4.30-5.15 p.m. Status and trends in satellite navigation and positioning systems | UN | الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
One such action was to improve the efficiency and security of transport, search and rescue and other activities by promoting universal access to and the enhancement and compatibility of space-based navigation and positioning systems. | UN | وتمثّل أحد هذه التدابير في تحسين فاعلية وأمن النقل والبحث والإنقاذ وغير ذلك من الأنشطة عن طريق تعزيز الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسينها وتوافقها. |
Satellite navigation and positioning | UN | ٦ر١ الملاحة وتحديد المواقع بواسطة السواتل |
The practical application of space navigation and positioning technology is the responsibility of the Ministry of Transportation. | UN | وتتولى وزارة المواصلات المسؤولية عن التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء في مجال الملاحة وتحديد المواقع. |
Our vision is to ensure the best satellite-based positioning, navigation and timing for peaceful uses for everybody, anywhere, any time. | UN | وهي ترمي إلى ضمان أفضل الاستعمالات لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت للأغراض السلمية لكل الناس في كل مكان وزمان. |
Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes, | UN | وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة، وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية، |
A/CONF.184/BP/4 Satellite navigation and location systems | UN | A/CONF.184/BP/4 النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
Satellites navigation and location systems | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Satellite navigation and location systems | UN | ٤ - النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Satellite navigation and location systems | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Satellite navigation and location systems | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
The European Union also recognized the great importance of space technologies for navigation and determination of location and time. | UN | ويدرك الاتحاد الأوروبي أيضا الأهمية الكبيرة لتكنولوجيا الفضاء بالنسبة لأنشطة الملاحة وتحديد المواقع والأوقات. |
Presentations by invited speakers described current and future global space-based navigation and positioning systems, augmentation systems for navigation and SIRGAS. | UN | وقد وصفت العروض الإيضاحية التي قدّمها المتكلمون المدعوّون نظم الملاحة وتحديد المواقع الحالية والمقبلة ونظم التعزيز الخاصة بالملاحة ونظام سيرغاس. |
The main topics of that international conference were navigation and positioning of people and the movement of vehicles and goods in States of the European Union. | UN | وكان الموضوع الرئيسي الذي تناولـه المؤتمر هو الملاحة وتحديد مواقع الأشخاص وحركة المرور والبضائع في دول الاتحاد الأوروبي. |
(ii) navigation and precise location systems: | UN | ' ٢ ' نظم الملاحة وتحديد المواقع بدقة : |
A conclusion of the presenter was that BeiDou would improve the quality of position, navigation and timing services. | UN | وخلص مقدِّم العرض الإيضاحي إلى أنَّ نظام بايدو سيحسّن من نوعية خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت. |
It focuses on water management, navigation and environmental protection. | UN | ويركز الاتفاق على إدارة المياه والملاحة والحماية البيئية. |
(ii) Increased number of States using space-based positioning, navigation and timing services | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes, | UN | وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة، وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية، |
In the Vienna Declaration, the States participating in UNISPACE III called for action to be taken to improve the efficiency and security of transport, search and rescue, geodesy and other activities by promoting the enhancement of, universal access to and compatibility of space-based navigation and positioning systems. | UN | وفي إعلان فيينا، دعت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث إلى اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل والبحث والإنقاذ والدراسات الجيوديسية وغيرها من الأنشطة عن طريق الترويج لتعزيز النظم الفضائية الخاصة بالملاحة وتحديد المواقع وإتاحة سبل الاستفادة منها للجميع وزيادة التوافق بينها. |
1. The present Convention applies to uses of international watercourses and of their waters for purposes other than navigation and to measures of protection, preservation and management related to the uses of those watercourses and their waters. | UN | ١ - تسري هذه الاتفاقية على استخدام المجاري المائية الدولية ومياهها في اﻷغراض غير الملاحية وعلى تدابير الحماية والصون واﻹدارة المتصلة باستخدام هذه المجاري المائية ومياهها. |
navigation and propulsion cannot be controlled from here. | Open Subtitles | الملاحة و الدفع لا يُمكن التحكُم بهِم من هُنا. |
Preserving the freedom of navigation and marine scientific research was also emphasized. | UN | وجرى التشديد أيضاً على صون حرية الملاحة وحرية البحث العلمي البحري. |
We have adopted measures on the safety of navigation and the protection of the marine environment in a manner that is consistent with international law, including the Convention. | UN | ولقد اتخذنا تدابير بشأن سلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية بطريقة تتماشى مع القانون الدولي، بما في ذلك الاتفاقية. |
The participants also gave recognition to the importance of activities to enhance communication and ensure safety of navigation and shipping. | UN | كما سلم المشـاركون في الحلقــة بأهميـــة اﻷنشــطة الموجهة نحو تحسـين الاتصالات وضمان سـلامة الملاحة والنقل البحري. |
navigation and data records should be annotated in the same units. | UN | ٩-٣-٣ وينبغي وضع السجلات الملاحية وتفاصيل البيانات بنفس الوحدات. |
The site was redesigned in early 1998 to facilitate navigation and linkages to other institutions. | UN | وأعيد تصميم الموقع في بداية عام 1998 لتيسير التصفح وإدراج وصلات للربط بمؤسسات أخرى. |