ويكيبيديا

    "nature conservation and nuclear safety" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطبيعة والسلامة النووية
        
    • والأمان النووي
        
    This project is funded by the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany. UN وتموّل هذا المشروع وزارة ألمانيا الاتحادية للبيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية.
    Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety UN الوزيرة الاتحادية لشؤون البيئة وصون الطبيعة والسلامة النووية
    Estonia is currently developing a system for fluorinated gas estimation in cooperation with the Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of the Republic of Germany. UN وتقوم إستونيا حالياً بتطوير نظام لتقدير الغازات المُعالجة بالفلور بالتعاون مع وزارة البيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية بجمهورية ألمانيا.
    The German Bundestag committee on the environment, Nature Conservation and Nuclear Safety recently debated several motions on proposed climate protection measures introduced by parliamentary groups. UN ولجنة البوندستاغ الألماني المعنية بالبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية ناقشت مؤخرا عددا من المقترحات بشأن تدابير حماية المناخ المقدمة من المجموعات البرلمانية.
    Mr. Kraus was also Head of the Division of Chemical Safety, Environmental Effects and Protection of the Ozone Layer of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety. UN كما كان الدكتور كراوس رئيس قسم السلامة الكيميائية والتأثيرات البيئية وحماية طبقة الأوزون لدى الوزارة الإتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية.
    Statements were made by Ms. Rona Ambrose, Minister of the Environment of Canada, President of the Conference of the Parties (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP); Mr. Sigmar Gabriel, Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, representing the host country; and Mr. Richard Kinley, Officer-in-Charge of the UNFCCC secretariat. UN وألقى كلمات فيه كل من السيدة رونا أمبروز، وزيرة البيئة في كندا، ورئيسة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ والسيد سيغمار غابرييل، الوزير الاتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية بألمانيا؛ والسيد ريتشارد كينلي، الرئيس بالإنابة لأمانة الاتفاقية.
    5. At the 17th meeting, on 8 March, statements were made by the Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany and by the representative of Italy. UN ٥ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٨ آذار/مارس، أدلى ببيان الوزير الاتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا، كما أدلى ممثل ايطاليا ببيان.
    5. At the 17th meeting, on 8 March, statements were made by the Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany and by the representative of Italy. UN ٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ٨ آذار/مارس، أدلى الوزير الاتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا ببيان، كما أدلى ممثل ايطاليا ببيان.
    (71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety) UN )١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية(
    Pursuant to that recommendation, the Conference elected by acclamation Ms. Angela Merkel, Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, as President of the Conference of the Parties. UN وعملا بتلك التوصية انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة/أنجيلا ماركل الوزيرة الاتحادية لشؤون البيئة وصون الطبيعة والسلامة النووية رئيسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Nature Conservation and Nuclear Safety UN وحفظ الطبيعة والسلامة النووية
    Statements were made by H.E. Mr. Matthias Machnig, State Secretary, Federal Ministry of the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, and by Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary of the UNFCCC secretariat, who thanked the German Government for their generous financial support for this session. UN 2- وأدلى ببيانات صاحب السعادة السيد ماتياس ماشنيغ، وزير الدولة لشؤون البيئة والمحافظة على الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا، والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، اللذان شكرا الحكومة الألمانية على دعمها المالي السخي لهذه الدورة.
    The ordinances shall be enacted in consensus with the Federal Ministry of Labour and Social Affairs to the extent that they refer to questions of health and safety at work, and in consensus with the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety to the extent that they refer to questions of environmental protection. UN وتسَّن تلك القوانين بالتوافق مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الصحة والسلامة في مكان العمل، وبالتوافق مع الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الحماية البيئية.
    Letter dated 22 September 1994 from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany to the Executive Secretary of the interim secretariat, transmitting proposals for further elements of a protocol to the Convention UN رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تحيل فيها اقتراحات بشأن عناصر اضافية للبروتوكول الملحق بالاتفاقية
    Pursuant to rule 26 of the draft rules of procedure, the session will be opened by Ms. Angela Merkel, Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of the Federal Republic of Germany, in her capacity as President of the Conference of the Parties at its first session. UN ٧- وعملا بالمادة ٦٢ من النظام الداخلي، ستقوم السيدة أنجيلا ماركيل، الوزيرة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في جمهورية ألمانيا الاتحادية بافتتاح الدورة بوصفها رئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    Letter dated 22 September 1994 from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany to the Executive Secretary of the interim secretariat, transmitting proposals for further elements of a protocol to the Convention UN رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهـــة مـــن الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة، تحيل فيها اقتراحات بشــأن عناصر إضافية للبرروتوكول الملحق بالاتفاقية
    With its resolution of 13 June, 1990, the Federal Cabinet established a CO2-reduction Interministerial Working Group (IWG), under the leadership of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety. UN ٦٢- وقد أنشأت الحكومة الاتحادية، بموجب قرارها الصادر في ٣١ حزيران/يونيه ٠٩٩١، فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات ليعنى بمسألة خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو يعمل بتوجيه من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية.
    The Executive Secretary, in response, confirmed receipt of a letter from the Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety and the Federal Minister for Economic Cooperation and Development addressed to him and the Executive Secretary of UNCCD, offering the new office accommodation. UN 63- وأكد الأمين التنفيذي، رداً على ذلك، تلقيه رسالة من الوزير الفيدرالي لشؤون البيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية ومن الوزير الفيدرالي للتعاون الاقتصادي والتنمية وجهت إليه وإلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر يعرضان فيها أماكن المكاتب الجديدة.
    In the framework of its pilot project, the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety has developed and implemented a gender impact assessment for the reform of the law on radiation protection, in particular the Radiation Protection Ordinance. UN :: في إطار مشروعها الريادي، عملت الوزارة الاتحادية للبيئة والمحافظة على الطبيعة والسلامة النووية على استحداث وتنفيذ أثر تقييم إصلاح قانون الحماية من الإشعاع على نوع الجنس، وخاصة مرسوم الحماية من الإشعاع .
    Statements were made by H.E. Mr. Matthias Machnig, State Secretary, Federal Ministry of the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, and by Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary of the UNFCCC secretariat, who thanked the German Government for their generous financial support for this session. UN 2- وأدلى ببيانات كل من سعادة السيد ماتياس ماشنيغ، وزير الدولة بالوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا، والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي شكر حكومة ألمانيا على دعمها المالي السخي لهذه الدورة.
    2. Opening remarks were made by Ms. Ursula Heinen-Esser, State Secretary at the Federal Ministry for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, Mr. Jürgen Nimptsch, Mayor of Bonn, and Mr. Achim Steiner, Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP). UN 2 - وألقى كلمات افتتاحية كلٌ من السيدة أورسولا هينين - إسِر، وزيرة الدولة في الوزارة الاتحادية للبيئة والحفاظ على البيئة والأمان النووي في ألمانيا، والسيد يورغن نيمبتش، عمدة بون، والسيد أخيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد