ويكيبيديا

    "needs-assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتقييم الاحتياجات
        
    • تقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    • تقييم للاحتياجات
        
    • لتقدير احتياجات
        
    • لتقييم احتياجات
        
    • لتقدير الاحتياجات
        
    If necessary the dispatch of a needs-assessment mission could be considered. UN ويمكن دراسة إرسال بعثة لتقييم الاحتياجات إذا كان ذلك ضروريا.
    The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs conducted a needs-assessment mission to Afghanistan in late 2007. UN وأوفدت شعبة المساعدة الانتخابيـة التابعة لإدارة الشؤون السياسية بعثة لتقييم الاحتياجات إلى أفغانستان في أواخر عام 2007.
    A needs-assessment mission on smuggling of migrants was carried out in Yemen. UN وأوفدت بعثة إلى اليمن لتقييم الاحتياجات بشأن تهريب المهاجرين.
    These consultants will contribute to needs-assessment and technical assistance missions. UN وسيسهم هؤلاء الاستشاريون في بعثات تقييم الاحتياجات والمساعدة التقنية.
    The needs-assessment work of the Millennium Project is also expected to aid this transition. UN كما أن من المتوقع أن يساعد العمل المنجز في تقييم الاحتياجات ضمن مشروع الألفية في تحقيق هذا التحول.
    needs-assessment studies should also be participatory and should be carried out in stages. UN كما ينبغي إجراء دراسات تقييم الاحتياجات على أساس المشاركة وتنفيذها على مراحل.
    Experience since 1992 has demonstrated the need for additional resources in the area of needs-assessment missions and consultancies. UN ودلت التجربة منذ عام ١٩٩٢ على وجود حاجة إلى موارد إضافية في مجال بعثات تقدير الاحتياجات والخدمات الاستشارية.
    The report contained the outcome of a needs-assessment exercise undertaken at the departmental level of the African Union Commission under the guidance of the Joint Regional Coordination Mechanism secretariat. UN وتضمن التقرير نتائج عملية تقييم للاحتياجات اضطُلع بها على مستوى إدارات مفوضية الاتحاد الأفريقي بتوجيه من الأمانة المشتركة لآلية التنسيق الإقليمي.
    When a request is received by the Focal Point for Electoral Assistance, the Division dispatches a needs-assessment mission to the requesting Member State. UN وعند تلقي الجهة المسؤولة عن تنسيق المساعدة الانتخابية طلبا بهذا الصدد، توفد الشعبة بعثة لتقييم الاحتياجات إلى الدولة العضو المقدمة للطلب.
    33. In 2007 the Department also organized a mission to Cameroon that engaged the Government and civil society in a needs-assessment exercise. UN 33 - وفي عام 2007، نظمت الإدارة أيضا بعثة إلى الكاميرون قامت بإشراك الحكومة والمجتمع المدني في عملية لتقييم الاحتياجات.
    A new needs-assessment framework was piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وجُرب إطار جديد لتقييم الاحتياجات في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That work had been carried out in two phases, including a needs-assessment phase. UN ونهضت بهذه الأعمال على مرحلتين، بما في ذلك مرحلة لتقييم الاحتياجات.
    :: Conduct of periodic needs-assessment missions UN :: إجراء بعثات لتقييم الاحتياجات بشكل دوري
    This is to allow sufficient time for the conduct of a needs-assessment mission, resource mobilization and the recruitment and deployment of appropriate international expertise prior to the holding of elections. UN ويتيح ذلك وقتا كافيا لتقييم الاحتياجات وتعبئة الموارد وتوظيف وإيفاد خبراء دوليين مناسبين قبل إجراء الانتخابات.
    It included an evaluation of the Fund's ability to meet its objectives, its administration, the needs-assessment process and the allocation criteria. UN وتضمن ذلك تقييما لقدرة الصندوق على بلوغ أهدافه وإدارة شؤونه وعملية تقييم الاحتياجات ووضع معايير لتخصيص الأموال.
    Undertakes needs-assessment missions to determine the specific needs of a country requesting such assistance; UN تضطلع ببعثات تقييم الاحتياجات لتحديد الاحتياجات الخاصة ﻷي بلد يطلب تلك المساعدة؛
    (i) Approximately 30 needs-assessment missions for the purpose of consolidated inter-agency appeals; UN ' ١` إيفاد نحو ٣٠ بعثة من بعثات تقييم الاحتياجات ﻷغراض النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات؛
    (i) Approximately 30 needs-assessment missions for the purpose of consolidated inter-agency appeals; UN ' ١` إيفاد نحو ٣٠ بعثة من بعثات تقييم الاحتياجات ﻷغراض النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات؛
    Non-governmental organizations also interact with the programme by offering considerable expertise, often in the form of consultants and documentation at the needs-assessment, project development and implementation phases. UN كما أن المنظمات غير الحكومية تتفاعل مع البرنامج عن طريق المساهمة بخبرتها الكبيرة، غالبا في شكل خدمات الخبراء الاستشاريين وتوفير الوثائق سواء في مرحلة تقييم الاحتياجات أو في مرحلة التنفيذ.
    Non-governmental organizations also interact with the programme by contributing their considerable expertise in the form of consultants and documentation at both the needs-assessment and implementation phases. UN كما أن المنظمات غير الحكومية تتفاعل مع البرنامج عن طريق المساهمة بخبرتها الكبيرة، وذلك بتقديم خدمات الخبراء الاستشاريين وتوفير الوثائق في كل من مرحلتي تقييم الاحتياجات والتنفيذ.
    Experience since 1992 has demonstrated the need for additional resources in the area of needs-assessment missions and consultancies. UN ودلت التجربة منذ عام ١٩٩٢ على وجود حاجة إلى موارد إضافية في مجال بعثات تقدير الاحتياجات والخدمات الاستشارية.
    With the support of the United Nations Development Programme, Mongolia has also conducted needs-assessment cost-analysis exercises which revealed that achievement of the MDGs will require $14 billion. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أجرت منغوليا أيضا عمليات تقييم للاحتياجات وتحليل للتكلفة كشفت عن أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية سيتطلب 14 بليون دولار.
    19. The United Nations and ESA informed the participants that the co-sponsors would conduct, on the basis of submissions received from the institutions and agencies of the participants, a needs-assessment survey for the region and an evaluation and selection of project proposals as a preparatory phase in the process of developing the technical assistance programme referred to above. UN ٩١ - وأبلغت اﻷمم المتحدة والايسا المشاركين بأنهما ستجريان ، استنادا الى المعلومات المقدمة من مؤسسات/وكالات المشاركين ، استقصاء لتقدير احتياجات المنطقة وتقييما واختيارا لمقترحات المشاريع كمرحلة تحضيرية في عملية صوغ برنامج المساعدة التقنية المشار اليه أعلاه .
    In the past 12 months, assessment missions to Burundi, Côte d'Ivoire, Haiti, Liberia and the Sudan have benefited from input by public information officers, and a preliminary media needs-assessment mission was undertaken to Iraq. UN وفي الأشهر الإثني عشر السابقة، استفادت بعثات تقييم أوفدت إلى بوروندي والسودان وكوت ديفوار وليبريا وهايتي من مدخلات موظفي الإعلام، وتم إيفاد بعثة تمهيدية إلى العراق لتقييم احتياجات وسائط الإعلام.
    For example, needs-assessment and advisory and evaluation missions carried out in connection with technical cooperation activities have demonstrated that many countries, particularly developing countries and countries with economies in transition, require up-to-date legislative frameworks to keep pace with new criminal phenomena. UN فعلى سبيل المثال ، كانت هناك بعثات لتقدير الاحتياجات وأخرى استشارية وتقييمية أجريت بالارتباط بأنشطة التعاون التقني ، بيﱠنت أن العديد من البلدان ، وعلى اﻷخص البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية ، في حاجة إلى أطر تشريعية عصرية من أجل مواكبة الظواهر اﻹجرامية الجديدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد