I need protection, which I think you can provide. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحماية والتي أظن أن بوسعك تقديمها |
But if somebody steps forward,they're going to need protection. | Open Subtitles | لكن لو تقدّم أحدٌ ما، فسيكونون بحاجة للحماية |
They need protection in the new system of administration of justice. | UN | فهم بحاجة إلى الحماية في النظام الجديد لإقامة العدل. |
- Young children, especially girls, need protection from sexual and domestic violence, and from discrimination in access to services | UN | الأطفال الصغار، ولا سيما البنات، في حاجة إلى الحماية من التحرش الجنسي والعنف المنزلي، ومن التمييز في الحصول على الخدمات |
It is clear that relief alone is not enough: refugees also need protection. | UN | ومن الواضح أن الإغاثة وحدها لا تكفي. فاللاجئون يحتاجون إلى الحماية أيضا. |
I can never forgive you for what you did to my sister, but if anything ever happens to me, the Seeker will need protection. | Open Subtitles | لا يُمكنني مسامحتكِ لما فعلتيه بأختى ، لكن لو حدث إليّ أيّ شيء ، سيكون الباحث بحاجة لحماية. |
The Child Welfare Act, R.S.N.W.T. 1988, creates a scheme for the apprehension and care of children who need protection. | UN | ٩٦٧١- ويضع قانون رفاه الطفل لعام ٨٨٩١ مخططاً لتحديد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية ورعاية هولاء اﻷطفال. |
You're the only reason I need protection. | Open Subtitles | أنت السبب الوحيد الذي يجعلني بحاجة للحماية |
Well, I don't need protection, and his political career, he wouldn't give that up for anyone. | Open Subtitles | لست بحاجة للحماية ومسيرة حياته السياسية ما كان ليضحي بها لأي أحد |
However, they will continue to need protection. | UN | بيد أن هذه المواقع تظل بحاجة إلى الحماية. |
I need protection against domestic and sexual violence. | UN | وأنا بحاجة إلى الحماية من العنف المنزلي والجنسي. |
About 1.8 million were forcibly displaced and became refugees or internally displaced persons. They need protection. | UN | وتعرض نحو 1.8 مليون شخص للتشريد عنوة وأصبحوا لاجئين أو مشردين داخليا، وهم في حاجة إلى الحماية. |
And if you need protection, I'd be happy to accompany you. | Open Subtitles | إذا كنتي في حاجة إلى الحماية, سأكون سعيدا لمرافقتك |
For some, work and employment are the response to all forms of poverty, whereas in both affluent and low-income countries there are individuals and groups who need protection and assistance from public or private sources. | UN | ويرى البعض أن العمل والتوظيف يقدمان الإجابة على جميع أشكال الفقر، بينما يوجد في كل من البلدان الغنية والبلدان المنخفضة الدخل أفراد ومجموعات يحتاجون إلى الحماية والمساعدة من المصادر العامة أو الخاصة. |
Queens will always need protection. | Open Subtitles | الملكات دوما بحاجة لحماية |
It is not enough that Governments and others are told that journalists need protection. | UN | 98- فلا يكفي إبلاغ الحكومات والجهات الأخرى بأن الصحفيين يحتاجون إلى حماية. |
Wonder kid, you've got to stay on the ground. These people need protection. | Open Subtitles | أيها الفتى المذهل، يجب أن تظل على الأرض هؤلاء الناس يحتاجون الحماية |
It should be considered whether rights of the holders of such national liens need protection by allowing them the right of arrest for their claims. | UN | وينبغي النظر فيما إذا كانت حقوق أصحاب هذه الامتيازات الوطنية في حاجة الى حماية بالسماح لهم بحق الحجز من أجل مطالباتهم. |
I need protection against the scary black man. | Open Subtitles | أحتاج حماية من الرجال السود المروّعين |
Just remember, it's the animals that need protection from the people. | Open Subtitles | تذكر فقط أن هذه الحيوانات في حاجة للحماية من الناس |
It stated that exclusion is a tacit approval of discrimination against groups that need protection, and expressed its deep concern that it may provide basis for future structural and interpersonal violence. | UN | وأفادت أن هذا الاستثناء يمثل إقراراً صريحاً بالتمييز الذي يستهدف فئات تحتاج إلى الحماية وأعربت عن بالغ قلقها من أن هذا الاستثناء قد يفسح المجال للعنف الهيكلي وبين الأفراد. |
Penalties for perpetrators must be accompanied by measures to ensure the security of victims, who often need protection from retribution. | UN | ولا بد للعقوبات على الجناة أن تكون مصحوبة بتدابير تكفل سلامة الضحايا اللاتي كثيرا ما يحتجن إلى حماية من الانتقام. |
I need some help. I need protection. | Open Subtitles | أحتاج المساعدة، أريد الحماية |
And right now, we are the ones who need protection the most. | Open Subtitles | والآن، نحن أكثر من يحتاج للحماية الآن |
If you're worth your price, we won't need protection, yes? | Open Subtitles | إنكنتتستحقالسعرالمدفوعلك. لن نحتاج للحماية , صحيح ؟ |