Repatriation of 214 international staff, 95 United Nations Volunteers and the separation of 363 national staff | UN | إعادة 214 موظفا دوليا، و 95 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 363 موظفا وطنيا |
Repatriation of 185 international staff, 50 United Nations Volunteers and the separation of 243 national staff | UN | إعادة 185 موظفا دوليا و 50 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 243 موظفا وطنيا |
Repatriation of 143 international staff and 60 United Nations Volunteers, and separation of 193 national staff | UN | إعادة 143 موظفا دوليا و 60 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 193 موظفا وطنيا |
United Nations Volunteers and United Nations Capital Development Fund | UN | متطوعو الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
The number of national and international staff, United Nations Volunteers and operational costs were all being reduced. | UN | وانخفضت كذلك أعداد الموظفين الوطنيين والدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وتكاليف التشغيل جميعها. |
:: Repatriation of 214 international staff, 95 United Nations Volunteers and the separation of 363 national staff | UN | :: إعادة 214 موظفا دوليا و 95 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 363 موظفا وطنيا |
:: Repatriation of 185 international staff, 50 United Nations Volunteers and the separation of 243 national staff | UN | :: إعادة 185 موظفا دوليا و 50 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 243 موظفا وطنيا |
The civilian component of the Mission was comprised of 221 international staff, 6 United Nations Volunteers and 240 local staff. | UN | وضم العنصر المدني للبعثة 221 موظفا دوليا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة و 240 موظفا محليا. |
The Civilian Support Group is to comprise 8 United Nations Volunteers and 92 experts at a cost of approximately $12.9 million. | UN | وسوف يتألف فريق الدعم المدني من ثمانية من متطوعي الأمم المتحدة و 92 خبيرا بتكلفة تبلغ نحو 12.9 مليون دولار. |
The provincial network is comprised of a coordinator, two United Nations volunteers, and 16 national staff. | UN | وتضم الشبكة الإقليمية الحالية منسقا واثنين من متطوعي الأمم المتحدة و 16 موظفا محليا. |
Each of the district units will be staffed by two United Nations Volunteers and five local-level staff. | UN | وسيتألف موظفو كل من وحدات المقاطعات من اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية. |
Six Field Service, 31 United Nations Volunteers and 24 local-level staff support the Chief of Unit. | UN | ويدعم رئيس الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 31 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفا من الرتبة المحلية. |
Two United Nations Volunteers and five local-level staff will be deployed in each of the 12 district offices. | UN | وسينشر اثنان من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية في كل من مكاتب المقاطعات الاثنتي عشرة. |
The proposed budget was based on the phased deployment of the 6,000 military personnel, a civilian police component of six police advisers, 581 civilian personnel, 227 international personnel, 72 United Nations Volunteers, and 282 local staff. | UN | وترتكز الميزانية المقترحة على الوزع التدريجي للستة آلاف فرد عسكري، وعنصر شرطة مدنية يتألف من ستة مستشارين للشرطة، و581 موظفا مدنيا، و227 موظفا دوليا و72 من متطوعي الأمم المتحدة و282 موظفا محليا. |
:: Repatriation of 143 international staff and 60 United Nations Volunteers, and separation of 193 national staff | UN | :: إعادة 143 موظفا دوليا و 60 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 193 موظفا وطنيا |
The technical assistance has been provided by the United Nations Volunteers and is still ongoing. | UN | وقد تولى متطوعو الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية، وما زالوا مستمرين في ذلك. |
The United Nations Volunteers and White Helmets helped to develop programmes for training, coaching and social sports activities. | UN | وساعد متطوعو الأمم المتحدة وذوو الخوذ البيض في وضع برامج للتدريب والإشراف والأنشطة الرياضية المجتمعية. |
Both agencies have one full-time staff member, supplemented by United Nations Volunteers and other personnel. | UN | ويوجد لدى كل من الوكالتين موظف متفرغ، يساعده متطوعو الأمم المتحدة وموظفون آخرون. |
The proposed reduction reflects mainly reduced provisions for military contingents, United Nations police, formed police units, United Nations Volunteers and air transportation. | UN | ويمثل النقصان المقترح في المقام الأول تخفيض الاعتمادات المخصصة للوحدات العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكَّلة، ومتطوعي الأمم المتحدة، والنقل الجوي. |
Through check-in services for 170 international staff and United Nations Volunteers and check-out services for 163 international staff and United Nations Volunteers | UN | من خلال تقديم خدمات تسجيل الوصول لـ 170 من الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة، وخدمات تسجيل المغادرة لـ 163 من الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة |
Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships | UN | السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة والزمالات موجز |
Statements were also made by the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers and the President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى ببيان كل من المنسق التنفيذي لمتطوعي الأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |