ويكيبيديا

    "nepal is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إن نيبال
        
    • نيبال هي
        
    • ونيبال
        
    • تعد نيبال
        
    • وتقوم نيبال
        
    • فإن نيبال
        
    • أصبحت نيبال
        
    • نيبال على
        
    • تُعد نيبال
        
    • وتعرب نيبال عن
        
    • لنيبال هو
        
    • تسعى نيبال
        
    • وتلتزم نيبال
        
    • وتعكف نيبال
        
    • وتعمل نيبال
        
    Nepal is always willing to contribute in whatever ways it can to the attainment of the noble objectives of international peace, security, development and prosperity for all. UN إن نيبال على استعداد دائم للإسهام بكل الوسائل المتاحة لها في بلوغ الأهداف النبيلة المتمثلة في صون السلام والأمن الدوليين وتحقيق التنمية والرخاء للجميع.
    Nepal is the enchanting land of Mount Everest, the top of the world. UN نيبال هي الأرض الفتانة التي تحتضن قمة إفرست، أعلى قمة في العالم.
    Nepal is an example of where the epidemic is spreading like wildfire. UN ونيبال هي مثال على مدى انتشار الوباء كانتشار النار في الهشيم.
    Today, Nepal is the fifth largest contributor of troops and police personnel to United Nations peacekeeping operations. UN واليوم تعد نيبال خامس البلدان في الترتيب من حيث حجم المساهمة بالقوات وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Nepal is also consolidating the multi-party democratic system that was restored by the people through a popular movement in 1990. UN وتقوم نيبال أيضا بتوطيد النظام الديمقراطي المتعدد اﻷحزاب، الذي استعاده الشعب بفضل حركته الشعبية في عام ١٩٩٠.
    Nepal is thus unequivocally committed to the rule of law and under no circumstance condones the practice of torture. UN وعليه، فإن نيبال ملتزمة التزاماً لا لبس فيه بسيادة القانون ولا تتغاضى تحت أي ظرف عن ممارسة التعذيب.
    Nepal is now party to 14 international human rights instruments, including all the major Conventions and Covenants. UN وقد أصبحت نيبال اﻵن طرفا في ١٤ صكا دوليا لحقوق الانسان، بما في ذلك كل الاتفاقيات والعهود الرئيسية.
    57. Nepal is on the path of major political and social transformation. UN 57 - إن نيبال ماضية على طريق تحول سياسي واجتماعي كبير.
    Nepal is eager to relocate to Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific at the earliest possible time. UN إن نيبال تواقة إلى نقل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا إلى كاتماندو في أقرب وقت ممكن.
    Nepal is fully committed to protecting the rights of children and to promoting their development. UN إن نيبال ملتزمة التزاما كاملا بحماية حقوق الطفل وتعزيز نموه.
    The issue of the people in the camps in Nepal is first and foremost a humanitarian situation. UN ومسألة الأشخاص في المخيمات في نيبال هي أولاً وقبل كل شيء مسألة إنسانية.
    Nepal is the host country to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN إن نيبال هي البلد المضيف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The preamble to the Constitution asserts that the source of sovereign authority of independent and sovereign Nepal is inherent in the people and article 3 reinforces that provision by explicitly stipulating that the sovereignty of Nepal is vested in the Nepalese people. UN وتؤكد ديباجة الدستور أن مصدر السلطة ذات السيادة في نيبال المستقلة وذات السيادة هو الشعب. أما المادة 3 من الدستور فتنص صراحة على أن سيادة نيبال هي في يد شعب نيبال.
    Non-communicable diseases are a global problem, and Nepal is not immune to them. UN إن الأمراض غير المعدية مشكلة عالمية، ونيبال ليست في منأى عنها.
    Nepal is currently in the midst of a great political transition. UN ونيبال اليوم في خضم عملية انتقال سياسي كبير.
    68. Nepal is a country of meagre resources, and the international community has an important role to play in supporting Nepal to build further on the progress already made. UN 68- تعد نيبال بلداً شحيح الموارد، ويمكن للمجتمع الدولي أن يلعب دوراً هاماً في دعم نيبال على مواصلة الاستفادة من التقدم الذي أحرز بالفعل والمعني فيه.
    Nepal is active in all national and international forums where the right of peoples to self-determination is discussed. UN وتقوم نيبال بنشاط فعال في جميع المحافل الوطنية والدولية التي تجري فيها مناقشة حق الشعوب في تقرير مصيرها.
    Nepal is, therefore, ready to support the draft resolution that is to be submitted by Japan for the establishment of a group of experts to examine ways and means of preventing and reducing the accumulation and circulation of such weapons. UN ولهذا فإن نيبال مستعدة لتأييد مشروع قرار ستقدمه اليابان لتشكيل فريق من الخبراء لدراسة السبل والوسائل الكفيلة بمنع تكدس مثل هذه اﻷسلحة والتقليل من تداولها.
    2. Provisions of the SAARC Convention on Suppression of Terrorism to which Nepal is a party are applicable with the force of a bilateral treaty in respect of extradition and mutual legal assistance. UN 2 - تنطبق أحكام اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب التي أصبحت نيبال أحد أطرافها والتي لها قوة المعاهدة الثنائية فيما يتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القضائية.
    46. Nepal is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT). UN 46- تُعد نيبال طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Nepal is fully committed to democracy, justice and human rights, including those of women and children. UN وتعرب نيبال عن التزامها الكامل بالديمقراطية والعدل وحقوق الإنسان، بما فيها حقوق كل من المرأة والطفل.
    Noting that the deadline for the promulgation of the new democratic constitution of Nepal is 28 May 2010, UN وإذ يلاحظ أن الموعد النهائي المحدد لإعلان الدستور الديمقراطي الجديد لنيبال هو 28 أيار/مايو 2010،
    1. Nepal is in the process of becoming a party to the International Convention for Suppression of Terrorist Bombings, and International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN 1 - تسعى نيبال حاليا لأن تصبح طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Nepal is fully committed to taking all necessary measures at the national level to implement the Almaty Programme of Action. UN وتلتزم نيبال التزاما تاما باتخاذ جميع التدابير اللازمة على المستوى الوطني لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    50. Nepal is engaged in drafting a democratic Constitution that is inclusive and that guarantees all human rights. UN 50- وتعكف نيبال على صياغة دستور ديمقراطي جامع يكون ضامناً لحقوق الإنسان كافة.
    With the help of different NGOs, INGOs and donor agencies, Nepal is fighting to curb the trafficking of girls and women for sexual exploitation. UN وتعمل نيبال جاهدة، بمساعدة مختلف المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية والوكالات المانحة، للحد من الاتجار بالفتيات والنساء بغرض الاستغلال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد