ويكيبيديا

    "nations security coordinator" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منسق شؤون الأمن في الأمم
        
    • منسق أمن اﻷمم
        
    • المنسق الأمني للأمم
        
    • منسق اﻷمن باﻷمم
        
    • منسق شؤون اﻷمن باﻷمم
        
    • منسق اﻷمن التابع لﻷمم
        
    • منسق اﻷمن في اﻷمم
        
    • منسق الأمم
        
    • ومنسق شؤون الأمن في الأمم
        
    • ومنسق شؤون اﻷمن باﻷمم
        
    • منسق الشؤون الأمنية للأمم
        
    • الأمن التابع للأمم
        
    • تنسيق الأمن
        
    • منسق الشؤون الأمنية في الأمم
        
    In addition, the draft resolution requests the Office of the United Nations Security Coordinator to continue to play a central role in this area. UN علاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار أن يستمر مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة في أداء دور رئيسي في هذا المجال.
    The United Nations Security Coordinator made a concluding statement. UN وأدلى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ببيان ختامي.
    One site required in compliance with recommendation of the Office of the United Nations Security Coordinator and two to enhance communications with sectors UN موقع واحد طبقا لتوصية مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وموقعان لتعزيز الاتصالات مع القطاعات
    With the support of the Fifth Committee, the United Nations Security Coordinator's office will be able to submit amendments to the United Nations Field Security Handbook. UN وبتأييد اللجنة الخامسة، سيتسنى لمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة أن يقدم تعديلات على دليل اﻷمم المتحدة لﻷمن الميداني.
    This should be in accordance with the usual modalities employed by the Office of the United Nations Security Coordinator; UN وينبغي أن يتم ذلك وفقا للطرائق المعتادة التي يلجأ إليها مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة؛
    All of these are being developed in consultation with other United Nations organizations and with the office of the United Nations Security Coordinator. UN ويتم وضع جميع ذلك بالتشاور مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومكتب منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    The Summit was sponsored by the Secretary-General and conducted with the assistance of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN وعقد مؤتمر القمة تحت رعاية اﻷمين العام وسيرت أعمال المؤتمر بمساعدة مكتب منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    Security plan produced in line with the guidelines of the Office of the United Nations Security Coordinator UN أعدت الخطة الأمنية بما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي أعدها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    Mr. Myat has assumed his duties in the Office of the United Nations Security Coordinator, which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. UN وقد تقلد السيد ميات مهام منصبه في مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
    It was agreed that it would consult with the organizations and the United Nations Security Coordinator on this possibility. UN وهي ستتشاور بشأن هذه الإمكانية مع منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    The United Nations Security Coordinator or his/her designated representative should participate in such discussions; UN وينبغي أن يشارك في هذه المناقشات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة أو من يعينه ممثلا له لهذا الغرض؛
    This individual is accountable to the Secretary-General through the United Nations Security Coordinator. UN ويكون هذا الفرد مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    X.27. Responsibilities of the United Nations Security Coordinator UN مسؤوليات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    In addition, on behalf of the Secretary-General, the United Nations Security Coordinator takes decisions relating to evacuations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام، اتخاذ القرارات المتصلة بحالات اﻹجلاء.
    In addition, on behalf of the Secretary-General, the United Nations Security Coordinator takes decisions relating to evacuations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى منسق أمن اﻷمم المتحدة بالنيابة عن اﻷمين العام، اتخاذ القرارات المتصلة بحالات اﻹجلاء.
    It has its own vehicles and works under the security arrangements specified by the United Nations Security Coordinator. UN وللمكتب مركباته الخاصة، ويجري تشغيله في إطار ترتيبات أمنية وضعها منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    This should be in accordance with the usual modalities employed by the Office of the United Nations Security Coordinator; UN وينبغي أن يتم ذلك وفقا للطرائق المعتادة التي يلجأ إليها مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة؛
    The United Nations Security Coordinator concurs with this assessment. UN ويتفق منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة في الرأي بشأن هذا التقييم.
    We are also happy to see the establishment of the Trust Fund for Security of United Nations system staff in the field, established by the Secretary-General at the request of ACC and administered by the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ونشعر أيضا بالسعادة ﻹنشاء الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الذي أنشأه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يقوم بإدارته منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    The Department of Humanitarian Affairs is working with the Office of the United Nations Security Coordinator to strengthen further the capacity of that Office for quick action. UN وتعمل ادارة الشؤون الانسانية مع مكتب منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لزيادة تعزيز قدرة هذا اﻷخير على العمل السريع.
    In coordination with the United Nations Security Coordinator, the Commission monitors situations as regards hazardous conditions at various duty stations. UN وتراقب اللجنة بالتنسيق مع منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة اﻷوضاع فيما يتعلق بالظروف الخطرة في مراكز العمل المختلفة.
    The Office of the United Nations Security Coordinator was created in 1988. UN وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988.
    They are thus accountable to the designated officials and the United Nations Security Coordinator as well as to their country representative. UN وبالتالي فهم يعملون تحت إشراف الموظف المكلف بالأمن ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة فضلا عن ممثلهم القطري.
    Assistant Secretary-General and United Nations Security Coordinator UN اﻷمين العام المساعد ومنسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة
    The provision of resolutions on unforeseen and extraordinary expenses continued to apply to security expenses for those requirements which could not be foreseen at that stage, such as evacuation operations, provision of movable equipment for security purposes, short-term security personnel in an emergency and field security missions deemed necessary by the United Nations Security Coordinator. UN وظلت أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية تسري على النفقات الأمنية المتعلقة بالاحتياجات التي لم يكن يمكن التنبؤ بها في تلك المرحلة، مثل عمليات الإجلاء، وتوفير المعدات المنقولة للأغراض الأمنية، ونشر أفراد أمن في الأجل القصير في حالات الطوارئ والبعثات الميدانية التي يرى منسق الشؤون الأمنية للأمم المتحدة ضرورة لها.
    This was also highlighted in a statement by an observer from a United Nations agency, with special mention of coordinated efforts with the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD). UN كما جرى تأكيد ذلك في بيان قدمه مراقب من إحدى الوكالات التابعة للأمم المتحدة، ذكر فيه، بصفة خاصة، الجهود المنسقة مع منسق شؤون الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The Office of the United Nations Security Coordinator plans to provide similar training to all remaining field security coordination officers, subject to availability of resources. UN ويزمع مكتب منسق شؤون الأمن توفير تدريب مماثل لسائر الضباط العاملين في مجال تنسيق الأمن الميداني، رهنا بتوافر الموارد.
    The three states are divided by the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) into " Go " and " No Go " areas for United Nations staff, and UNSECOORD is actively assessing areas and clearing them for operations as appropriate. UN ويقسم مكتب منسق الشؤون الأمنية في الأمم المتحدة الولايات الثلاث إلى مناطق مسموح بدخولها وأخرى غير مسموح بدخولها بالنسبة لموظفي الأمم المتحدة، ويعمل مكتب المنسق بصورة نشطة على تقييم حالة المناطق وإجازة مباشرة العمليات فيها حسب مقتضى الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد