Executive Secretary communicates to the United Nations Secretariat staff the commitment of senior management on gender equality | UN | قيام المدير التنفيذي بإبلاغ موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بالتزام الإدارة العليا بالمساواة بين الجنسين |
Commission members recalled that United Nations Secretariat staff had taken advantage of rest and recuperation travel without ever having had the benefit of an allowance for accommodation. | UN | وأشار أعضاء اللجنة إلى أن موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة استفادوا من فترة الراحة والاستجمام بدون أن يحصلوا أبدا على بدل إقامة. |
I wish to take this opportunity to note the absence of significant progress in the equitable representation of regional groups among United Nations Secretariat staff and management. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشير إلى عدم إحراز تقدم ملموس في التمثيل العادل للمجموعات الإقليمية بين موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والإدارة. |
The organization regularly convenes meetings with non-governmental organizations, diplomats, independent experts and United Nations Secretariat staff to enable progress to be achieved in a mandate of a particular United Nations body, mechanism or procedure, as well as for the preparations and follow-up of United Nations meetings and conferences. | UN | تعقد المنظمة بصفة منتظمة اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية والدبلوماسيين والخبراء المستقلين وموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لتيسير تحقيق تقدم في اختصاصات هيئة معينة من هيئات اﻷمم المتحدة أو آلياتها أو إجراءاتها، وكذلك من أجل اﻷعمال التحضيرية لاجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها ومتابعتها. |
The reports states that recruitment at the P-3 to D-1 level is somehow limited by the United Nations Secretariat staff selection system. | UN | ويذكر التقرير أن التوظيف على مستوى ف-3 إلى مد-1 يحدّ منه بطريقة ما نظام انتقاء الموظفين للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The United Nations Administrative Tribunal (UNAT) receives approximately 30 cases a year from United Nations Secretariat staff. | UN | ويرفع موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة 30 قضية تقريبا في السنة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Those streamlined contractual arrangements would provide the flexibility needed to respond to the changing operational needs of the Organization, promote equality of treatment for all United Nations Secretariat staff and simplify the administration of contracts. | UN | ومن شأن هذه الترتيبات التعاقدية المبسّطة توفير المرونة اللازمة للاستجابة للاحتياجات التشغيلية المتغيرة للمنظمة، كما أنها تشجِّع على معاملة جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة على قدم المساواة وتبسط إدارة العقود. |
A motivated United Nations Secretariat staff member, with administrative support from the assistants to the Committee, could fill this requirement efficiently and cost-effectively. | UN | ويمكن لأحد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة النشطين، بدعم إداري من مساعدي اللجنة، أن يشغل هذه الوظيفة بكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف. |
A self-standing motivated United Nations Secretariat staff member, with administrative support from the assistants to the Committee could fill this requirement efficiently and cost-effectively. | UN | ويمكن لموظف معتمد على الذات ومتمتع بروح المبادرة من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة أن يسد هذا الاحتياج بكفاءة وفعالية ومن حيث التكاليف إذا وُفر له الدعم الإداري من مساعدي اللجنة. |
The skill, vision, and dedication of the United Nations Secretariat staff have made possible all that the United Nations has accomplished to date, and will determine the Organization's future. | UN | إن ما لدى موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة من مهارات ورؤى وتفان هو الذي جعل من الممكن تحقيق كل ما أنجزته الأمم المتحدة حتى الآن، وهو الذي سيحدد مستقبل المنظمة. |
The Information and Administration Office also work closely with the Office of Human Resources Management to implement the new talent management system that will affect the recruitment and retention of all United Nations Secretariat staff starting in mid2009. | UN | وسيعمل مكتب الإعلام والإدارة، بالتنسيق الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، على تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد الذي سيطبق على استقدام كافة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والاحتفاظ بهم اعتباراً من منتصف عام 2009. |
Since the average age of the United Nations Secretariat staff is 47 years, with a high representation of women, she concluded that the United Nations staff constitutes a population at risk. | UN | ونظراً لأن متوسط أعمار موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة هو 47 عاماً، حيث تمثيل المرأة مرتفع، خلصت إلى أن موظفي الأمم المتحدة يشكلون فئة معرَّضة للمخاطر. |
C. Analysis of United Nations Secretariat staff on contracts of one year or longer under the 100 series of Staff Rules | UN | جيم - تحليل بشأن موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين |
Analysis of United Nations Secretariat staff on contracts of one year or longer under the 100 series of the Staff Rules | UN | جيم - تحليل بشأن موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين |
A half-day ethics training programme entitled " Working together: ethics and integrity in our daily work " is currently being undertaken by all Department of Management staff and will be expanded in the months ahead to include all United Nations Secretariat staff. | UN | ويتلقى جميع موظفي إدارة الشؤون الإدارية حاليا برنامجا تدريبيا في مجال الأخلاقيات لمدة نصف يوم بعنوان " لنعمل معا: الأخلاقيات والنزاهة في عملنا اليومي " ، وسيوسع خلال الشهور القادمة ليشمل جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
55. In the reporting period, 2,267 cases were brought to the attention of the integrated Office, of which 1,588 came from United Nations Secretariat staff. | UN | 55 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رُفع إلى المكتب المتكامل ما مجموعه 267 2 قضية وردت 588 1 قضية منها من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
5. Allegations of sexual exploitation and abuse against United Nations Secretariat staff members and related personnel are conveyed to the Office of Internal Oversight Services (OIOS). | UN | 5 - وترد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الادعاءاتُ المتصلة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين المبلغ عنها ضد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والأفراد ذوي الصلة. |
5. Allegations of sexual exploitation and abuse against United Nations Secretariat staff members and related personnel are conveyed to the Office of Internal Oversight Services (OIOS). | UN | 5 - وتُحال الادعاءاتُ المتصلة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين المبلَّغ عنها ضد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والأفراد ذوي الصلة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
All participants in the Summit - government delegates, United Nations Secretariat staff, and representatives of United Nations programmes and specialized agencies and of accredited intergovernmental and non-governmental organizations - are therefore requested to register at the Conference registration centre. | UN | لذا يرجى من جميع المشتركين في المؤتمر - أي أعضاء الوفود الحكومية، وموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلي برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة - أن يسجلوا أنفسهم في مركز التسجيل التابع للمؤتمر. |
The reports states that recruitment at the P-3 to D-1 level is somehow limited by the United Nations Secretariat staff selection system. | UN | ويذكر التقرير أن التوظيف على مستوى ف-3 إلى مد-1 يحدّ منه بطريقة ما نظام انتقاء الموظفين للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
(ii.) The normal hardship allowance plus the additional non-family hardship element at the place of duty (i.e., equivalent to what United Nations Secretariat staff receive); | UN | ' 2` بدل المشقة المعتاد زائداً عنصر المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة في مكان العمل (أي ما يساوي ما يتقاضاه موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة)؛ |
Analysis of United Nations Secretariat staff demographics | UN | جيم - تحليل الخصائص الديمغرافية لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة |