ويكيبيديا

    "nations salary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتبات الأمم
        
    • رواتب الأمم
        
    • المرتبات في اﻷمم
        
    • مرتبات موظفي الأمم
        
    Note that those interim adjustments are not designed to maintain purchasing power of salaries, or their values in terms of convertible currency; rather, the procedure is intended to ensure that United Nations salary scales are adjusted with the same frequency as that of the majority of comparator employers. UN وجدير بالذكر أن هذه التسويات المؤقتة ليست مصممة للحفاظ على القوة الشرائية للمرتبات، أو على قيمها من حيث العملة القابلة للتحويل؛ بل إن المقصود من هذا الإجراء هو كفالة تسوية جدول مرتبات الأمم المتحدة بنفس التواتر الجاري لدى أغلب جهات العمل المتخذة كأساس للمقارنة.
    Unfortunately, United Nations salary levels were not competitive with those of other international organizations, including the World Bank and the International Monetary Fund and the European Union institutions, or indeed with Governments or non-governmental organizations. UN وللأسف، فإن مستويات مرتبات الأمم المتحدة ليست منافسة للمرتبات في غيرها من المنظمات الدولية، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤسسات الاتحاد الأوروبي، أو حتى في الحكومات أو المنظمات غير الحكومية.
    The proposed increase includes anticipated adjustment of United Nations salary scales, reclassification of posts, within-grade salary increments and inflation. UN وتشمل الزيادة المقترحة التعديل المتوقع في جداول مرتبات الأمم المتحدة، وإعادة تصنيف الوظائف، والعلاوات الدورية على المرتبات ضمن نفس الرتبة، والتضخم.
    Standard costs consider all the entitlements based on United Nations salary scales and consider also the increase of cost of living due to inflation and exchange rate impact. UN وتراعي التكاليف المعيارية جميع المستحقات التي تستند إلى جدول رواتب الأمم المتحدة، كما تراعي ارتفاع تكاليف المعيشة الناتج عن التضخم وأثر سعر الصرف.
    FICSA believes that the report is not so much an audit of the functioning of the ICSC secretariat as a review of the United Nations salary system. UN يرى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن التقرير لا يمثل فحصا لسير عمل أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بقدر ما هو استعراض لنظام المرتبات في اﻷمم المتحدة.
    (iii) The selected modality should be tested against the United Nations salary movements at the duty station; UN ' 3` الطريقة التي يتم اختيارها ينبغي اختبارها على حركات مرتبات موظفي الأمم المتحدة في مركز العمل؛
    In the mid-1970s, ICSC came into being and following an in-depth review of the United Nations salary system, further refinements were introduced and New York was made the base of the system. UN وفي منتصف السبعينات، أنشئت لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى إثر استعراض معمق لنظام مرتبات الأمم المتحدة، أدخلت تحسينات أخرى على النظام واتخذت نيويورك أساسا له.
    13. The financial data in this document reflect standard salary costs based on United Nations salary scales established for Bonn. UN 13- تتضمن البيانات المالية الواردة في هذه الوثيقة التكاليف الاعتيادية للمرتبات استناداً إلى جداول مرتبات الأمم المتحدة التي وضعت من أجل بون.
    If the proposals of the UNAFRI Governing Board to apply United Nations salary scales to UNAFRI staff were to be adopted by the Third Committee, a statement of programme budget implications would need to be provided in line with the rules of procedure of the General Assembly. UN فإن أقرت اللجنة الثالثة مقترحات مجلس إدارة المعهد القاضية بتطبيق جداول مرتبات الأمم المتحدة على موظفي المعهد، فسيتعين إصدار بيان للآثار المترتبة عن ذلك في الميزانية البرنامجية طبقا لما ينص عليه النظام الداخلي للجمعية العامة.
    30. Standard salary costs are based on United Nations salary scales adjusted for Bonn and adjusted to reflect the exchange rates and post adjustment at the duty station. UN 30- تستند تكاليف المرتبات المعيارية إلى جداول مرتبات الأمم المتحدة المعدَّلة لبون كي تعكس أسعار الصرف وتسوية مقر العمل في مركز العمل.
    When more than 10 per cent of a United Nations salary is non-pensionable, the non-pensionable portion is deducted from pensionable remuneration, but the maximum deduction is also capped at 20 per cent. UN وعندما لا تدخل أكثر من 10 في المائة من مرتبات الأمم المتحدة في حساب المعاش التقاعدي، فإن الجزء الذي لا يدخل في المعاش التقاعدي يخصم من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي، لكن نسبة الخصم تبلغ 20 في المائة كحد أقصى.
    4. Established posts. The United Nations salary scale has increased, on average, more than 1.5 per cent annually over the last three years. UN 4 - الوظائف الثابتة: أجريت زيادة في جدول مرتبات الأمم المتحدة بنسبة تتجاوز 1.5 في المائة سنوياً في المتوسط على مدى السنوات الثلاث الأخيرة.
    1. Salary and common staff costs: The standard salary costs have been established to determine staff costs in the proposed budget of the secretariat using the United Nations salary scales for 2012 and the average post adjustment and exchange rate1 in Bonn and Rome in the last 18 months in the biennium 2012 - 2013. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: وُضعت التكاليف المعيارية للمرتبات لتحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة للأمانة باستخدام جداول مرتبات الأمم المتحدة لعام 2012 ومتوسط تسوية مقر العمل وسعر الصرف() في بون وروما خلال آخر ثمانية عشر شهراً من فترة السنتين 2012-2013.
    Related to those studies, FICSA distributed to the Commissioners two studies on performance pay and motivation that had been carried out by Professor David Marsden of the London School of Economics, and mentioned that a paper prepared by the FICSA secretariat which provided an historic overview of the step system in the United Nations salary system had already been submitted for distribution to the Commissioners. UN وفيما يتعلق بهاتين الدراستين، وزع الاتحاد على أعضاء اللجنة دراستين عن الأجر المتعلق بالأداء والعوامل الحافزة أجراهما البروفيسور ديفيد مارسدن من كلية لندن للاقتصاد، وذكر أن ثمة ورقة أعدتها أمانة الاتحاد توفر استعراضا عاما تاريخيا لنظام الدرجات في نظام مرتبات الأمم المتحدة قُدمت بالفعل لتوزيعها على أعضاء اللجنة.
    While the United Nations salary scales are comparatively better than the salary scales of the majority of Member States, and can therefore still attract competent personnel, it could be difficult for a professional in a developed country to leave a permanent appointment in a national civil service, with attendant professional benefits and career trajectory, to take up a temporary appointment at the United Nations. UN ولئن كانت جداول مرتبات الأمم المتحدة أفضل نسبياً من جداول مرتبات معظم الدول الأعضاء، ويمكن بالتالي أن تستمر في اجتذاب أفراد أكفاء، فإنه قد يكون من الصعب لموظف فني في بلد متقدم النمو أن يغادر تعييناً دائماً في خدمة مدنية وطنية، مع ما يرافق ذلك من مزايا مهنية ومسار مهني، لقبول تعيين مؤقت في الأمم المتحدة.
    In order to capture and consolidate all data from the surveys and generate the United Nations salary scale, UNDP was using an application developed in Excel (B6 spreadsheet), while OHRM used a different Excel spreadsheet (both manual systems). UN ولتجميع وتوحيد جميع البيانات المستمدة من الدراسات الاستقصائية وإنتاج جدول مرتبات الأمم المتحدة، كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يستخدم تطبيقا جرى تطويره ببرنامج Excel (صحيفة بيانات جدولية B6)، كما كان مكتب إدارة الموارد البشرية يستخدم صحيفة بيانات جدولية أخرى ببرنامج Excel (وكلاهما نظامان يدويان).
    Limited staff career advancement opportunities; United Nations salary scale is not appropriate for this category of function; local labour market generally more cost-effective. UN فرص محدودة للتقدم الوظيفي، جدول رواتب الأمم المتحدة غير ملائم لهذه الفئة من المهام، وسوق العمل المحلي أكثر فعالية من حيث كلفته على وجه العموم.
    The Board also appealed to the General Assembly to give further consideration to the full adoption of United Nations salary scales by the Institute and to increasing the grant during the present budget year from the current $380,000 to $602,260 in order to cover the 75 per cent salary increase awarded to the staff. UN كما أهاب المجلس بالجمعية العامة أن تنظر مرة أخرى في اعتماد المعهد جدول رواتب الأمم المتحدة اعتمادا كاملا وفي رفع المنحة خلال سنة الميزانية الراهنة من مستواها الحالي البالغ 000 380 دولار إلى 260 602 دولارا من أجل تغطية زيادة نسبتها 75 في المائة في رواتب الموظفين.
    1 Source: United Nations salary scale in the RCU duty stations. UN (1) المصدر: جدول رواتب الأمم المتحدة في مقار وحدات التنسيق الإقليمي.
    The Committee would recall that the Commission had been established as a result of the 1974 recommendation of the Special Committee for the Review of the United Nations salary System, calling for the establishment of an independent, technical advisory body. UN وذكر اللجنة بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية أنشئت بناء على توصية قدمتها اللجنة الخاصة المعنية بإعادة النظر في نظام المرتبات في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٤ ودعت فيها الى إنشاء هيئة استشارية تقنية مستقلة.
    While it supported the Commission's efforts to correct imbalances in the United Nations salary scale, it believed that the recommendation that the net remuneration margin should be raised to the midpoint of 115 was not justified or, at a minimum, premature. UN وقالت بالرغم من أنه يدعم جهود اللجنة الرامية إلى تصحيح الاختلالات في جدول مرتبات موظفي الأمم المتحدة، فإنها تعتقد أن التوصية بضرورة رفع المرتبات إلى نقطة الوسط 115 غير مبررة، وفي أقل الأحوال سابقة لأوانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد