ويكيبيديا

    "necessary in a democratic society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضرورية في مجتمع ديمقراطي
        
    • ضرورياً في مجتمع ديمقراطي
        
    • ضروريا في مجتمع ديمقراطي
        
    • ضروري في مجتمع ديمقراطي
        
    • الضرورة في مجتمع ديمقراطي
        
    • وضرورية في مجتمع ديمقراطي
        
    • ضرورية في المجتمعات الديمقراطية
        
    • الضرورة ذلك في مجتمع ديمقراطي
        
    • ضرورية في أي مجتمع ديمقراطي
        
    • في المجتمع الديمقراطي
        
    • لازمة في مجتمع ديمقراطي
        
    • الضرورية في مجتمع ديمقراطي
        
    The only allowable restrictions on rights protected by the Covenant are those that are necessary in a democratic society. UN والقيود الوحيدة المسموح فرضها على حقوق يحميها العهد هي القيود التي تكون ضرورية في مجتمع ديمقراطي.
    The only allowable restrictions on rights protected by the Covenant are those that are necessary in a democratic society. UN والقيود الوحيدة المسموح فرضها على حقوق يحميها العهد هي القيود التي تكون ضرورية في مجتمع ديمقراطي.
    These restrictions cannot be regarded as necessary in a democratic society to protect the values mentioned in article 21 of the Covenant. UN ولا يمكن اعتبار هذه القيود ضرورية في مجتمع ديمقراطي لحماية القيم المذكورة في المادة ١٢ من العهد.
    It is therefore called upon to establish guiding principles in order to examine whether the measure in question was necessary in a democratic society. UN وينبغي لها بالتالي أن تحدد مبادئ توجيهية لدراسة ما إذا كان التدبير ضرورياً في مجتمع ديمقراطي.
    It is therefore called upon to establish guiding principles in order to examine whether the measure in question was necessary in a democratic society. UN ومن ثم فإنه يلزمها أن تحدد مبادئ توجيهية للنظر في ما إذا كان الإجراء المعني ضروريا في مجتمع ديمقراطي.
    Further, the involvement of public authorities for the purpose of protection of national interests is necessary in a democratic society. UN وإن سهر السلطات العامة على حماية المصالح الوطنية هو ضروري في مجتمع ديمقراطي.
    Article 27 of the Constitution stated that every person had a right to equal protection of the law, without discrimination on any ground, except as is necessary in a democratic society. UN وتنص المادة 27 من الدستور على أن لكل شخص الحق في حماية القانون بالمساواة مع غيره دونما تمييز، أياً كان أساسه، عدا ما تمليه الضرورة في مجتمع ديمقراطي.
    None of the restrictions of which the Special Representative is aware accorded with law, nor were they necessary in a democratic society. UN ولم يتم فرض أي قيد من القيود التي كان الممثل الخاص على علم بها، بموجب القانون، كما أنها ليست ضرورية في مجتمع ديمقراطي.
    The Committee therefore concludes that the restriction on the author's rights was not necessary in a democratic society in the interest of public safety, and violated article 21 of the Covenant. UN وبالتالي تستنتج اللجنة أن القيود التي فرضت على حقوق صاحب البلاغ لم تكن ضرورية في مجتمع ديمقراطي من أجل حماية السلامة العامة وتعد انتهاكاً للمادة 21 من العهد.
    Thus, the exercise of this right may be restricted by the State, provided that the restrictions are provided for by law, have a legitimate aim and are necessary in a democratic society. UN ويجوز بالتالي للدولة الطرف تقييد التمتع بهذه الحقوق شرط أن ينص القانون على القيود المفروضة وأن يكون الهدف منها مشروعاً، وهي قيود ضرورية في مجتمع ديمقراطي.
    The Committee therefore concludes that the restriction on the author's rights was not necessary in a democratic society in the interest of public safety, and violated article 21 of the Covenant. UN وبالتالي تستنتج اللجنة أن القيود التي فرضت على حقوق صاحب البلاغ لم تكن ضرورية في مجتمع ديمقراطي من أجل حماية السلامة العامة و تعد انتهاكاً للمادة 21 من العهد.
    Thus, the exercise of these rights can be restricted by the State, provided that the limitations are provided by law, have a legitimate aim, and are necessary in a democratic society. UN ويجوز بالتالي للدولة الطرف تقييد التمتع بهذه الحقوق شرط أن ينص القانون على القيود المفروضة وأن يكون الهدف منها مشروعاً، وهي قيود ضرورية في مجتمع ديمقراطي.
    Nevertheless, it is not sufficient to simply pursue a legitimate interest, limitations need also to be prescribed by law and " be necessary " in a democratic society. UN ومع ذلك لا يكفي القول بتوخّي المصلحة الشرعية المجردة. فالقيود التي تُفرَض ينبغي أن يحدِّدها القانون ويجب أن تكون " ضرورية " في مجتمع ديمقراطي.
    In addition, according to article 18, paragraph 3, of the Covenant, some restrictions may be necessary in a democratic society for the protection of public safety and public order. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للفقرة 3 من المادة 18 من العهد، يمكن أن يكون فرض بعض القيود ضرورياً في مجتمع ديمقراطي لحماية السلامة العامة والنظام العام.
    In addition, according to article 18, paragraph 3, of the Covenant, some restrictions may be necessary in a democratic society for the protection of public safety and public order. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للفقرة 3 من المادة 18 من العهد، يمكن أن يكون فرض بعض القيود ضرورياً في مجتمع ديمقراطي لحماية السلامة العامة والنظام العام.
    (a) Be necessary in a democratic society to pursue a defined legitimate aim, as permitted by international law; and UN (أ) أن يكون ضرورياً في مجتمع ديمقراطي توخياً لغاية محددة ومشروعة في حدود ما يسمح به القانون الدولي؛
    She claims that this interference was not in conformity with the law nor necessary in a democratic society within the meaning of article 21 of the Covenant. UN وهي تزعم أن هذا التدخل لم يكن متمشيا مع القانون ولا ضروريا في مجتمع ديمقراطي في نطاق معنى المادة ١٢ من العهد.
    Further, the involvement of public authorities for the purpose of protection of national interests is necessary in a democratic society. UN وإن سهر السلطات العامة على حماية المصالح الوطنية هو ضروري في مجتمع ديمقراطي.
    The law limits the use of electronic surveillance means to where this is necessary in a democratic society to safeguard the security of the State, to secure the defence of the State, to prevent and clarify crime, and to protect the rights and freedoms of others, i.e. including in the monitoring of persons involved in terrorist activities. UN ويقصر القانون استخدام وسائل الاستخبارات الإلكترونية على حالات الضرورة في مجتمع ديمقراطي لضمان أمن الدولة، وضمان الدفاع عن الدولة، ولمنع الجريمة وإيضاحها، ولحماية حقوق وحريات الآخرين، بما في ذلك رصد الأشخاص الضالعين في أنشطة إرهابية.
    This clause complies with the provision of article 21 of the Covenant which stipulates that restrictions may be placed on the exercise of this right which are in conformity with the law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, public order, the protection of public health or morals or the protection of the rights and freedoms of others. UN وهذا النص مماثل لنص المادة ٢١ من العهد التي تنص على أنه يجوز وضع قيود على هذا الحق تكون متطابقة مع القانون وضرورية في مجتمع ديمقراطي لصيانة اﻷمن القومي أو السلامة العامة أو النظام أو حماية الصحة العامة أو اﻵداب العامة أو حماية حقوق اﻵخرين وحرياتهم.
    The Special Rapporteur recalls that the exercise of the right to freedom of peaceful assembly can be subject to certain restrictions only, " which are prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, public order (ordre public), the protection of public health or morals or the protection of the rights and freedoms of others. " UN 47- ويذكّر المقرر الخاص بأن إخضاع ممارسة الحق في حرية التجمع السلمي لا يمكن سوى لقيود معينة " ينص عليها القانون وتكون ضرورية في المجتمعات الديمقراطية لصون الأمن الوطني أو السلامة العامة أو حفظ النظام العام أو حماية الصحة العامة أو الأخلاق العامة أو حماية حقوق الآخرين وحرياتهم " ().
    The rights referred to in this article may be exceptionally subjected to limitations prescribed by this Law if that is necessary in a democratic society in order to prevent a serious violation of an overriding interest based on the Constitution or law (art. 8, para. 1). UN ويجوز في الظروف الاستثنائية إخضاع الحقوق المشار إليها في هذه المادة للقيود المنصوص عليها في هذا القانون إذا اقتضت الضرورة ذلك في مجتمع ديمقراطي من أجل منع وقوع انتهاك خطير لمصلحة عليا بموجب الدستور أو القانون (الفقرة 1 من المادة 8).
    He stated that any constraints on associations' ability to access foreign funding should be necessary in a democratic society and that common justifications offered by States, such as counter-terrorism measures, protection of State sovereignty, enhancement of aid effectiveness, and the improvement of transparency and accountability of civil society, often do not meet this strict standard. UN وذكر أن أي قيود تفرض على قدرة الجمعيات على الحصول على تمويل أجنبي ينبغي أن تكون ضرورية في أي مجتمع ديمقراطي وأن التبريرات الشائعة التي تقدمها الدول، مثل تدابير مكافحة الإرهاب، وحماية سيادة الدولة، وتعزيز فعالية المعونة، وتحسين شفافية المجتمع المدني وخضوعه للمساءلة، لا تفي غالبا بهذا المعيار الصارم.
    These restrictions cannot be regarded as necessary in a democratic society to protect the values mentioned in article 21 of the Covenant. UN وهذه القيود لا يمكن اعتبارها ضرورية في المجتمع الديمقراطي لحماية القيم المذكورة في المادة ٢١ من العهد.
    Consistent with the provisions of the Covenant there is provision in the Constitution for restrictions on this right, imposed in conformity with the law, which are necessary in a democratic society in the interest of national security or public safety, public order, the protection of public health or morals or the protection of rights and freedoms of others, or of meeting the just requirements of the general welfare of a democratic society. UN واتساقا مع أحكام العهد، يقضي الدستور بقيود تفرض على هذا الحق وفقا للقانون، وهي قيود لازمة في مجتمع ديمقراطي لصالح اﻷمن الوطني أو السلامة العامة أو النظام العام أو حماية الصحة العامة أو اﻷخلاق أو حماية حقوق وحريات اﻵخرين، أو تلبية المتطلبات العادلة للرفاهة العامة لمجتمع ديمقراطي.
    (e) To allow, subject to such supervision and conditions as are necessary in a democratic society, for the establishment of private medical services. UN (ه( بالسماح بإنشاء مرافق خدمات طبية خاصة، رهناً بالشروط والأحكام الضرورية في مجتمع ديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد