You needn't worry, sir. I will get what I am owed. | Open Subtitles | لا يجب عليك القلق سيدي سوف احصل على ما استحقه |
You don't have to listen if you don't want to, Pony, but you needn't make fun of those who do. | Open Subtitles | ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون |
Clearly I needn't worry about you when I'm gone. | Open Subtitles | من الواضح أن لا حاجة لي بالقلق .بشأنكِ حين اغادر |
As it is, you needn't worry about the harbormaster any more. | Open Subtitles | و بهذا، لا داعي للقلق حول مسؤول الميناء بعد الآن |
You needn't have gone to all this trouble. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى الذهاب إلى كل هذه المشكلة. |
Oh, well, I appreciate the thought, darling, but you needn't send her a card. | Open Subtitles | اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها |
It needn't end like this, need it? | Open Subtitles | لا يلزم أن ينتهي الأمر بهذا الحال، أيلزم؟ |
It's our decision. She needn't feel guilty. | Open Subtitles | إنه قرارنا نحن، لا يجب عليها أن تحس بالذنب. |
But if you do something earnestly, with all your heart, you needn't doubt yourself. | Open Subtitles | لكن إن كنتَ تفعل شيئاً بشكل جاد، ومن صميم قلبك، لا يجب أن تشك في نفسك. |
I'm trying tο get yοu tο realize yοu needn't be gοverned by fear. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأنك لا يجب أن يحكمك الخوف. |
We needn't have bothered. I look awful anyway. | Open Subtitles | لا يجب أن نتضايق فأنا أبدو مزرية بأي حال |
You needn't worry. We gave warning for them to evacuate beforehand. | Open Subtitles | لا حاجة لك أن تقلقي بشأنهم , لقد نفذنا عملية إخلاء طارئة قبل الإطلاق |
If I like my cage, that needn't trouble you. | Open Subtitles | إذا أحب بلدي القفص، لا حاجة لك المتاعب. |
You needn't tell your sister that you're going as far as Piccadilly. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تُخبر اختك انك ستذهب الى بيكاديللى |
Know that your brother is at peace and that you needn't worry. | Open Subtitles | اعلمي أنّ أخاك في سلام، وأنّه لا داعي لتقلقي عليه. |
You needn't tell me I'm right. I know I am. | Open Subtitles | لا داعي لتخبرني بأنني محقة أعلم أنني محقة |
You needn't worry, Wizard. It's a magic wall. | Open Subtitles | لا داعي للقلق أيها الساحر إنه جداراً سحري |
In a place where you needn't follow rules, because none exist. | Open Subtitles | مكان لا تحتاج فيه لاتباع القوانين لأنها غير موجودة |
You needn't have painted your nails, Lulua. There isn't a man from here to Horeb. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب |
I needn't remind you that your sister has sworn to kill the man responsible for your mother's death. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك. |
Somebody said that being friends means you needn't say thank you or sorry | Open Subtitles | قالَ شخص عندما تَكُونَ مع الأصدقاءِ أنت لا يَلْزَمُ أن تَقُولَ شكراً أَو آسفَ |
You needn't be frightened as long as I am here. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تخوف طالما أنا هنا. |
Well, it was me who sent for you, so you needn't say anything if you don't want to. | Open Subtitles | حسناً ، أنا من طلبتك ليس عليكِ أن تقولي أي شيء إن كنت لا تريدين ذلك |
Obviously, you needn't stay, but we will not be opening presents until he gets here. | Open Subtitles | من الواضح، إنكم لا تحتاجون إلى البقاء ولكننا لن نفتح الهدايا حتى يصل إلى هنا |
If you mean to tell me that you've been in his arms, you needn't bother. | Open Subtitles | اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك |
You need adequate rest, perhaps. - You needn't come to office but you can visit your bungalow atleast. | Open Subtitles | تحتاج للراحه لا حاجه بك للذهاب للمكتب |
You needn't swag just because you were talking Latin last term. | Open Subtitles | لا داع للتأرجح لأنك تحدثت باللاتينية الفصل الدراسي السابق |
If something is lost, it needn't be all lost, need it? | Open Subtitles | إذا كان شيءِ مفقودُاً، فلَيْسَ مِنْ الضّروري أنْ نفقد كل ما تحتاجُه؟ |