ويكيبيديا

    "nations vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركبات الأمم
        
    • مركبات تابعة للأمم
        
    • مركبات للأمم
        
    • مركبة تابعة للأمم
        
    • تابعتين للأمم
        
    • مركبة لﻷمم
        
    • على مركبات اﻷمم
        
    • المركبات التابعة للأمم
        
    • المركبات المملوكة للأمم
        
    • سيارات الأمم
        
    • عربات اﻷمم
        
    The staff member also engaged in the unofficial and unauthorized use of United Nations vehicles. UN وأقدم الموظف أيضا على استخدام مركبات الأمم المتحدة في أغراض غير رسمية وغير مأذون بها.
    According to the annual reports received from field operations, United Nations vehicles were involved in 1.86 accidents for every 100,000 km travelled UN وفقاً للتقارير السنوية الواردة من العمليات الميدانية، تعرضت مركبات الأمم المتحدة إلى 1.86 حادثة لكل 000 100 كلم مقطوع
    Since United Nations vehicles were self-insured, the 25 vehicles in question had been written off. UN وبما أن مركبات الأمم المتحدة كان مُؤمَّنا عليها، فإن المركبات الخمس والعشرين المعنية شُطبت.
    Each road mission requires three vehicles to carry armed escorts, while Mission staff travel in United Nations vehicles. UN وتتطلب كل بعثة برية ثلاث مركبات للقيام بالحراسة المسلحة، في حين يتنقَّل موظفو البعثة في مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    In a country office, staff members were abusing their position by submitting bids for the purchase of United Nations vehicles at an auction they were conducting. UN في أحد المكاتب القطرية، أساء بعض الموظفين استغلال مناصبهم بتقديم عروض لشراء مركبات للأمم المتحدة في مزاد كانوا يديرونه.
    Interference with the movement of United Nations vehicles at improvised checkpoints increased during the reporting period. UN وازدادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير حالات عرقلة حركة مركبات الأمم المتحدة عند نقاط تفتيش مُصطنعة.
    In addition, the high incidence of traffic accidents, including ones that involved United Nations vehicles, and the resulting serious injuries remained of concern and prompted the implementation of a driver-safety awareness campaign. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل ارتفاع معدل حوادث السير، بما فيها التي طالت مركبات الأمم المتحدة، والإصابات الخطيرة الناجمة عنها، يشكل مصدراً للقلق ودافعاً لتنفيذ حملة للتوعية بالسلامة أثناء القيادة.
    Each road mission requires three vehicles to carry armed escorts, while Mission staff travel in United Nations vehicles. UN وتتطلب كل بعثة برية ثلاث مركبات للقيام بالحراسة المسلحة، في حين ينتقل موظفو البعثة في مركبات الأمم المتحدة.
    UNMIK restricts the use of its fuel stations to United Nations vehicles only. UN وتقصر البعثة استخدام محطات وقودها على مركبات الأمم المتحدة.
    United Nations vehicles carrying evacuees to the airport were fired upon. UN وأطلقت النار على مركبات الأمم المتحدة التي كانت تنقل هؤلاء الأشخاص إلى المطار.
    As the weapons collection was finalized, the PNTL officers were assembled in columns on the road flanked by United Nations vehicles. UN ومع الانتهاء من جمع الأسلحة، انتظم جنود قوة الشرطة الوطنية في صفوف على قارعة الطريق تحيط بهم مركبات الأمم المتحدة.
    In this regard, the Department has commenced collaborating with the Department of Safety and Security on improved monitoring of the operators of the United Nations vehicles. UN وفي هذا الصدد، شرعت الإدارة في التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تحسين أنشطة رصد مشغلي مركبات الأمم المتحدة.
    The number of major traffic accidents involving United Nations vehicles reduced to nil UN تخفيض عدد حوادث المرور الكبرى التي تتعرض لها مركبات الأمم المتحدة إلى الصفر
    On other occasions settlers threw stones at United Nations vehicles as they were travelling on roads throughout the West Bank. UN وفي مناسبات أخرى، رشـق المستوطنون مركبات الأمم المتحدة بالحجارة لدى تنقلها على الطرقات في أنحاء الضفة الغربية.
    Electronic Vehicle Management System installed in 80 per cent of United Nations vehicles in the field. UN :: تركيب نظام إلكتروني لإدارة المركبات على نسبة 80 في المائة من مركبات الأمم المتحدة في الميدان
    In total, 15 United Nations vehicles were damaged. UN وأُلحقت أضرار بما مجموعه 15 من مركبات الأمم المتحدة.
    They caused only material damage, including to two United Nations vehicles that were parked near the hotel. UN ولقد ألحق التفجيران أضرارا مادية فقط، بما فيها لاثنتين من مركبات الأمم المتحدة التي كانت تقف بالقرب من الفندق.
    He entered Kosovo through Gate 3 escorted by United Nations vehicles. UN وقد دخل كوسوفو من البوابة رقم 3، ترافقه مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    During these demonstrations, armed groups damaged or destroyed United Nations vehicles and premises in Cap-Haïtien and in Hinche. UN وخلال هذه المظاهرات، قامت جماعات مسلحة بإتلاف أو تدمير مركبات للأمم المتحدة ومبانيها في كاب هايتيان وهينش.
    A total of 111 United Nations vehicles were carjacked in 2009. UN واختُطفت 111 مركبة تابعة للأمم المتحدة في عام 2009.
    In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. UN وفي بريستينا، أحدث مجهولون أضرارا بسيطة بمركبتين تابعتين للأمم المتحدة.
    78. Monthly provision is made under this heading as follows: $330 per vehicle for 8 contingent-owned vehicles ($2,600); and $100 per vehicle for 333 United Nations vehicles ($33,300). UN ٨٧ - ويرصد اعتماد شهري تحت هذا البند على النحو التالي: ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٨ مركبات مملوكة للوحدات )٢ ٦٠٠ دولار(؛ و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٣٣٣ مركبة لﻷمم المتحدة )٣٣ ٣٠٠ دولار(.
    Bosnian Serb forces increased pressure on the city, by harassing convoys, hijacking United Nations vehicles, closing the airport to humanitarian and civilian traffic, sniping and firing heavy weapons at the Mount Igman road. UN وقد شددت قوات الصرب البوسنيين من ضغطها على المدينة، بمضايقتها القوافل، واستيلائها على مركبات اﻷمم المتحدة، وإغلاقها المطار أمام رحلات اﻷغراض اﻹنسانية والرحلات المدنية، وبالقيام بأعمال القنص وإطلاق نيران اﻷسلحة الثقيلة على طريق جبل إيغمان.
    Due to the security situation in the Mission, there are driving restrictions imposed on international staff members, necessitating an increase in national drivers/mechanics to operate United Nations vehicles. UN ونظرا للحالة الأمنية في البعثة، تفرض قيود على الموظفين الدوليين في مجال قيادة المركبات، مما يستلزم زيادة عدد السائقين/العمال الميكانيكيين الوطنيين لتشغيل المركبات التابعة للأمم المتحدة.
    31. The reduced requirements were attributable mainly to the availability of United Nations vehicles throughout the liquidation period, which decreased the need to rent vehicles. UN 31 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى توافر المركبات المملوكة للأمم المتحدة طوال فترة التصفية، مما قلل الحاجة لاستئجار مركبات.
    UNOG Report of investigation into alleged misuse of the United Nations vehicles and drivers UN التقرير المتعلق بالتحقيق في ادعاءات بإساءة استخدام سيارات الأمم المتحدة وسائقيها
    Hijacking of United Nations vehicles continues. UN وما زال اختطاف عربات اﻷمم المتحدة متواصلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد