ويكيبيديا

    "near point" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرب النقطة
        
    • بالقرب من النقطة
        
    On 17 March 2009, at 0844 hours, on the outskirts of Mays al-Jabal, on the Palestinian-Lebanese border near point BP30, the Israeli enemy used a pump to pump water from inside the Occupied Palestinian Territory towards Lebanese territory. UN - بتاريخ 17 آذار/مارس 2009 الساعة 44/08، في خراج بلدة ميس الجبل، على الحدود اللبنانية الفلسطينية قرب النقطة BP30، قام العدو الإسرائيلي بضخ المياه من الأراضي الفلسطينية المحتلة باتجاه الأراضي اللبنانية عبر مضخة للمياه.
    Plateau Lands near point 18 UN النجود الواقعة قرب النقطة 18
    near point B37, the same Israeli enemy tank trained its gun on Lebanese territory towards the Ghanaian contingent observation post, inside Lebanese territory. UN وجهت الدبابة المتمركزة قرب النقطة B37 مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية وباتجاه نقطة المراقبة التابعة للوحدة الغانية داخل الأراضي اللبنانية.
    Members of an Israeli enemy patrol halted near point B85 (Kafr Kila) and photographed activities taking place on the Lebanese side. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف بالقرب من النقطة 85 B كفر كلا وقامت بالتقاط صور فوتوغرافية للأعمال التي تنجز عند الطرف اللبناني
    The Israeli enemy trained a Merkava tank gun on a patrol from a team of international monitors near point BP23, opposite Malkiyah town. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة من نوع ميركافا باتجاه دورية تابعة لفريق المراقبين الدوليين بالقرب من النقطة 23 BPمقابل بلدة المالكية
    The Israeli enemy fired two flares that landed in the outskirts of the town of Kafr Killa, near point B92 inside Lebanese territory at a distance of some 50 to 100 metres from the Blue Line. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق شهابين مضيئين حيث سقطا في خراج بلدة كفر كلا قرب النقطة B92 داخل الأراضي اللبنانية على مسافة تتراوح بين 50 و 100 متر من الخط الأزرق.
    An Israeli enemy patrol opposite Naqurah near point BP2-1 trained a vehicle-mounted machine gun on a Lebanese Army patrol. UN أقدم أحد عناصر دورية للعدو الإسرائيلي مقابل الناقورة - قرب النقطة (BP2-1) على توجيه سلاح رشاش مركب على آلية باتجاه عناصر دورية تابعة للجيش اللبناني.
    An enemy patrol comprising 3 Defender vehicles, 1 Hummer vehicle, 1 D9 bulldozer and 1 Nakpadon armoured personnel carrier approached from inside occupied Palestinian territory and stopped near point TP37, opposite the Udaysah checkpoint. Four members of the patrol took up positions behind the earthen berm opposite the Udaysah checkpoint. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، قرب النقطة TP37 مقابل حاجز العديسة، حضرت دورية معادية قوامها ديفندر عدد /3/، هامفي عدد /1/، جرافة نوع D9 عدد /1/ ومجنزرة مدرعة نوع NAKPADON عدد /1/، حيث ترجل منها /4/ عناصر تمركزوا خلف الساتر الترابي المقابل لحاجز العديسة.
    From inside occupied Palestinian territory at Khallat Wardah, on the road adjacent to the technical fence near point B30, an Israeli enemy Humvee vehicle came to a stop and five soldiers dressed in military uniform stepped out, singing and directing abuse in Arabic at the Lebanese Army soldiers on the Lebanese side. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة في محلة خلة وردة على الطريق المحاذي للسياج التقني قرب النقطة B30 توقفت آلية نوع هامفي تابعة للعدو الإسرائيلي ترجل منها /5/ عناصر باللباس العسكري وأقدموا على الغناء وتوجيه الشتائم باللغة العربية لعناصر الجيش اللبناني المتواجدين في الجهة المقابلة.
    From inside occupied Palestinian territory, opposite Ra's al-Naqurah, an Israeli enemy patrol pointed a machine gun mounted on a vehicle towards Lebanese soldiers in the above-mentioned area, near point M2. UN داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة - مقابل رأس الناقورة، أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاح رشاش مثبت على آلية باتجاه عناصر من الجيش اللبناني كانوا متواجدين في المحلة المذكورة قرب النقطة M2.
    15 July 2014 While on patrol, a team of the Observer Group Lebanon spotted three soldiers of the enemy Israeli Army and an AIL Storm vehicle at the point having the coordinates Q:737530-N:3680950, near point TP35 - Udaysah. One of the soldiers trained his rifle on the team for 30 seconds using laser sights. UN أثناء قيام فريق المراقبين الدوليين OGL بتنفيذ دورية، شاهد عناصره ثلاثة جنود من جيش العدو الإسرائيلية وآلية SUFA عند النقطة ذات الاحداثيات (ق: 737530 - ن: 3680950) قرب النقطة TP30 - العديسة، حيث أقدم أحدهم على تصويب بندقيته باتجاه الفريق المذكورة لمدة 30 ثانية، مستخدماً التصويب بأشعة الليزر.
    While Lebanese farmers were picking olives from their trees on the outskirts of Aytarun town, near point B56-1, the Israeli enemy deployed a large number of troops. 12 enemy soldiers crossed the technical fence and took up combat positions 20 metres from the farmers. UN أثناء قيام عدد من المزارعين اللبنانيين بقطف أشجار الزيتون العائدة لهم في خراج بلدة عيترون قرب النقطة B56-1، أقدم العدو الإسرائيلي على نشر عدد كبير من الجنود. حيث اجتاز 12 عنصرا معاديا السياج التقني وأخذوا مواقع قتالية على بعد حوالي 20 مترا من المزارعين.
    1510 fire. 8 February 2012 0025 With a view to closing the road to the Blue Line that passes through a minefield, 0235 Israeli enemy forces rolled out some 40 metres of concertina wire at UTM coordinates Q:737280-N:681298, near point TP36 in the vicinity of the Blue Line at UN 8 شباط/فبراير أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على تمديد سياج كونسرتينا بطول حوالي 40 مترا في النقطة ذات الإحداثيات (ق: 737280 - ن: 681298) UTM قرب النقطة TP36 بجوار الخط الأزرق في بلدة العديسة لقطع الطريق المؤدي إلى الخط الأزرق والتي تمر داخل حقل ألغام.
    Israeli enemy personnel took up defence positions and trained weapons on a patrol of international monitors near point B44 (Rumaysh). UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على اتخاذ مواقع دفاعية وتوجيه السلاح باتجاه دورية تابعة للمراقبين الدوليين قرب النقطة 44B (رميش)
    On 15 March 2009, at 1245 hours, on the outskirts of Mays al-Jabal, on the Palestinian-Lebanese border near point BP30, four Israeli civilians used a pump to pump water from inside the Occupied Palestinian Territory towards Lebanese territory. UN - بتاريخ 15 آذار/مارس 2009 الساعة 45/12، في خراج بلدة ميس الجبل على الحدود اللبنانية الفلسطينية قرب النقطة BP30، قام 4 مدنيين إسرائيليين بضخ المياه من الأراضي الفلسطينية المحتلة باتجاه الأراضي اللبنانية عبر مضخة للمياه.
    At 0930 hours, the patrol returned to occupied Palestinian territory, passing through an open gate in the technical fence near point B30. UN وعند الساعة 9:30 غادرت الدورية إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة بالقرب من النقطة (B30) عبر بوابة مفتوحة في السياج التقني.
    near point BP26, opposite Blida, Israeli enemy soldiers (in military uniform) in a civilian car made obscene gestures at soldiers at Lebanese Army observation post lam-mim-9. UN قامت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي (باللباس العسكري) تستقل سيارة مدنية بالقرب من النقطة BP26 مقابل بليدا على توجيه إشارات نابية لعناصر نقطة المراقبة (ل م 9) التابعة للجيش اللبناني.
    While the Israeli enemy was cleaning water channels opposite the town of Kafr Killa, near point B88, a Poclain excavator extended its boom over the technical fence. UN أثناء قيام العدو الإسرائيلي بتنظيف مجاري المياه مقابل بلدة كفركلا بالقرب من النقطة (B88) أقدمت بوكلين على مد حاضورها فوق السياج التقني.
    On the outskirts of Shab'a town, near point OP2 of the Indian contingent of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), an Israeli enemy patrol crossed the withdrawal line by a distance of some 50 metres and attempted to abduct the shepherd As' ad Hamdan, who was able to flee towards the town. UN في خراج بلدة شبعا، بالقرب من النقطة OP2 التابعة للكتيبة الهندية العاملة في قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، خرقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي خط الانسحاب لمسافة 50 مترا تقريبا وحاولت خطف الراعي أسعد حمدان الذي تمكن من الفرار باتجاه البلدة.
    On 19 December 2008, at 1600 hours, an Israeli enemy patrol violated the technical fence near Bi'r Sh`ayb on the outskirts of Blida, near point BP28, and abducted Lebanese nationals Tarraf Tarraf and Hassan Tarraf. UN - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 00/16، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على خطف المواطنين طراف طراف وحسن طراف بعد أن اجتازت السياج التقني قرب بئر شعيب خراج بلدة بليدا بالقرب من النقطة BP28.
    A 13-man Israeli enemy patrol and a dog crossed the Blue Line at the point having the coordinates Q:716482 - N:664994, opposite Ayta al-Sha`b in Khallat Wardah, near point BP11. The patrol penetrated some 20 metres into Lebanese territory. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من /13/ عنصراً وبرفقتهم كلب على خرق الخط الأزرق عند النقطة ذات الإحداثيات (ق: 716482-ن: 664994) مقابل بلدة عيتا الشعب في محلة خلة وردة بالقرب من النقطة (BP11) وتوغلت داخل الأراضي اللبنانية مسافة حوالي /20/ متراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد