ويكيبيديا

    "nations share of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حصة الأمم
        
    • بحصة اﻷمم
        
    • نصيب الأمم
        
    • وحصة اﻷمم
        
    • لحصة اﻷمم
        
    • المبلغ بحصة الأمم
        
    • وبحصة اﻷمم
        
    • قسط اﻷمم
        
    An increase of $74,600 results from increase in the United Nations share of the office space in the Vienna International Centre. UN وهناك زيادة قدرها 600 74 دولار ناتجة عن زيادة حصة الأمم المتحدة في الحيز المكتبي في مركز فيينا الدولي.
    The United Nations share of the costs would amount to $370,600. UN وستبلغ حصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف 600 370 دولار.
    The provision includes the United Nations share of the jointly financed safety and security costs. UN ويشمل الاعتماد حصة الأمم المتحدة من تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلاً مشتركاً.
    For the other units, the appropriations requested relate only to the United Nations share of the cost of the activities. UN وفيما يخص الوحدات اﻷخرى، فإن الاعتمادات المطلوبة لا تتصل إلا بحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷنشطة.
    The section also covers requirements for the United Nations share of the costs of inter-organizational security measures. UN ويشمل الباب أيضا الاحتياجات لتغطية نصيب الأمم المتحدة من تكاليف الإجراءات الأمنية المشتركة بين المنظمات.
    27G.40 The estimated requirement of $514,700 relates to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing and telecommunications supplies, other miscellaneous supplies and materials and the United Nations share of the cost of supplies and materials incurred by the UNIDO Buildings Management Service. UN ٧٢ زاي - ٠٤ يتصل الاحتياج المقدر المقدر بمبلغ ٧٠٠ ٥١٤ دولار بتكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي، ولوازم تجهيز البيانات والاتصالات، ولوازم ومواد متنوعة أخرى، وحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اللوازم والمواد التي تتكبدها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    (iv) An increase of $1,862,700 for the United Nations share of jointly financed activities under Conference management, Vienna, owing to the increased share of the United Nations in the full budget relating to that category; UN ' 4` زيادة قدرها 700 862 1 دولار لحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل في إطار إدارة المؤتمرات، فيينا، نظراً لزيادة حصة الأمم المتحدة في الميزانية الكاملة المتصلة بتلك الفئة؛
    Recommendations on the United Nations share of the costs of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination secretariat and the International Public Sector Accounting Standards project UN توصيات بشأن حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Resource requirements: United Nations share of costs related to interorganizational security measures UN الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة من التكاليف المرتبطة بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات
    They reflect only the United Nations share of costs of the present structure of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    The United Nations share of the costs for the construction of the new conference facility amounts to Euro100,000. UN وتبلغ حصة الأمم المتحدة في تكاليف تشييد مرفق الاجتماعات الجديد 000 100 يورو.
    The Pension Fund issues monthly statements to the United Nations which disclose the United Nations share of expenditures and requests for subsequent payments to the Pension Fund. UN ويصدر الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بيانات شهرية للأمم المتحدة تبين حصة الأمم المتحدة في النفقات وطلبات المدفوعات اللاحقة المقدمة إلى الصندوق.
    The United Nations share of the budget is administered in conformity with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتُسدد حصة الأمم المتحدة بما يتماشى مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The full budget of CEB is also presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. UN وتعرض أيضا الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، للعلم، بينما تعرض حصة الأمم المتحدة فيها من أجل الموافقة عليها.
    United Nations share of the costs of jointly financed activities as shown in the proposed programme budget ICSC JIU UN حصة الأمم المتحدة في تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة
    Table 33.3 Resource requirements by component, including United Nations share of jointly financed costs UN الاحتياجات من الموارد حسب العنصر، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل
    Table 33.10 Resource requirements by subprogramme, including United Nations share of jointly financed costs UN الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل
    Table 33.13 Resource requirements, including United Nations share of jointly financed costs at Vienna UN الاحتياجات من الموارد، بما فيها حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل في فيينا
    The appropriations requested relate to the United Nations share of the services. UN وتتصل الاعتمادات المطلوبة بحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف هذه الخدمات.
    Table 31.14 Resource requirements: United Nations share of the budget of the Chief Executives Board for Coordination UN الجدول 31-14 الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    27G.40 The estimated requirement of $514,700 relates to the costs of stationery and office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing and telecommunications supplies, other miscellaneous supplies and materials and the United Nations share of the cost of supplies and materials incurred by the UNIDO Buildings Management Service. UN ٢٧ زاي - ٤٠ يتصل الاحتياج المقدر المقدر بمبلغ ٧٠٠ ٥١٤ دولار بتكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي، ولوازم تجهيز البيانات والاتصالات، ولوازم ومواد متنوعة أخرى، وحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اللوازم والمواد التي تتكبدها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    Since the Assembly would only appropriate an amount equivalent to the United Nations share of the budgets of those entities, some mechanism would have to be found to enable the United Nations to continue its current funding practices for them. UN وبما أن الجمعية ستخصص فقط مبلغا مكافئا لحصة اﻷمم المتحدة في ميزانيتي هذين الكيانين، يتعين إيجاد آلية من نوع ما لتمكين اﻷمم المتحدة من مواصلة ممارستها الحالية لتمويل هذين الكيانين.
    (d) Other equipment ($83,700). This relates to the United Nations share of building maintenance equipment operated and administered by the UNIDO Buildings Management Service. UN (د) معدات أخرى (700 83 دولار): يتصل هذا المبلغ بحصة الأمم المتحدة في معدات صيانة المباني التي تشغلها وتتولاها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    1.31 The estimated requirements ($3,103,900) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN ١-١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٠٣ ٣ دولار( بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها اﻷمانة الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الدورات التي يعقدها المجلس.
    This would result in an increase in the United Nations share of common services in the Vienna International Centre, offset by a reduction in UNIDO's share. UN وستترتب على ذلك زيادة في قسط اﻷمم المتحدة في الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي، يقابلها انخفاض في قسط اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد