ويكيبيديا

    "need be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الضرورة
        
    • لزم الأمر
        
    • الاقتضاء
        
    • الحاجة إلى ذلك
        
    • دعت الحاجة
        
    • اقتضى الأمر
        
    • تقتضي الحاجة
        
    • اللزوم بتوجيه
        
    • حاجة إلى ذلك
        
    • نشأت حاجة إلى
        
    • احتاج اﻷمر
        
    • تَكُونُ الحاجةَ
        
    • الحاجة لذلك
        
    • احتاج الأمر
        
    I can sustain losses for weeks. Months, if need be. Open Subtitles بوسعي تحمّل الخسائر لأسابيع وأشهر إن دعت الضرورة.
    Stay here and guard her - with your life, if need be. Open Subtitles ابقى هُنا وقُم بحمايتها بحياتك ، إذا دعت الضرورة لذلك
    There are always less expensive alternatives, if need be. Open Subtitles هناك دائما بدائل أقل تكلفة إذا لزم الأمر
    Related developments are closely observed by the Liechtenstein Government, and pertinent measures could be adopted swiftly if need be. UN وتقوم حكومة ليختنشتاين بمراقبة التطورات ذات الصلة مراقبة شديدة، ويمكن اعتماد تدابير ذات صلة بسرعة عند الاقتضاء.
    Such action by the Council shows that it can and will assume its responsibility to rectify decisions of subsidiary bodies, if need be. UN ويبيّن هذا الإجراء من قِبل المجلس أنه يمكنه أن يتولى مسؤوليته وسيتولاها لتصحيح قرارات الهيئات الفرعية، إذا نشأت الحاجة إلى ذلك.
    In order to do so, it will meet more often during the year, if need be through special sessions. UN وللقيام بذلك، فإنه سيعقد عدداً أكبر من الاجتماعات في السنة، إذا دعت الحاجة من خلال دورات استثنائية.
    Unless the foreign State has expressly stated, at the time when the transaction is being concluded, that it is performing an act for a public end, it is only fair to ensure that the private party is not deprived of the possibility of having recourse, if need be, to the court. UN وما لم تحدد الدولة اﻷجنبية صراحة، أثناء إبرام الصفقة، أنها تتصرف لغرض ذي طابع عام، فإن من العدل ألا يحرم الطرف الخاص من إمكانية اللجوء الى القضاء عند الضرورة.
    As regards office space, it was thought that flexible partitions could be set up in some meeting rooms and a certain number of hotel rooms converted into offices, if need be. UN وفيما يتعلق بالحيز المكتبي، رُئي أن بالإمكان وضع فواصل مرنة في بعض قاعات الاجتماع، وتحويل عدد معيّن من غرف الفندق إلى مكاتب، إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
    Under international law, this element of the definition makes the State responsible for acts committed by private individuals which it did not prevent from occurring or, if need be, for which it did not provide appropriate remedies. UN وفي القانون الدولي، فإن هذا العنصر من تعريف التعذيب، يحمل الدولة مسؤولية الأعمال التي يرتكبها أفراد عاديون والتي لم تَمنع حدوثها، أو لم تعالجها بطريقة مناسبة عند الضرورة.
    It was suggested that such meetings take place more frequently than in the past, and the Under-Secretary-General has undertaken to convene them three times a year, or more frequently if need be. UN وكان ثمة اقتراح بأن يتكرر عقد مثل هذه الاجتماعات أكثر مما كان عليه الحال في الماضي، وتعهد وكيل اﻷمين العام بعقدها ثلاث مرات في السنة، أو أكثر من ذلك إن دعت الضرورة.
    In this way, they can be considered, if need be, in due course before negotiations finish on the proposed programme budget for the next biennium. UN وبهذه الطريقة يمكن النظر في هذه التوصيات، إذا دعت الضرورة إلى ذلك، في الوقت المناسب قبل الانتهاء من المفاوضات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين القادمتين.
    She needs to be watched constantly, force-fed if need be, and bathed. Open Subtitles إنها بحاجة لرعاية مُستمرة، أجبارها على الغذاء إذا لزم الأمر والغسل.
    We can move beyond immediate crisis responses in order to develop partnerships with regional and subregional bodies that are well positioned to sound early warnings, mediate conflict and, if need be, act to protect the innocent. UN وبوسعنا أن نمضي إلى أبعد من الاستجابات المباشرة للأزمات بغية إنشاء شراكات مع هيئات إقليمية ودون إقليمية بمكانها أن تدق ناقوس الخطر مبكرا، والتوسط في الصراعات، وإن لزم الأمر العمل على حماية الأبرياء.
    This is a problem which must be addressed immediately, if need be with a system of quotas to ensure fair representation. UN وهذه مشكلة يجب أن تعالج فورا، وإذا لزم الأمر عن طريق نظام للحصص لكفالة التمثيل العادل.
    The requirements will be met, if need be, from within the provisions for the mandate holders under the regular budget. UN وسيتم تغطية الاحتياجات عند الاقتضاء ضمن المخصصات المتعلقة بالمكلفين بالولايات في إطار الميزانية العادية.
    It was therefore urgent to make the legal instruments of protection clearer or, if need be, to draw up new ones. UN وثمة حاجة عاجلة بالتالي إلى زيادة توضيح الصكوك القانونية المتعلقة بالحماية, أو وضع صكوك جديدة عند الاقتضاء.
    On our part, we will remain at his service with support and counsel, as need be. UN ونحن، بدورنا، سنبقى رهن إشارته بتوفيرنا له الدعم والمشورة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Rather, we wish to focus on the fact that those acts should be investigated and, if need be, duly punished. UN وبدلا من ذلك نرغب في التركيز على الحاجة إلى التحقيق في تلك الأعمال، والمعاقبة عليها إذا اقتضى الأمر ذلك.
    For our part, we will remain at his service with support and counsel, as need be. UN ومن جانبنا، سنكون في خدمته بالدعم والمشورة، حسبما تقتضي الحاجة.
    " Examining whether the signature or any instrument, notification or communication relating to the treaty is in due and proper form and, if need be, bringing the matter to the attention of the States in question. " UN " التحقق من أن التوقيع أو أية وثيقة أو إخطار أو رسالة تتعلق بالمعاهدة مستوفية للشكل الواجب والسليم، والقيام عند اللزوم بتوجيه نظر الدولة أو المنظمة الدولية المعنية إلى المسألة " ().
    Convinced of the need to review and assess the achievement of the objectives of the Declaration and, if need be, to adapt them to meet the new challenges of the post-cold-war era, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى استعراض وتقييم إنجاز أهداف العقد، وتكييفها إذا ما نشأت حاجة إلى ذلك، لمواجهة التحديات الجديدة لحقبة ما بعد الحرب الباردة،
    But we also understand that responsibility as an onus on the Security Council to act, when need be, in the exercise of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ولكننا نرى أيضا في تلك المسؤولية التزاما ثقيلا على مجلس الأمن بالتصرف عندما تدعو الحاجة لذلك في إطار ممارسته لمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    And since you cannot use your little grey cells because you do not possess them, at any rate use your eyes, your ears, your nose, if need be. Open Subtitles وحيث انك لاتستطيع ان تستخدم خلاياك الرمادية الصغيرة لأنك لا تمتلكهم فأرجو ان تستخدم عيناك, أذناك انفك لو احتاج الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد