ويكيبيديا

    "nepad implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل
        
    CARICOM emphasizes the importance of enhanced and improved monitoring of the NEPAD implementation process. UN وتشدد الجماعة على أهمية تعزيز وتحسين المراقبة على عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    on International Support for the New Partnership for Africa's Development From commitments to results: moving forward NEPAD implementation UN من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The pledges of additional ODA made by Africa's developed country partners to support NEPAD implementation is a definite step in the right direction. UN وتعد التعهدات التي أعلنها شركاء أفريقيا من البلدان المتقدمة النمو بتقديم مساعدات إنمائية رسمية إضافية لدعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خطوة لا شك في الاتجاه الصحيح.
    Since the NEPAD priorities are fully consistent with the Millennium Development Goals, African countries need to take further steps to integrate them into national development strategies and to engage fully in the NEPAD implementation process. UN ولما كانت أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تتفق تمام الاتفاق مع الأهداف الإنمائية للألفية، يتعين على البلدان الأفريقية أن تتخذ مزيدا من الخطوات لإدماجها في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وللانخراط بشكل كامل في عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States supports NEPAD implementation mainly through advocacy, infrastructure development and resource mobilization in 34 African least developed countries. UN ويقوم مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بدعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوسائل أهمها الدعوة وتطوير الهياكل الأساسية وتعبئة الموارد في 34 بلدا من أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    101. The Economic Commission for Africa supported the NEPAD Agency in enhancing coordination with regard to NEPAD implementation through a regional dialogue in June 2012. UN 101 - قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لوكالة الشراكة الجديدة في تعزيز التنسيق من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال حوار إقليمي في حزيران/يونيه 2012.
    The theme of our second report is " From commitments to results: moving forward NEPAD implementation " . UN أما موضوع تقريرنا الثاني فهو " من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    The independent panel of experts that I established two years ago has submitted its second report on the theme " From commitments to results: moving forward NEPAD implementation " . UN وقدم فريق الخبراء المستقل الذي أنشأته منذ عامين تقريره الثاني بشأن الموضوع المعنون " من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    The MRDE 2011 report was presented to the Heads of State and Government of the NEPAD implementation Committee (HSGOIC) on 28 January 2012 at the AU Summit. The report has been widely disseminated since then. UN عُرض التقرير على رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في 28 كانون الثاني/ يناير 2012 خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، ثم نُشر التقرير على نطاق واسع بعد ذلك؛
    Like the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), which specifies the role of the international community in the NEPAD implementation process, the Secretary-General's report is equally precise about the various forms of international support that should be provided. UN وكما هو الحال بالنسبة للوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، التي حددت دور المجتمع الدولي في عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فإن تقرير الأمين العام واضح كذلك بالقدر نفسه إزاء الأشكال المختلفة للدعم الدولي الذي ينبغي تقديمه.
    There is a need to give the NAPs a real profile in the process of NEPAD implementation, on the understanding that these dynamics should converge towards policies which promote synergy and are structured around reducing the socio-economic vulnerability of population groups and controlling the environmental hazards linked to land degradation. UN فالأمر يتعلق بجعل برامج العمل الوطنية أكثر بروزاً في عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إذ من المعلوم أنه ينبغي أن تتلاقى هذه الديناميات في مسارات عمل تؤدي إلى التآزر وتدور حول التخفيف من الضعف الاقتصادي والاجتماعي الذي يعيشه السكان وحول السيطرة على المخاطر البيئية المرتبطة بتدهور الأراضي.
    3. The present report has also benefited from the second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, entitled " From commitments to results: moving forward NEPAD implementation " (see A/61/138). UN 3 - وأفاد هذا التقرير أيضا من التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون " من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (انظر A/61/138).
    81. With the support of the Office of the Special Adviser on Africa, the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD undertook consultation visits in 2006 to a number of Governments and institutions in African and donor countries and prepared its second report, entitled " From commitments to results: moving forward NEPAD implementation " . UN 81 - وبدعم من مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، قام فريق مستشاري الأمين العام المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة بزيارات مشاورة في عام 2006 إلى عدد من الحكومات والمؤسسات في البلدان الأفريقية والبلدان المانحة، وأعدّ تقريره الثاني المعنون " من الالتزامات إلى النتائج: المضي قُدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    31. The Mutual Review of Development Effectiveness is a report prepared jointly by ECA and OECD at the request of the Heads of State and Government of the NEPAD implementation Committee in 2002 to monitor on a biennial basis the progress of efforts on both sides of the development partnership. UN 31 - المراجعة المتبادلة لفعالية التنمية تقرير شاركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بناءً على طلب رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) في عام 2002 لرصد تقدم الجهود على جانبي الشراكة من أجل التنمية على أساس كل سنتين.
    In accordance with paragraph 32 of General Assembly resolution 60/222 of 23 December 2005, the Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled " From commitments to results: moving forward NEPAD implementation " . UN وفقا للفقرة 32 من قرار الجمعية العامة 60/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2005، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من قطع الالتزامات إلى تحقيق النتائج: المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد