should determine the course of action for United Nations operational activities and should not be superseded or pre-empted by other processes. UN وأكد الوزراء من جديد أنه ينبغي لاستعراض السياسات أن يحدد مسار الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وينبغي ألاّ تحل محله أو تجهضه عمليات أخرى.
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    In addressing United Nations operational activities, the Council will not lose sight of the global dynamics of development cooperation. UN إن المجلس، لدى نظره في مسألة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، لن يغفل الدينامية العالمية للتعاون من أجل التنمية.
    Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue UN ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    It attaches great importance to the progressive strengthening of UNEP and to enhanced harmonization of environmental conventions and United Nations operational activities. UN وتولي أهمية خاصة لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة تدريجيا، ولتحقيق اتساق أفضل بين الاتفاقيات البيئية وفي الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    The process of reforming United Nations operational activities remains a priority for the European Union. UN إن عملية إصلاح الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة ما زال يشكل إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي.
    Improving the effectiveness of United Nations operational activities was essential for achieving the Millennium Development Goals. UN إن تحسين فعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Such cooperation should form an integral part of United Nations operational activities. UN وينبغي أن يشكّل هذا التعاون جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    More predictable funding of United Nations operational activities should be pursued. UN وينبغي السعي لتوفير التمويل الذي يكون أكثر قابلية للتنبؤ به للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    Many earlier reports on reform of United Nations operational activities for development have echoed the same view. UN وقد تكرر هذا الرأي في العديد من التقارير عن إصلاح الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    IV. Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN رابعا - إسهام الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الأمم المتحدة في فعالية تنمية القدرات الوطنية
    Figure II United Nations operational activities for development 1995-2010 UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة
    They provide the international community with a unique opportunity to improve the way in which the United Nations delivers and thereby to safeguard the central role of United Nations operational activities. UN فهي توفر للمجتمع الدولي فرصة فريدة لتحسين الطريقة التي تقدم بها الأمم المتحدة خدماتها فتحافظ بذلك على الدور المركزي للأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة.
    United Nations operational activities have been carried out within both national and regional programmes, such as the Special Plan of Economic Cooperation for Central America (PEC) and the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA). UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في إطار برامج وطنية وإقليمية، مثل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    These materials have been particularly aimed at enhancing the human rights agenda within the United Nations operational activities in the field. UN وتهدف هذه المواد بصفة خاصة إلى تعزيز جدول أعمال حقوق الإنسان في إطار أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية في الميدان.
    (a) Affirm full national ownership of all country-level strategic planning and programming documents for United Nations operational activities for development and the importance of ensuring their alignment with national plans and strategies and government planning cycles; UN (أ) أن تؤكد الملكية الوطنية الكاملة لجميع وثائق التخطيط الاستراتيجي والبرمجة على المستوى القطري فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان اتساقها مع الخطط والاستراتيجيات الوطنية ودورات التخطيط الحكومي؛
    That confirmation reflects his capable leadership in fulfilling United Nations operational activities for development, which are critically needed to achieve our goals for sustainable development. UN إن ذلك الإقرار تعبير عما يتمتع به من قيادة فذة لتحقيق الأنشطة العملية للأمم المتحدة في مجال التنمية، والتي تشتد إليها الحاجة لتحقيق أهدافنا في التنمية المستدامة.
    (a) Publishing aggregate funding figures for United Nations operational activities for development for the previous year in May, with analysis provided of overall trends in resources flows; UN (أ) إصدار الأرقام الإجمالية المتعلقة بتمويل الأنشطة التنفيذية التي قامت بها الأمم المتحدة في العام السابق من أجل التنمية في شهر أيار/مايو، مع تقديم تحليل للاتجاهات العامة في مجال تدفقات الموارد؛
    24. Over the past few years, this three-tier intergovernmental structure of oversight of United Nations operational activities has evolved in a way that the General Assembly has performed its policy functions in the context of the triennial comprehensive policy review. UN 24- وطوال السنوات القليلة الماضية شهد هذا الهيكل الحكومي الدولي الذي يقوم على ثلاث مستويات والذي يتولى الإشراف على الأنشطة التنفيذية بالأمم المتحدة تطوراً قامت فيه الجمعية العامة بمهامها في وضع السياسة العامة في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Establish a single governing body for United Nations operational activities for development at the regional level, under the auspices of the respective Regional Commission UN إنشاء مجلس إدارة وحيد للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية اللجان الإقليمية المعنية
    It also welcomed the increasing role which human rights issues were playing in United Nations operational activities. UN وأعرب أيضا عن ترحيب الوفد بتزايد الدور الذي تؤديه قضايا حقوق اﻹنسان في اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد