ويكيبيديا

    "natural causes or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسباب طبيعية أو
        
    • لأسباب طبيعية أو
        
    It's okay if they die from natural causes or fate. Open Subtitles لا بأس إن ماتا من أسباب طبيعية أو من القدر
    Polish legislation addresses biological threats primarily in the context of management of infectious disease epidemics and poisonings, either being the result of natural causes or intentionally perpetrated by terrorist acts or military hostilities. UN ويتناول التشريع البولندي التهديدات البيولوجية أساسا في سياق إدارة أوبئة الأمراض المعدية والتسمم الناتج إما عن أسباب طبيعية أو عن أعمال إرهابية ارتكبت عمدا أو عن أعمال عسكرية عدائية.
    1. For the purpose of the present draft article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1 - لغرض مشروع المادة هذا، تعني حالة " الطوارئ " حالة ناشئة بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري تنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر شديد بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    Aware that low-income levels, underdeveloped economic structures and the poor state of their infrastructure have made the least developed countries highly vulnerable to external shocks resulting from natural causes or those arising from fluctuations in the world economy, UN وإذ يدرك أن مستويات الدخل المنخفض والهياكل الاقتصادية المتخلفة في أقل البلدان نمواً وسوء حالة هياكلها الأساسية قد جعلت هذه البلدان بالغة التأثر بالصدمات الخارجية الناجمة عن أسباب طبيعية أو الناشئة عن التقلبات في الاقتصاد العالمي،
    In eight cases, the Government reported that the subjects died from natural causes or accidents. UN وفي 8 حالات، أبلغت الحكومة أن الأشخاص قد توفوا لأسباب طبيعية أو نتيجة لحوادث.
    1. For the purpose of the present draft article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1- لغرض مشروع المادة هذا، تعني حالة " الطوارئ " حالة ناشئة بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري تنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر شديد بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    -Did it die from natural causes or... Open Subtitles , وهل يموت عن أسباب طبيعية أو...
    1. For the purpose of the present article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that affects a transboundary aquifer or aquifer system and poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1 - لغرض هذه المادة، يقصد بـ " حالة الطوارئ " حالة ناشئة، بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، تؤثر في طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وتنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    Finally, the situation may result either " from natural causes ... or from human conduct " . UN وأخيراً، قد تكون حالة الطوارئ ناشئة إما " عن أسباب طبيعية ... أو عن سلوك بشري " .
    1. An aquifer State shall, without delay and by the most expeditious means available, notify other potentially affected States and competent international organizations of any emergency situation originating within its territory that causes, or poses an imminent threat of causing, serious harm to other States and that results suddenly from natural causes or from human conduct. UN 1 - تقوم دولة طبقة المياه الجوفية، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بأي حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها وتسبب ضررا جسيما، أو تنطوي علي تهديد وشيك بتسبيب هذا الضرر، وتنتج فجأة عن أسباب طبيعية أو من سلوك بشري.
    1. For the purpose of the present draft article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that affects a transboundary aquifer or aquifer system and poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1- لغرض مشروع المادة هذا، يقصد ﺑ " حالة الطوارئ " حالة ناشئة، بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، تؤثر في طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية وتنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    Finally, the situation may result either " from natural causes ... or from human conduct " . UN وأخيراً، قد تكون حالة الطوارئ ناشئة إما " عن أسباب طبيعية ... أو عن سلوك بشري " .
    1. For the purpose of the present article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that affects a transboundary aquifer or aquifer system and poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1 - لغرض هذه المادة، يقصد بـ " حالة الطوارئ " حالة ناشئة، بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، تؤثر في طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية وتنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    1. For the purpose of the present article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that affects a transboundary aquifer or aquifer system and poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1 - لغرض هذه المادة، يقصد بـ " حالة الطوارئ " حالة ناشئة، بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، تؤثر في طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وتنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    1. For the purpose of the present article, " emergency " means a situation, resulting suddenly from natural causes or from human conduct, that affects a transboundary aquifer or aquifer system and poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States. UN 1 - لغرض هذه المادة، يقصد بـ " حالة الطوارئ " حالة ناشئة، بصورة مفاجئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، تؤثر في طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود وتنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول.
    51. Mr. DENG (Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons) said that when internal displacement resulted from natural causes or from conflicts among States, the Government of the country was generally prepared to provide support to the affected populations. UN ٥١ - السيد دنغ )ممثل اﻷمين العام بشأن اﻷشخاص النازحين داخل بلدانهم(: قال إن حالات النزوح الداخلي للسكان عندما تكون ناشئة عن أسباب طبيعية أو صراعات بين الدول، فإن حكومة البلد المعني تكون مستعدة بصفة عامة لتوفير الدعم للسكان المتأثرين.
    Watercourse States shall, individually and, where appropriate, jointly, take all appropriate measures to prevent or mitigate conditions related to an international watercourse that may be harmful to other watercourse States, whether resulting from natural causes or human conduct, such as flood or ice conditions, water-borne diseases, siltation, erosion, salt-water intrusion, drought or desertification. UN تتخذ دول المجرى المائي منفردة، أو مجتمعة عند الاقتضاء، جميع التدابير المناسبة لمنع حدوث اﻷحوال المتصلة بالمجرى المائي الدولي التي قد تضر بدول أخرى من دول المجرى المائي، أو للتخفيف منها، سواء كانت ناتجة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، مثل الفيضانات، أو الجليد، أو اﻷمراض المنقولة بالماء، أو ترسب الطمي، أو التحات، أو تسرب المياه المالحة، أو الجفاف، أو التصحر.
    Watercourse States shall, individually and, where appropriate, jointly, take all appropriate measures to prevent or mitigate conditions related to an international watercourse that may be harmful to other watercourse States, whether resulting from natural causes or human conduct, such as flood or ice conditions, water-borne diseases, siltation, erosion, salt-water intrusion, drought or desertification. UN تتخذ دول المجرى المائي منفردة، أو مجتمعة عند الاقتضاء، جميع التدابير المناسبة لمنع حدوث اﻷحوال المتصلة بالمجرى المائي الدولي التي قد تضر بدول أخرى من دول المجرى المائي، أو للتخفيف منها، سواء كانت ناتجة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، مثل الفيضانات، أو الجليد، أو اﻷمراض المنقولة بالماء، أو ترسب الطمي، أو التحات، أو تسرب المياه المالحة، أو الجفاف، أو التصحر.
    " 1. For the purpose of the present article, " emergency " means a situation, whether resulting from natural causes or from human conduct, and whether arising suddenly or from the accumulation of prior events or activities the significance of which was unrecognized at the time, that poses an imminent threat of causing serious harm to aquifer States or other States " . UN " 1- لغرض هذه المادة، تعني حالة " الطوارئ " حالة ناشئة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، بصورة مفاجئة أو نتيجة تراكم عدة أحداث أو أنشطة سابقة كان مغزاها مجهولا في وقتها، تنطوي على تهديد وشيك بإلحاق ضرر شديد بدول طبقة المياه الجوفية أو غيرها من الدول " .
    " Watercourse States shall, individually or jointly, take all appropriate measures to prevent or mitigate conditions that may be harmful to other watercourse States, whether resulting from natural causes or human conduct, such as flood or ice conditions, water-borne diseases, siltation, erosion, salt-water intrusion, drought or desertification. " Article 25 UN " تتخذ دول المجرى المائي، منفردة أو مجتمعة، جميع التدابير المناسبة للوقاية من اﻷحوال التي قد تضر بدول أخرى من دول المجرى المائي، أو للتخفيف من آثارها، سواء كانت ناتجة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، مثل الفيضانات، أو الجليد، أو اﻷمراض المنقولة بالماء، أو ترسب الطمي، أو التحات، أو تسرب المياه المالحة، أو الجفاف، أو التصحر " .
    But in my work, the patient dies of natural causes or a specific disease. Open Subtitles ولكن في عملي , وفاة المريض لأسباب طبيعية أو مرض معين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد