ويكيبيديا

    "necessary administrative steps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطوات الإدارية اللازمة
        
    Article 103 of the Code required the necessary administrative steps to be taken at the investigation and interrogation stages in order to elicit evidence of the crime and identify the perpetrator. UN أما المادة 103 من هذا القانون فتقتضي اتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة في مرحلتي التحقيق والاستجواب كي يتسنى تبيان الأدلة المثبتة للجريمة وتحديد هوية مرتكب الجريمة.
    Encourages the Secretary-General, during the planning and preparation of a peacekeeping operation, to take all possible measures at his disposal to facilitate rapid deployment, and agrees to assist the Secretary-General, wherever appropriate, with specific planning mandates requesting him to take the necessary administrative steps to prepare the rapid deployment of a mission; UN يشجع الأمين العام، على أن يتخذ خلال التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها، التدابير الممكنة لتيسير سرعة الانتشار، ويوافق على مساعدة الأمين العام، حيثما اقتضى الأمر ذلك، عن طريق تفويضه بولايات محددة في مجال التخطيط، تطلب إليه أن يتخذ الخطوات الإدارية اللازمة للإعداد لسرعة انتشار البعثات؛
    Encourages the Secretary-General, during the planning and preparation of a peacekeeping operation, to take all possible measures at his disposal to facilitate rapid deployment, and agrees to assist the Secretary-General, wherever appropriate, with specific planning mandates requesting him to take the necessary administrative steps to prepare the rapid deployment of a mission; UN يشجع الأمين العام على أن يتخذ، خلال التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها، جميع التدابير الممكنة لتيسير سرعة الانتشار، ويوافق على مساعدة الأمين العام، حيثما اقتضى الأمر ذلك، عن طريق تفويضه بولايات محددة في مجال التخطيط، تطلب إليه أن يتخذ الخطوات الإدارية اللازمة للإعداد لسرعة انتشار البعثات؛
    Encourages the Secretary-General, during the planning and preparation of a peacekeeping operation, to take all possible measures at his disposal to facilitate rapid deployment, and agrees to assist the Secretary-General, wherever appropriate, with specific planning mandates requesting him to take the necessary administrative steps to prepare the rapid deployment of a mission; UN يشجع الأمين العام على أن يتخذ، خلال التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها، جميع التدابير الممكنة لتيسير سرعة الانتشار، ويوافق على مساعدة الأمين العام، حيثما اقتضى الأمر ذلك، عن طريق تفويضه بولايات محددة في مجال التخطيط، تطلب إليه أن يتخذ الخطوات الإدارية اللازمة للإعداد لسرعة انتشار البعثات؛
    Upon the instructions of my Government, I have the honour to inform you that, subsequent to the adoption of Security Council resolution 1298 (2000), the Romanian authorities took the necessary administrative steps in line with the provisions of the resolution. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيطكم علما بأنه في أعقاب اعتماد مجلس الأمن للقرار 1298 (2000)، اتخذت السلطات الرومانية الخطوات الإدارية اللازمة التي تتمشى مع أحكام القرار.
    41. One State party announced at the Fourth Meeting of States Parties that it had completed its clearance and that it was taking the necessary administrative steps to make a formal declaration of compliance with obligations under article 4. UN 41 - أعلنت دولة طرف واحدة()، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، أنها أكملت عملية إزالة المخلفات، وأنها بصدد اتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة لتقديم إعلان رسمي بالامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 4.
    41. One State party announced at the Fourth Meeting of States Parties that it had completed its clearance and that it was taking the necessary administrative steps to make a formal declaration of compliance with obligations under article 4. UN 41 - أعلنت دولة طرف واحدة()، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، أنها أكملت عملية التطهير، وأنها بصدد اتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة لتقديم إقرار رسمي بالامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 4.
    Encourages the Secretary-General, during the planning and preparation of a peacekeeping operation, to take all possible measures at his disposal to facilitate rapid deployment, and agrees to assist the Secretary-General, wherever appropriate, with specific planning mandates requesting him to take the necessary administrative steps to prepare the rapid deployment of a mission; UN يشجع الأمين العام، على أن يتخذ خلال مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها، كل ما هو متاح له من تدابير ممكنة لتيسير سرعة الانتشار، ويوافق على مساعدة الأمين العام، حيثما اقتضى الأمر ذلك، عن طريق تفويضه بولايات محددة في مجال التخطيط، تطلب منه أن يتخذ الخطوات الإدارية اللازمة للإعداد لسرعة انتشار البعثات؛
    In the annex to its resolution 1327 (2000), the Security Council encouraged the Secretary-General, during the planning and preparation of a peacekeeping operation, to take all possible measures at his disposal to facilitate rapid deployment, and agreed to assist the Secretary-General, wherever appropriate, with specific planning mandates requesting him to take the necessary administrative steps to prepare the rapid deployment of a mission. UN وأعلن مجلس الأمن في مرفق قراره 1327 (2000)، أنه يشجع الأمين العام أن يتخذ، خلال التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها، جميع التدابير الممكنة لتيسير سرعة الانتشار، ويوافق على مساعدة الأمين العام، حيثما اقتضى الأمر ذلك، عن طريق تفويضه بولايات محددة في مجال التخطيط، تطلب إليه أن يتخذ الخطوات الإدارية اللازمة للإعداد لسرعة انتشار البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد