ويكيبيديا

    "net base salary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرتب الأساسي الصافي
        
    • صافي المرتب الأساسي
        
    • الراتب الأساسي الصافي
        
    • الأجر الأساسي الصافي
        
    • المرتبات الأساسية الصافية
        
    • مرتبه الأساسي الصافي
        
    • صافي الأجر الأساسي
        
    • صافي الراتب الأساسي
        
    • صافي المرتبات الأساسية
        
    • مرتب أساسي صاف
        
    • بصافي المرتب الأساسي
        
    • أجر الأساس الصافي
        
    • مرتب أساسي صافي
        
    • صافي المرتب الأساس
        
    • مرتبا أساسيا صافيا
        
    The payroll deduction will be adjusted automatically to account for any change in grade, step or other change in net base salary. UN وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي.
    Disposition: written censure and a fine of three months net base salary after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. UN وقد اقترح الأمين العام أن تكون نقطة البداية لتحديد صافي المرتب الأساسي للقضاة عند مستوى 430 173 دولارا سنويا.
    The Secretary-General fully or partially accepted 33 of those cases and authorized the payment of a total of 177 months, or nearly 15 years, of net base salary. UN وقبل الأمين العام كليا أو جزئيا 33 من تلك القضايا وأذن بدفع ما مجموعه 177 شهراً أو نحو 15 سنة من صافي المرتب الأساسي.
    3 months' net base salary UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    7 months' net base salary UN دفع مقابل سبعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    2 months' net base salary UN دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي
    Dispute Tribunal order for payment increased to three months' net base salary UN زيادة المبلغ الذي أمرت به محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ليصل إلى مرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    Two months' net base salary at the P-4 level (Geneva) UN دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4
    Reinstatement or compensation in the amount of two years' net base salary UN الإعادة إلى العمل أو دفع مقابل سنتين من المرتب الأساسي الصافي
    Four months' net base salary as compensation UN دفع مقابل أربعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    Two and a half months' net base salary as at date of judgement UN دفع مقابل شهرين ونصف من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ الحكم
    Remand and payment of three months' net base salary for delay UN وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير
    In that case, the Tribunal considered that JDC had not considered all the elements of the case and awarded compensation equal to six months net base salary. UN وفي تلك الحالة، ارتأت المحكمة أن لجنة التأديب المشتركة لم تنظر في جميع عناصر القضية وحكمت بتعويض قدره ستة أشهر من صافي المرتب الأساسي.
    If, without further adjustments being in place, the pension would be calculated on the basis of the annual net base salary, excluding post adjustment, a decrease in real terms would ensue. UN وإذا حُسب المعاش، من دون إدخال مزيد من التعديلات، على أساس صافي المرتب الأساسي السنوي دون احتساب تسوية مقر العمل، فسيستتبع ذلك انخفاض في قيمة المعاش بالأسعار الحقيقية.
    (i) The average movement of net base salary plus post adjustment in the eight headquarters of the United Nations system; UN ' 1` متوسط حركة صافي المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل في مقار عمل الأمم المتحدة الثمانية؛
    Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    However, article 10 of the UNAT statute provides that in normal circumstances the amount of compensation should be limited to two years net base salary of the claimant. UN إلا أن المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تنص على أنه في الظروف العادية لا ينبغي أن يتجاوز مبلغ التعويض ما يعادل الأجر الأساسي الصافي لمقدم الطلب لمدة سنتين.
    The revised scale entails an increase in the mobility and hardship allowances and the repatriation grant paid to eligible staff as the net base salary scale is used to determine these payments. UN وتترتب على السلّم المنقّح زيادة في بدل التنقل والمشقة وفي منحة الإعادة إلى الوطن المدفوعة لمن يستحقها من الموظفين بما أن سلّم المرتبات الأساسية الصافية يُستخدم لتحديد هذه المدفوعات.
    24 months' net base salary, at the level he was entitled to before his appointment was not renewed (D-1 level) UN نوغييرا مرتبه الأساسي الصافي لمدة 24 شهرا، في الرتبة التي كان يستحقها قبل عدم تجديد تعيينه. (رتبة مد -1)
    The amount of compensation is determined by the Tribunal, but generally limited to two years' net base salary. UN وتقرر المحكمة قيمة التعويض إلا أنها عادة ما تكون محدودة بما قيمته عامين من صافي الأجر الأساسي.
    Total staff costs would comprise net base salary and common staff costs for all categories of staff. UN ويتألف مجموع تكاليف الموظفين من صافي الراتب الأساسي والتكاليف العامة للموظفين لجميع فئات الموظفين.
    12. The revised scale also entails an increase in both the mobility and hardship allowances and the repatriation grant, paid to eligible staff; the net base salary scale is used to determine these payments. UN 12- ويستتبع الجدول المنقح أيضا زيادة في علاوتي الحراك والمشقة ومنحة الاعادة إلى الوطن، التي تدفع للموظفين المستحقين؛ اذ يستخدم جدول صافي المرتبات الأساسية لتقرير حجم تلك المدفوعات.
    Under this system, the net remuneration is composed of a net base salary and a post adjustment amount, calculated on the basis of the post adjustment multiplier. UN وبموجب هذا النظام، سيتألف الأجر من مرتب أساسي صاف مع مبلغ لتسوية مقر العمل يحسب على أساس مضاعف تسوية مقر العمل.
    50 per cent of judge's annual net base salary (excluding post adjustment) prorated for less than 9 years of service (or approximately 0.463 per cent times net base salary for each of the first 108 completed months) plus 0.154 per cent times net base salary for each additional month of service in excess of 108. UN 50 في المائة من صافي المرتب الأساسي السنوي للقاضي (بدون تسوية مقر العمل) تحدد بالتناسب مع المدة التي تقل عن 9 سنوات من الخدمة (أو ما يقارب 0.462 في المائة مضروبة بصافي المرتب الأساسي لكل شهر من الأشهر الـ 108 الأولى المكتملة)، إضافة إلى 0.154 في المائة مضروبة بصافي المرتب الأساسي عن كل شهر إضافي من الخدمة التي تزيد عن 108 أشهر.
    This amount falls between the net remuneration (net base salary plus post adjustment) of staff members at the P-1/VIII and P-1/IX levels. UN وهذا المبلغ يقع بين الأجر الصافي (أجر الأساس الصافي مضافا إليه تسوية المقر) لموظفي ف-1/8 و ف-1/9.
    Two months' net base salary at the P-4 level UN مرتب أساسي صافي لشهرين لموظف من الرتبة ف-4
    :: In addition, a service allowance expressed as a percentage of the net base salary is paid at either level A (7% of net base salary), B (14%), C (25%) or D (28%). UN :: وإضافة إلى ذلك، يُدفع بدل خدمة يُعبر عنه بنسبة مئوية من صافي المرتب الأساس سواء عند المستوى ألف (7 في المائة من صافي المرتب الأساس) أو المستوى باء (14 في المائة) أو المستوى جيم (25 في المائة) أو المستوى دال (28 في المائة).
    The General Assembly had established a new annual net base salary for members of the International Court of Justice and the judges and ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda to apply from 1 January 2007. UN وقد حددت الجمعية العامة مرتبا أساسيا صافيا سنويا جديدا لأعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، كي يوضع موضع التنفيذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد