ويكيبيديا

    "natural resource and environmental management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
        
    • الموارد الطبيعية وإدارة البيئة
        
    • إدارة الموارد الطبيعية والبيئية
        
    • الموارد الطبيعية والإدارة البيئية
        
    • وإدارة الموارد الطبيعية والبيئية
        
    • لإدارة الموارد الطبيعية والبيئية
        
    • مجال إدارة البيئة
        
    75. Past international experience in natural resource and environmental management offers a number of examples of cooperative frameworks that could serve as models for addressing land degradation. UN 75 - ويوجد في التجارب الدولية الماضية في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة عدد من الأمثلة على الأطر التعاونية التي من شأنها أن تشكل نماذج يحتذى بها لمعالجة تدهور الأرض.
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from natural and man-made disasters is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لدعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لدعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of disasters and conflicts is improved UN (أ) تحسن قدرة الدول على استخدام الموارد الطبيعية وإدارة البيئة لمنع الخطر الذي ينجم عن الكوارث والنزاعات والحد منه
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved UN (أ) تحسين قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لتجنب مخاطر الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان والحد منها
    The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved. UN تحسُّن قدرة البلدان على استخدام الموارد الطبيعية والإدارة البيئية لدعم الإنعاش المستدام من الكوارث والنزاعات.
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of disasters and conflicts is improved UN (أ) تحسّن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لاتّقاء مخاطر الكوارث والنزاعات والحد منها
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسّن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة في دعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
    It will provide satellite images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Environmental Satellite (Envisat) for natural resource and environmental management. UN وستوفر المحطة الصور الساتلية المستمدة من ساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل البيئي (إنفيسات) من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    It will provide satellite images from the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Environmental Satellite (Envisat) for natural resource and environmental management. UN وستوفر المحطة الصور الساتلية المستمدة من ساتل رصد الأرض (سبوت) والساتل البيئي (إنفيسات) من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved UN (أ) تحسن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لاتقاء أخطار الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان والحد منها
    (a) (i) Percentage of countries assisted by UNEP that progress at least one step in four of six categories in the country capacity framework for natural resource and environmental management UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تتقدم خطوة على الأقل في أربع من الفئات الست المندرجة في إطار قدرات البلد() في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام الموارد الطبيعية وإدارة البيئة لدعم الانتعاش المستدام من الكوارث والنزاعات
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of disasters and conflicts is improved UN (أ) تحسن قدرة الدول على استخدام الموارد الطبيعية وإدارة البيئة لمنع الخطر الذي ينجم عن الكوارث والنزاعات والحد منه
    (b) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved UN (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام الموارد الطبيعية وإدارة البيئة لدعم الانتعاش المستدام من الكوارث والنزاعات
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ): تحسين قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لتجنب مخاطر الكوارث والنزاعات والحد منها
    (a) The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved UN (أ) تحسن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لاتقاء أخطار الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان والحد منها
    63. Rural women and men have the potential to contribute fully and substantively to natural resource and environmental management, conservation, protection and rehabilitation, as leaders and participants in policy formulation and decision-making institutions. UN 63 - وبإمكان النساء والرجال في الريف الإسهام بشكل كامل وهام في إدارة الموارد الطبيعية والإدارة البيئية وحفظهما وحمايتهما وتأهيلهما، باعتبارهم قادة ومشاركين في صياغة السياسات ومؤسسات صنع القرارات.
    522. United Nations Environment Programme (UNEP) work on natural resource and environmental management and food security is approached from the perspective of poverty reduction, gender equity and equality, and broad-based participation in the development process, thereby linking up with central themes of the Summit. UN 522 - يجري تناول عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجالات الموارد الطبيعية والإدارة البيئية والأمن الغذائي من منظور الحد من وطأة الفقر والعدالة والإنصاف بين الجنسين والمشاركة ذات القاعدة الواسعة في عملية التنمية، بما يربط عمل البرنامج بالمواضيع المحورية لمؤتمر القمة.
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from natural and man-made disasters is improved UN شعبة الاتصال والإعلام تحسين قدرة البلدان على استخدام وإدارة الموارد الطبيعية والبيئية لدعم الانتعاش من الكوارث والنزاعات
    (a) (i) Increase in the percentage of countries vulnerable to natural and man-made disasters that progress at least two steps in the country capacity framework for natural resource and environmental management UN (أ) ' 1` زيادة نسبة البلدان المعرضة للكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان التي تقدمت خطوتين على الأقل في إطار قدرات البلد() لإدارة الموارد الطبيعية والبيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد