ويكيبيديا

    "necessary to assist developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللازمة لمساعدة البلدان النامية
        
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their adaptation needs UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية في تلبية احتياجاتها المتصلة بالتكيف
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their mitigation needs UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على استيفاء احتياجاتها في مجال التخفيف
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their needs for enabling activities UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء باحتياجاتها بالنسبة للأنشطة التأهيلية
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their capacity-building needs UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء باحتياجاتها لبناء القدرات
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their needs relating to public awareness and outreach UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها المتعلقة بالتوعية العامة وأنشطة الاتصال
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their needs for activities to address the impact of the implementation of response measures UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها لأنشطة تتناول تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة
    They should join the Common Fund for Commodities, and provide it with the resources necessary to assist developing countries confronting commodity-related problems. UN وينبغي لها أن تنضم إلى السوق المشتركة للسلع الأساسية، وأن تزوده بالموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية التي تواجه مشاكل متعلقة بالسلع الأساسية.
    The COP is expected, in accordance with the annex to the MOU referred to in paragraphs 14 above and under the fourth review of the financial mechanism, to make an assessment of the amount of funds that are necessary to assist developing countries and provide an input to GEF 5. Resource Allocation Framework UN ومن المتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف وفقاً لمرفق مذكرة التفاهم المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 أعلاه وفي إطار الاستعراض الرابع للآلية المالية، بتقدير مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية والإسهام في دورة التجديد الخامسة.
    The expert meeting could provide inputs towards an assessment of the amount of funds necessary to assist developing countries in implementing the Convention over the fourth replenishment period of the GEF for consideration at SBI 21. UN ويمكن لاجتماع الخبراء أن يقدم إسهامات في تقدير مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقية على مدى فترة التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين.
    The arrangements reaffirm that the Board of the Green Climate Fund has full responsibility for funding decisions and establish that the Conference of the Parties will make assessments of the amount of funds that are necessary to assist developing countries in implementing the Convention, in order to help to inform resource mobilization by the Fund. UN وتؤكد هذه الترتيبات مجدداً أن مجلس صندوق المناخ الأخضر يتحمل المسؤولية كاملة عن قرارات التمويل وتؤكد أن مؤتمر الأطراف سيضطلع بتقييم المبالغ اللازمة لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ الاتفاقية، كي يسترشد به الصندوق في سياق تعبئة الموارد.
    In view of this narrower objective, the Convention cannot be seen as a primary vehicle for providing the financial resources necessary to assist developing countries in the acquisition of foundational capacities for sound chemicals management. UN 26 - ونظراً لهذا الهدف الأضيق، لا يمكن النظر إلى الاتفاقية على أنها واحدة من الأدوات الأساسية لتقديم الموارد المالية اللازمة لمساعدة البلدان النامية في سعيها لاكتساب القدرات المؤسسية الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    a) The COP will make assessments of the amount of funds that are necessary to assist developing countries in implementing the Convention, in order to help inform resource mobilization by the GCF; and UN (أ) يضطلع مؤتمر الأطراف بتقييم المبالغ اللازمة لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ الاتفاقية، كي يسترشد به الصندوق في سياق تعبئة الموارد؛
    Noting further that although previous replenishment exercises have been successful, the Conference of the Parties did not make a formal assessment or communication of the amount of funds for the purpose of the joint determination that are necessary to assist developing countries as stated in the procedures set out in the annex to the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Global Environment Facility, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه على الرغم من أن عمليات تجديد الموارد السابقة كانت ناجحة، فإن مؤتمر الأطراف لم يجر تقييماً رسمياً ولم يقدم بلاغاً رسمياً، لأغراض التحديد المشترك، بشأن المبالغ اللازمة لمساعدة البلدان النامية كما هو مبين في الإجراءات المحددة في مرفق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية،
    The individual conventions may, under their memorandums of understanding with GEF, submit recommendations to GEF regarding the amount of funds necessary to assist developing countries to meet their commitments under the conventions. GEF, however, is not required to adhere to those recommendations, and the nature of the replenishment negotiations precludes the conferences of the parties from having any direct control over them. UN ويجوز لكل اتفاقية، بناءً على مذكرة التفاهم الخاصة بها مع المرفق، أن تقدم توصيات إلى المرفق بشأن مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.() غير أن المرفق ليس مطالباً بالالتزام بهذه التوصيات، كما أن طبيعة مفاوضات التجديد تستبعد أن يكون لمؤتمرات الأطراف أي رقابة مباشرة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد