ويكيبيديا

    "needs of ldcs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياجات أقل البلدان نمواً
        
    • احتياجات أقل البلدان نموا
        
    It believed strongly that UNCTAD should give high priority in its work to addressing the needs of LDCs. UN ويعتقد الاتحاد اعتقاداً راسخاً أنه ينبغي للأونكتاد يولي احتياجات أقل البلدان نمواً أولوية عالية في عمله.
    We also support the Maseru LDC Ministerial Declaration and urge the international community to address the needs of LDCs. UN ونؤيد أيضاً إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    We also support the Maseru LDC Ministerial Declaration and urge the international community to address the needs of LDCs. UN كما نؤيد إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    It is the responsibility of all divisions of the UNCTAD secretariat to ascertain that UNCTAD's activities take the needs of LDCs into account. UN وتقع على جميع شعب أمانة الأونكتاد مسؤولية التأكد من أن أنشطة الأونكتاد تأخذ بعين الاعتبار احتياجات أقل البلدان نموا.
    It is the responsibility of all divisions of the UNCTAD secretariat to ascertain that UNCTAD's activities take the needs of LDCs into account. UN وتقع على جميع شعب أمانة الأونكتاد مسؤولية التأكد من أن أنشطة الأونكتاد تأخذ بعين الاعتبار احتياجات أقل البلدان نموا.
    His delegation fully supported the revamped IF, which should remain targeted at the needs of LDCs. UN ويؤيد وفده تماماً الإطار المتكامل الذي أعيدت صياغته والذي ينبغي أن يظل هدفاً لتلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    One submission called for a discussion on the needs of LDCs and SIDS in addressing the impacts of response measures. UN ودعا أحد الردود إلى مناقشة احتياجات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية لمجابهة آثار تدابير الاستجابة.
    67. Servicing the needs of LDCs has been high on UNCTAD's agenda throughout the year. UN 67- وظلت تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً تشغل مكانة عالية في جدول اهتمامات الأونكتاد طوال العام.
    56. Servicing the needs of LDCs has been high on UNCTAD's agenda throughout the year. UN 56- وحظيت خدمة احتياجات أقل البلدان نمواً بدرجة عالية من الاهتمام على جدول أعمال الأونكتاد طوال العام.
    23. UNCTAD has implemented a capacity-building programme on competition law and policy that is tailored to the needs of LDCs. UN 23- ونفذ الأونكتاد برنامجاً لبناء القدرات بشأن قوانين وسياسات المنافسة تمت صياغته وفق احتياجات أقل البلدان نمواً.
    On issues related to trade and the environment, UNCTAD and UNEP have jointly prepared a capacity-building programme that also addresses the needs of LDCs. UN وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتجارة والبيئة، اشترك الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد برنامج لبناء القدرات يعالج أيضاً احتياجات أقل البلدان نمواً.
    The secretariat continued to pay specific attention to the needs of LDCs. UN 11- وواصلت الأمانة إيلاء احتياجات أقل البلدان نمواً اهتماماً خاصاً.
    The Commission had acknowledged that UNCTAD had internationally recognized expertise in the area of investment that needed to be reflected in the formulation of future work at UNCTAD XI and beyond, taking into account particularly the needs of LDCs. UN وقد سلَّمت اللجنة بأن للأونكتاد خبرة معترفاً بها دولياً في مجال الاستثمار، وهي خبرة ينبغي أن تنعكس في صياغة الأعمال القادمة في الأونكتاد الحادي عشر وما بعده، مع مراعاة احتياجات أقل البلدان نمواً بصورة خاصة.
    This should be closely examined and consensus should be reached during the Conference with some more innovative operational modalities specifically tailored to the needs of LDCs. UN وينبغي التدقيق في هذا الأمر والتوصل إلى توافق في الآراء بشأنه أثناء المؤتمر مع وضع طرائق عمل تنفيذية أكثر ابتكاراً لتلبية احتياجات أقل البلدان نمواً بالتحديد.
    12. In 2004, the secretariat continued to pay special attention to the needs of LDCs. UN 12- وفي عام 2004، واصلت الأمانة إيلاء احتياجات أقل البلدان نمواً اهتماماً خاصاً.
    UNFPA accords the highest priority to addressing the needs of LDCs. UN ويولي الصندوق الأولوية العليا لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا.
    Set up measures to ensure sub-regional and regional bodies responses to take better account of the needs of LDCs; UN :: اتخاذ تدابير تكفل استجابة الهيئات دون الإقليمية والإقليمية بما يراعي احتياجات أقل البلدان نموا على نحو أفضل؛
    He underscored that UNFPA was committed to addressing the needs of LDCs and to following up on the Istanbul Programme of Action. UN وأكد على أن صندوق السكان ملتزم بتناوُل احتياجات أقل البلدان نموا وبمتابعة برنامج عمل اسطنبول.
    He underscored that UNFPA was committed to addressing the needs of LDCs and to following up on the Istanbul Programme of Action. UN وأكد على أن صندوق السكان ملتزم بتناوُل احتياجات أقل البلدان نموا وبمتابعة برنامج عمل اسطنبول.
    Sufficient funding of individual agencies, in particular those largely oriented to the needs of LDCs, is thus an essential element in external resource mobilization for this group of countries. UN ومن ثم فإن التمويل الكافي للوكالات كل على حدة، لا سيما تلك الموجهة الى حد كبير لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا يمثل عنصرا أساسيا في تعبئة الموارد الخارجية اللازمة لهذه الفئة من البلدان.
    UNEP also addresses the needs of LDCs in formulating and implementing its programmes in energy, soils, water and desertification, among others. UN كما يعالج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة احتياجات أقل البلدان نموا لدى إعداد وتنفيذ برامجه في مجالات الطاقة والتربة والمياه والتصحر وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد