ويكيبيديا

    "nations secretary-general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام للأمم
        
    The original governance arrangements provided for the appointment by the United Nations Secretary-General of an Executive Director to manage UNOPS. UN وتنص ترتيبات الإدارة الأصلية على قيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مدير تنفيذي لإدارة مكتب خدمات المشاريع.
    The establishment by the United Nations Secretary-General of the third Panel of Governmental Experts is part of this process. UN وقيام الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء الفريق الثالث للخبراء الحكوميين جزء من هذه العملية.
    Furthermore, the parties shall inform the United Nations Secretary-General of offenders who have been prosecuted. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبلغ الدول الأطراف الأمين العام للأمم المتحدة عن المجرمين الذين تتم ملاحقتهم.
    UNICEF is also hosting the secretariat of the global partnership Sanitation and Water for All and supported the June 2011 launch by the United Nations Secretary-General of the Five-year Drive for Sanitation to 2015. UN وتستضيف اليونيسيف أيضا أمانة الشراكة العالمية ' الصرف الصحي والمياه للجميع` ودعمت إطلاق الأمين العام للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2011 حملة السنوات الخمس من أجل الصرف الصحي حتى عام 2015.
    11. Takes note of the appointment by the United Nations Secretary-General of the new Executive Secretary at the Assistant Secretary-General level; UN 11- يحيط علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الأمين التنفيذي الجديد على مستوى أمين
    11. Takes note of the appointment by the United Nations Secretary-General of the new Executive Secretary at the Assistant Secretary-General level; UN 11- يحيط علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الأمين التنفيذي الجديد على مستوى أمين
    In anticipation of the periodic review of the United Nations Secretary-General of the implementation of Security Council resolution 1701, the Lebanese position on the outstanding key elements is as follows: UN تحسبا للاستعراض الدوري الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701، في ما يلي موقف لبنان من العناصر الرئيسية التي لم تُبت بعد:
    The Group welcomed the States Parties which had notified the United Nations Secretary-General of their consent to be bound by Protocol V on ERW: Sweden, Lithuania and Sierra Leone. UN ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، وهي السويد وسيراليون وليتوانيا.
    Source: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General of 18 December 2001. UN المصدر: إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    A number of worthy initiatives were launched, including, most notably, the setting up by the United Nations Secretary-General of a global fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria. UN وقد طرح عدد من المبادرات التي لا بأس بها، ومن بينها على وجه الخصوص ما قام به الأمين العام للأمم المتحدة من إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    A number of worthy initiatives were launched, including, most notably, the setting up by the United Nations Secretary-General of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد شن عدد من المبادرات الجديرة بالتنويه، وأبرزها قيام الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006،
    Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006،
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Manager of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً
    (i) The invitation by the United Nations Secretary-General of May 2001 for UPDF to remain in the Bunia area as a stabilizing force in support of the Lusaka Ceasefire Agreement; UN `1 ' دعوة الأمين العام للأمم المتحدة في أيار/مايو 2001 لقوة الدفاع الشعبية الأوغندية إلى البقاء في منطقة بونيا بوصفها قوة استقرار دعما لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار؛
    The conference also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN وأحاط المؤتمر علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتير كولاروف، مدير فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وبقيام الرئيسة بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس.
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Manager of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. C. Participation in the Meeting UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. C. Participation in the Meeting UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    20. Welcomes the appointment by the United Nations Secretary-General of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States as the Secretary-General of the 10year Review Conference; UN 20 - ترحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أمينا عاما للمؤتمر الاستعراضي العشري؛
    The Meeting also took note of the appointment, by the United Nations Secretary-General, of Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment, by the President, of Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN وأحاط الاجتماع علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتر كولاروف، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد