Responding to the FNL approach, President Ndayizeye's spokesperson said that the Government would not refuse talks. | UN | وردا على مبادرة قوات التحرير الوطنية، أعلن الناطق باسم الرئيس ندايزيي أن الحكومة لن ترفض المحادثات. |
Nonetheless, it remained concerned about President Ndayizeye's attempts to amend the draft constitution before the referendum. | UN | غير أن اللجنة أعربت عن قلقها المستمر إزاء محاولات الرئيس ندايزيي تعديل مسودة الدستور قبل الاستفتاء. |
60. On 5 January 2005, President Ndayizeye promulgated a law that will create a national truth and reconciliation commission. | UN | 60 - وفي 5 كانون الثاني/يناير 2005، أصدر الرئيس نداييزيي قانوناً ستنشأ بموجبه لجنة وطنية للحقيقة والمصالحة. |
President Ndayizeye succeeded President Buyoya, who headed the first 18 months of the transition period. | UN | وقد خلف الرئيس نداييزيي الرئيس بويويا الذي شغل منصب الرئاسة في أثناء الــ 18 شهرا الأولى من الفترة الانتقالية. |
Mr. Domitien Ndayizeye, President of the Republic of Burundi, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد دوميسيان ندايزي رئيس جمهورية بوروندي إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Several witnesses, including local officials, confirmed that Mr. Ndayizeye had been arrested by the military. | UN | وقد أكد عدة شهود، بمن فيهم مسؤولون محليون، أن السلطة العسكرية قد ألقت القبض على السيد ندايزييه. |
The President of Burundi, Domitien Ndayizeye, also participated. | UN | وشارك في المؤتمر كذلك رئيس بوروندي، دومتيان ندايزيي. |
Recently, President Ndayizeye indicated his intention to apply the full force of the law against rapists. | UN | وقد أشار الرئيس ندايزيي مؤخرا إلى اعتزامه تطبيق أقصى العقوبات القانونية ضد مرتكبي جريمة الاغتصاب. |
The funeral took on a political tone, with some Tutsi elements expressing opposition to President Ndayizeye and the United Nations. | UN | وقد تجلت في الجنازة نبرة سياسية حيث عبرت بعض عناصر التوتسي عن معارضتها للرئيس ندايزيي والأمم المتحدة. |
:: The announcement by President Ndayizeye of the date of the referendum on the post-transitional constitution as 20 October 2004. | UN | :: وإعلان الرئيس ندايزيي موعد إجراء استفتاء بشأن دستور ما بعد المرحلة الانتقالية وهو 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The workshop was also attended by former Presidents of Burundi, Domitien Ndayizeye and Sylvestre Ntibantunganya. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً دوميسيان ندايزيي وسيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيسان السابقان لبوروندي. |
In the letter, Mr. Ndayizeye stated that he was innocent of the charges against him, urged the Government to " change course " , and appealed for the region and international community's intervention on behalf of the detainees. | UN | وصرح السيد ندايزيي في رسالته أنه بريء من التهم الموجهة ضده، وحث الحكومة على ' ' التراجع عن مسارها``، ودعا إلى تدخل الأوساط الإقليمية والمجتمع الدولي دفاعا عن المحتجزين. |
The Summit was also briefed by President Ndayizeye and leaders of the political parties present. | UN | وقدم أيضا الرئيس نداييزيي وزعماء الأحزاب السياسية الحاضرين جلسات إحاطة للقمة. |
" The Security Council heard statements by His Excellency President Domitien Ndayizeye and His Excellency Mr. Alpha Omar Konaré. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما فخامة الرئيس دوميسيان نداييزيي وسعادة السيد ألفا عمر كوناري. |
Ceremonies to mark the occasion were held under the patronage of the new Vice-President of the Republic, Domitien Ndayizeye, who affirmed the Government's determination to give effect to all the international human rights instruments. | UN | ووُضعت الحفلات التي نظمت بهذه المناسبة تحت سامي إشراف نائب رئيس الجمهورية الجديد السيد دوميسيان نداييزيي الذي أكد اعتزام الحكومة تنفيذ جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
His Excellency, Mr. Domitien Ndayizeye | UN | فخامة الرئيس دوميتيان ندايزي إبراهيم نتاكيروتيمانا |
It appears that to date the official inquiries into Mr. Ndayizeye=s disappearance have brought no results. | UN | ويبدو أن التحقيقات الرسمية في حادثة اختفاء السيد ندايزييه لم تحقق أية نتائج حتى الآن. |
The night before issuing the decree, President Ndayizeye convened a meeting with the international community to advise it that the Vice-President's constant opposition was blocking preparations for the referendum. | UN | وفي الليلة السابقة لإصدار القرار، عقد الرئيس ندايازاي اجتماعا مع ممثلي المجتمع الدولي، بغية إحاطتهم بأن استمرار معارضة نائب الرئيس يعوق التجهيزات المتعلقة بالاستفتاء. |
President Ndayizeye participated in the donor's conference in Brussels, which brought together representatives of major donor countries and international financial organizations. | UN | وشارك الرئيس ندايزاي في مؤتمر الجهات المانحة في بلجيكا الذي جمع ممثلين عن البلدان المانحة الرئيسية والمنظمات المالية الدولية. |
Neither of the two heads of State during the transitional period -- Pierre Buyoya and Domitien Ndayizeye -- is eligible to run for President in the first election. | UN | ولا يحق لأي من رئيسي الدولة في الفترة الانتقالية - بيير بويويا ودوميتيين اندايزي - أن يترشح للرئاسة في الانتخاب الأول. |
On 30 April 2003, President Buyoya handed over the Presidency to the current President, Domitien Ndayizeye, for an 18-month term as agreed under the Arusha Agreement. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2003، وبموجب اتفاق أروشا تخلى الرئيس بيير بويويا عن الرئاسة للرئيس الحالي، دوميتيان نداي ايزاي لفترة 18 شهرا. |
Jean Paul Ndayizeye | UN | جون بول نداييزييي |
In this regard, the Committee is concerned at the decision of the AttorneyGeneral overruling the Supreme Court's decision to release on bail the seven persons, including the former transitional President, Mr. Domitien Ndayizeye, who were being held for attempting a coup. | UN | وفي هذا الصدد، تُعرب اللجنة عن انشغالها إزاء قرار المدعي العام إلغاء قرار المحكمة العليا الإفراج بكفالة عن الأشخاص السبعة المحتجزين بتهمة محاولة تنفيذ انقلاب، ومن بينهم السيد دومتيانا انداييزيي الذي كان قد تولى رئاسة البلد خلال الفترة الانتقالية(). |
On 26 March, the President, Domitien Ndayizeye, invited 27 armed political parties and movements to an All-Party Forum to discuss the election and legal instruments to govern Burundi following the transition. | UN | وفي 26 آذار/مارس، دعا الرئيس دوميتيان أندايزيي 27 من الأحزاب والحركات السياسية المسلحة إلى منتدى لجميع الأطراف لمناقشة الانتخابات والصكوك القانونية المتعلقة بحكم بوروندي في أعقاب المرحلة الانتقالية. |