ويكيبيديا

    "nations security council resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • لقرار مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • بقرار مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • قرار مجلس الأمن للأمم
        
    • وقرار مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • في قرار مجلس الأمن
        
    • قرار مجلس الأمن بالأمم
        
    • عن مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • في قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم
        
    • ولقرار مجلس الأمن التابع للأمم
        
    • وقرار مجلس الأمن بالأمم
        
    United Nations Security Council resolution 1325 on Women and Peace and Security UN قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن
    Report of the Republic of Korea on the implementation of measures set out in United Nations Security Council resolution 1803 UN تقرير جمهورية كوريا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803
    Operative paragraphs of United Nations Security Council resolution 1540 UN فقرات منطوق قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540
    KARAMA recommended the development of a functioning justice system in accordance with United Nations Security Council resolution 1325. UN وأوصت منظمة الكرامة بوضع نظام عدالة فعال وفقاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325(61).
    Work on United Nations Security Council resolution 1325 National Action Plan and women participation in economic and political reconstruction of the country UN الأعمال المضطلَع بها في خطة العمل الوطنية عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 وإشراك المرأة في إعادة بناء البلد الاقتصادية والسياسية
    The working framework in responding to the United Nations Security Council resolution is depicted in chart 2. UN ويرد وصف لإطار العمل في معرض الرد على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة في الرسم 2.
    In a statement in that connection, the Chinese Foreign Ministry spokesman reiterated that United Nations Security Council resolution 1172 on South Asian nuclear tests should be implemented as soon as possible in a comprehensive and serious manner. UN وفي بيان بهذا الخصوص كرر المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية القول بأن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1172 بشأن التجارب النووية في جنوب آسيا يجب تطبيقه بأسرع ما يمكن بطريقة شاملة وجدية.
    Implementation of United Nations Security Council resolution 1325 UN تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325
    Sweden's work to implement United Nations Security Council resolution 1325 on women, peace and security UN أعمال السويد لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن
    Such an attitude would contradict the letter and the spirit of the NPT as well as of United Nations Security Council resolution 1172. UN ويتناقض هذا التوجه مع نص وروح المعاهدة، فضلا عن أحكام قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1172.
    Implementation of United Nations Security Council resolution 1624: report of France in response to the questions of the CounterTerrorism Committee UN تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1624: تقرير فرنسا المقدَّم ردّاً على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب
    It also fulfils the requirement of United Nations Security Council resolution 1540. UN كما أنه يستجيب لما يقضي به قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540.
    The PSI and the 2003 Statement of Interdiction Principles are in line with the spirit and the letter of United Nations Security Council resolution 1540. UN وتتمشى المبادرة وإعلان عام 2003 بشأن مبادئ الحظر مع روح ونص قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540.
    National Report of the Republic of Korea on the Implementation of United Nations Security Council resolution 1540 UN التقرير الوطني لجمهورية كوريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540
    At this stage, no assets have been released in France pursuant to United Nations Security Council resolution 1452 (2002). UN لم يتم الإفراج عن أي ممتلكات في هذه المرحلة استنادا إلى قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1452 في فرنسا.
    Monitoring and reporting mechanisms on grave violations against children in situations of armed conflict were established in a dozen countries in accordance with United Nations Security Council resolution 1612. UN وأنشئت آليات لرصد الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح والإبلاغ عنها في عشرات البلدان وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1612.
    Such behaviour is a clear violation of United Nations Security Council resolution 1718 of 14 October 2006 and is a grave challenge to the international nuclear non-proliferation regime. UN ويُعدّ هذا السلوك انتهاكاً واضحاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وهو تحدٍ خطير لنظام عدم الانتشار النووي الدولي.
    A special project group has been established in the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of coordinating implementation of the action plan relating to United Nations Security Council resolution 1325. UN أُنشئ في وزارة الخارجية فريق مشروع خاص يهدف إلى تنسيق تنفيذ خطة العمل المتعلقة بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325.
    As from 2005, work on the United Nations Security Council resolution 1325 was included in the guidelines as a possible criterion for funding. UN واعتبارا من عام 2005 أُدرجت الأعمال المتعلقة بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 في المبادئ التوجيهية كمعيار ممكن للتمويل.
    In the light of United Nations Security Council resolution 1127 (1997), which prohibits travel by members of UNITA, UN - وبناء على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1127 لعام 1997 الذي يحظر تنقّل أعضاء يونيتا؛
    Three. United Nations Security Council resolution 1540: UN ثالثا - قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540:
    Please also provide information on the implementation of the Beijing Platform for Action and gender equality elements of the Millennium Development Goals and United Nations Security Council resolution 1325 of 31 October 2000 (S/RES/1325). UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تنفيذ منهاج عمل بيجين والجوانب المتعلقة بالمساواة بين الجنسين الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Two legal officers from the Office of the Attorney General who are involved in the drafting of the legislation on terrorism attended a workshop on Terrorism and the Implementation of United Nations Security Council resolution 1373 (2001) in Antigua and Barbuda during the week of 10 February 2003. UN وحضر موظفان قانونيان من مكتب المدعـي العام، من المشتركين في صياغة تشريع عن الإرهاب، حلقـة عمل عن الإرهاب وتنفيذ قرار مجلس الأمن بالأمم المتحدة 1373 (2001) في أنتيغـوا وبربودا في الأسبوع الذي بـدأ في 10 شباط/فبراير 2003.
    Monitoring Group on National Action Plan on United Nations Security Council resolution 1325 UN فريق رصد خطة العمل الوطنية المتعلقة بالقرار 1325 الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    This view has been stated most clearly in United Nations Security Council resolution 1172. UN وقد طرح هذا الرأي بمنتهى الوضوح في قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٢٧١١.
    (2) Both Parties must, forthwith, take all measures necessary to comply with all of their obligations under international law, in particular those under the United Nations Charter and the Charter of the Organization of African Unity, and with United Nations Security Council resolution 1304 (2000) of 16 June 2000; UN (2) على الطرفين أن يتخذا على الفور جميع التدابير اللازمة للامتثال لجميع التزاماتهما بموجب القانون الدولي، ولا سيما الالتزامات المعقودة بموجب ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية ولقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1304 (2000)، المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000``؛
    The long title of this Bill is an Act to implement the United Nations Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism, the United Nations Security Council resolution 1373 (2001) on Terrorism and generally to make provision for Prevention and Combating Terrorism. UN والاسم الطويل لمشروع القانون هذا هو قانون تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب وقرار مجلس الأمن بالأمم المتحدة 1373 (2001) بشأن الإرهاب والنص على أحكام بصفة عامة لمنع ومكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد