ويكيبيديا

    "natural disaster management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الكوارث الطبيعية
        
    • وإدارة الكوارث الطبيعية
        
    • لإدارة الكوارث الطبيعية
        
    • لمواجهة الكوارث الطبيعية
        
    • بإدارة الكوارث الطبيعية
        
    • لتدبر الكوارث الطبيعية
        
    • تدبّر الكوارث الطبيعية
        
    • لإدارة حالات الكوارث الطبيعية
        
    • لتدبّر الكوارث الطبيعية
        
    • لتدبُّر الكوارث الطبيعية
        
    • ادارة الكوارث الطبيعية
        
    • لدرء الكوارث الطبيعية
        
    Natural disaster management: responding to emergencies and building capacities UN إدارة الكوارث الطبيعية: الاستجابة لحالات الطوارئ وبناء القدرات
    Natural disaster management: responding to emergencies and building capacity UN إدارة الكوارث الطبيعية: الاستجابة لحالات الطوارئ وبناء القدرات
    natural disaster management using space technology UN إدارة الكوارث الطبيعية باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    For application in agriculture monitoring and natural disaster management UN تطبيقه في مجال رصد الزراعة وإدارة الكوارث الطبيعية
    The importance of establishing regional collaborative centers for natural disaster management was underlined. UN كما تم إبراز أهمية إنشاء مراكز تعاونية إقليمية لإدارة الكوارث الطبيعية.
    Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية
    In light of this, Barbados has continued to shore up its capacity for natural disaster management. UN وفي ضوء ذلك، واصلت بربادوس تعزيز قدرتها على إدارة الكوارث الطبيعية.
    The present report highlights some of the natural disaster management efforts being undertaken by the United Nations system. UN يُسلط هذا التقرير الضوء على بعض الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    While noting the enactment of the 2007 Law on natural disaster management, the Committee is particularly concerned with the situation of women victims of natural disasters and emergencies, including women victims of the Tsunami of 2005. UN وفي حين تلاحظ اللجنة سن قانون إدارة الكوارث الطبيعية لعام 2007، فإنها تشعر بقلق خاص إزاء حالة النساء من ضحايا الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك النساء من ضحايا تسونامي عام 2005.
    Regional cooperation will be strengthened for natural disaster management. UN وستجري تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    natural disaster management using space technology UN إدارة الكوارث الطبيعية باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    Regional cooperation will be strengthened for natural disaster management. UN وستتم تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    While noting the enactment of the 2007 Law on natural disaster management, the Committee is particularly concerned with the situation of women victims of natural disasters and emergencies, including women victims of the Tsunami of 2005. UN وفي حين تلاحظ اللجنة سن قانون إدارة الكوارث الطبيعية لعام 2007، فإنها تشعر بقلق خاص إزاء حالة النساء من ضحايا الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ، بما في ذلك النساء من ضحايا تسونامي عام 2005.
    Review of modalities for regional cooperation in natural disaster management, in particular the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management UN استعراض طرائق التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث الطبيعية وبخاصة إنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ لإدارة الكوارث معززة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية
    Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management UN استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية
    Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management UN استشعار الأرض عن بُعد والأرصاد الجوية والرصد البيئي وإدارة الكوارث الطبيعية
    In Myanmar, the National Committee for natural disaster management also works to reunite missing and separated children with their parents, while providing necessary assistance to ensure the children have access to education. UN وفي ميانمار، تعمل اللجنة الوطنية لإدارة الكوارث الطبيعية أيضاً على لم شمل الأطفال المفقودين والمنفصلين ووالديهم، وتقدم المساعدة اللازمة لضمان استفادة الأطفال من برامج التعليم.
    The Asian Disaster Preparedness Centre at the Asian Institute of Technology in Bangkok provided many Asian countries with assistance in capacity-building for natural disaster management and relief planning. UN كما أن المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث التابع لمعهد التكنولوجيا في بانكوك يقدم المساعدة لبلدان آسيوية عديدة في مجال بناء القدرات لإدارة الكوارث الطبيعية والتخطيط لعمليات اﻹغاثة.
    Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية
    During the discussion sessions, participants developed a set of recommendations as well as put forward follow-up initiatives that would improve national and regional coordination mechanisms for matters relating to natural disaster management and would strengthen capacities of countries in the region to respond to natural disaster challenges and to enhance regional cooperation in these areas. UN وصاغ المشاركون خلالهما مجموعة من التوصيات كما قدّموا مبادرات متابعة يمكنها أن تحسّن آليات التنسيق الوطنية والإقليمية في الشؤون المتصلة بإدارة الكوارث الطبيعية وأن تعزّز قدرات البلدان في المنطقة على مواجهة التحديات التي تفرضها الكوارث الطبيعية وتوطيد التعاون الإقليمي في هذه المجالات.
    Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لتدبر الكوارث الطبيعية
    Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Capacity-Building in Space Technology for the Benefit of Developing Countries, with Emphasis on natural disaster management UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التشديد على تدبّر الكوارث الطبيعية
    45. Thailand supported the initiative for the implementation, within the framework of the United Nations, of an integrated, space-based global natural disaster management system. UN 45 - وذكرت أن تايلند تؤيد المبادرة المتعلقة بتنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل، في إطار الأمم المتحدة، لإدارة حالات الكوارث الطبيعية.
    Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعية
    3. Using space technologies for natural disaster management UN 3- استخدام التكنولوجيات الفضائية لتدبُّر الكوارث الطبيعية
    (g) Effective natural disaster management in the region required international cooperation covering not only technical but also political and operational aspects; UN )ز( تحتاج ادارة الكوارث الطبيعية في المنطقة بصورة فعالة الى تعاون دولي لا يشمل الجوانب التقنية فحسب بل يشمل أيضا الجوانب السياسية والعملية؛
    In 2003, the Subcommittee would review possible global operational structures to handle natural disaster management, making maximum use of existing and planned space systems. UN وأردف أن اللجنة الفرعيـــة ستقــوم، في عام 2003، باستعراض آليات التشغيل العالمية التي يمكن استخدامها لدرء الكوارث الطبيعية مع الاستفادة القصوى من الأنظمة الفضائية القائمة والمخطط لإنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد