5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن أن تقدَّم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن أن تقدم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
6. Thus, for natural and juridical persons to be eligible to carry out activities in the Area, they must satisfy two requirements. | UN | ٦ - نظرا لما سبق، يتعين على الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين أن يفوا بشرطين لكي يتأهلوا للاضطلاع بأنشطة في المنطقة. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن أن تقدم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
In the end, the compromise was the parallel system which left the Area open to access by States, State enterprises, natural and juridical persons sponsored by States, and the Enterprise. | UN | وفي النهاية، تمَّت التسوية بإقامة نظام موازٍ يجعل المنطقة مفتوحة أمام الدول، والمؤسسات الحكومية، والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين ترعاهم الدول، والمؤسسة. |
It had been noted that the original purpose of the institution of diplomatic protection had been to mitigate the disadvantages and injustices to which natural and juridical persons had been subjected. | UN | ولوحظ أن الغرض اﻷصلي من مؤسسة الحماية الدبلوماسية كان تخفيف أوجه الحرمان واﻹجحاف التي يتعرض لها اﻷشخاص الطبيعيون والاعتباريون. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن أن تقدم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions, non-governmental organizations and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن تقديم التبرعات للصندوق من الدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن أن تقدم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
The Trust Fund so established is open to voluntary financial contributions from States, intergovernmental organizations, regional economic integration organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as to natural and juridical persons. | UN | والصندوق الاستئماني الذي أنشئ بموجب ذلك القرار مفتوح أمام التبرعات المالية التي تُقدّمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك أمام الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
This requirement is set out in article 3 of Act No. 24,080, which provides that international treaties and agreements creating obligations for natural and juridical persons other than the State are binding only after their publication in the Official Gazette, in accordance with article 2 of the Argentine Civil Code, which provides that laws become binding only after their publication. | UN | وهذا الشرط محدد في المادة 3 من القانون 24080، التي تنص على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية التي ترتب التزامات على الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين غير الدولة، ليست ملزمة إلا بعد نشرها في الجريدة الرسمية عملا بالمادة 2 من القانون المدني الأرجنتيني التي تنص على أن القوانين لا تصبح ملزمة إلا بعد نشرها. |
States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons wishing to make contributions to the Assistance Fund are encouraged to do so and they should direct their payments to the following FAO bank account: | UN | ويُهاب بالدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين يودون تقديم إسهامات لصندوق المساعدة، القيام بذلك وتوجيه مدفوعاتهم إلى حساب الفاو المصرفي التالي: |
7. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 7 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
The Trust Fund so established is open to voluntary financial contributions from States, intergovernmental organizations, regional economic integration organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as to natural and juridical persons. | UN | والصندوق الاستئماني المنشأ على هذا النحو مفتوح أمام التبرعات المالية التي تقدمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك أمام الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن تقديم التبرعات للصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
14. The Secretary-General invites States, intergovernmental organizations and agencies, national institutions, non-governmental organizations and international financial institutions as well as natural and juridical persons to make voluntary financial or other contributions to the Fund. | UN | 14 - يدعو الأمين العام الدول والمنظمات والوكالات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات المالية الدولية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين إلى تقديم تبرعات مالية أو غيرها إلى الصندوق. |
The trust fund so established is open to voluntary financial contributions from States, intergovernmental organizations, regional economic integration organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as to natural and juridical persons. | UN | والصندوق الاستئماني الذي أنشئ استجابة لذلك الطلب مفتوح للتبرع أمام الدول والمنظمات الدولية الحكومية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك أمام الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
The Trust Fund so established is open to voluntary financial contributions from States, intergovernmental organizations, regional economic integration organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as to natural and juridical persons. | UN | والصندوق الاستئماني الذي أنشئ بموجب ذلك القرار مفتوح أمام التبرعات المالية التي تُقدّمها الدول، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
5. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, and by natural and juridical persons. | UN | 5 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين. |
The United Nations and FAO encourage States, intergovernmental organizations, international financial institutions, national institutions, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary financial contributions to the Fund. | UN | تشجع الأمم المتحدة والفاو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية للصندوق. |
The jurisdiction extends to disputes to which the parties could include the International Seabed Authority and other entities other than States parties, including natural and juridical persons. | UN | ويشمل الاختصاص منازعات اﻷطراف التي قد تشمل السلطة الدولية لقاع البحار والكيانات اﻷخرى خلاف الدول اﻷطراف، بما في ذلك اﻷشخاص الطبيعيون والاعتباريون. |
4. Voluntary contributions to the Fund may be made by States, intergovernmental organizations, national institutions and non-governmental organizations, as well as natural and juridical persons. | UN | 4 - يمكن تقديم التبرعات للصندوق من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك من الأشخاص الطبيعيين والقانونيين. |