Achievement of net revenue target approved by the Executive Board | UN | تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي |
Achievement of net revenue target approved by the Executive Board | UN | تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي |
Based on these, UNOPS believes that it will meet or exceed the net revenue target set for the 2012-2013 biennium. | UN | واستناداً إلى هذه الافتراضات، يعتقد المكتب أنه سيحقق الإيرادات الصافية المستهدفة لفترة السنتين 2012-2013، أو يتجاوزها. |
44. The Executive Board approves the biennial budget estimates and, in particular, the net revenue target calculated on an accrual basis. | UN | ٤٤ - يقر المجلس التنفيذي تقديرات الميزانية لفترة السنتين، وخاصة هدف الإيرادات الصافية محسوبا على أساس الاستحقاق. |
44. The Executive Board approves the biennial budget estimates and, in particular, the net revenue target calculated on an accrual basis. | UN | 44 - يقر المجلس التنفيذي تقديرات الميزانية لفترة السنتين، وخاصة هدف الإيرادات الصافية محسوبا على أساس الاستحقاق. |
22. In 2013, UNOPS planned to hold reserves at the 2012 level through a " break-even " net revenue target. | UN | 22 - في عام 2013 قرر المكتب الاحتفاظ باحتياطيات بمستوى احتياطيات عام 2012 من خلال تحقيق التعادل في صافي الإيرادات المستهدفة. |
Based on these, UNOPS is reasonably confident that it will meet, or exceed, the net revenue target set for the 2010 - 2011 biennium. | UN | واستناداً إلى هذه الافتراضات، فإن المكتب واثق بدرجة معقولة من أنه سيحقق الإيرادات الصافية المستهدفة لفترة السنتين 2010-2011، أو يتجاوزها. |
While UNOPS is confident that it will meet, or exceed, the net revenue target set for the current biennium, it recognizes that there is still significant uncertainty for 2011. | UN | 14 - وفي حين أن مكتب خدمات المشاريع واثق من أنه سيحقق الإيرادات الصافية المستهدفة لفترة السنتين الحالية أو يتجاوزها، فهو يعترف بوجود قدر لا يستهان به من عدم اليقين للعام 2011. |
To ensure the flexibility required to meet changing partner demands for UNOPS services, financial regulation 14.02 authorizes the Executive Director to redeploy funds within the approved biennial management budget, as well as to increase or reduce funds, including the number of posts in the staffing table, provided that the net revenue target, established for the biennium by the Executive Board, is met. | UN | 28 - ولضمان تحقيق المرونة اللازمة من أجل تلبية طلبات الشركاء المتغيرة على خدمات المكتب، يمنح البند 14-2 من النظام المالي المدير التنفيذي سلطة إعادة توزيع الأموال ضمن الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وزيادة المخصصات أو تخفيضها، بما في ذلك عدد الوظائف المدرجة في ملاك الموظفين، شريطة أن تبقى الإيرادات الصافية المستهدفة التي حددها المجلس التنفيذي لفترة السنتين دون تغيير. |
In this connection, the Advisory Committee notes that financial regulation 14.02 grants the Executive Director authority to redeploy funds within the approved biennial management budget, as well as to increase or reduce funds, including the number of posts in the staffing table, provided the net revenue target for the biennium established by the Executive Board is met (ibid., para. 24). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن البند 14-02 من النظام المالي يمنح المدير التنفيذي سلطة لإعادة توزيع الأموال في إطار الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وكذلك لزيادة أو تخفيض المخصصات، بما في ذلك عدد الوظائف المدرجة في ملاك الموظفين، شريطة أن تبقى الإيرادات الصافية المستهدفة التي حددها المجلس التنفيذي لفترة السنتين دون تغيير (المرجع نفسه، الفقرة 24). |
7. In line with Financial Regulation 14.02, the achievement of a net revenue target established by the Executive Board is essential to providing the Executive Director with necessary flexibility to implement the biennial budget. | UN | 7 - وتمشيا مع البند 14-2 من النظام المالي، فإن تحقيق هدف الإيرادات الصافية الذي وضعه المجلس التنفيذي هو أمر ضروري لتزويد المدير التنفيذي بالمرونة اللازمة لتنفيذ ميزانية فترة السنتين. |
UNOPS is on track to reach the net revenue target of $59.37 million and remain within the administrative budget target of $52.82 million for 2006. | UN | والمكتب على طريق بلوغ هدف الإيرادات الصافية المحدد بمبلغ 59.37 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، كما أنه يظل في حدود هدف الميزانية الإدارية المحدد لعام 2006 بمبلغ 52.82 مليون دولار. |
For comparison, the net revenue target in the budget document was based on an estimated total income of $140.2 million, with administrative costs of $130.2 million with $5 million earmarked for potential provisions. | UN | ولأغراض المقارنة فإن هدف الإيرادات الصافية في وثيقة الميزانية جاء مستنداً إلى إيرادات إجمالية مقدّرة بمبلغ 140.2 مليون دولار منها مبلغ 130.2 مليون دولار للتكاليف الإدارية وخمسة ملايين دولار مخصصة للاعتمادات المحتملة. |
The Executive Board may wish to approve the proposed post reclassifications and the associated increase in the 2008-2009 biennial administrative budget of up to $1,045 million, while reaffirming the net revenue target for the 2008-2009 biennium of $13,834 million. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يوافق على إعادة تصنيف الوظائف المقترحة وما يرتبط بها من زيادة في الميزانية الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ يصل إلى 1.045 مليون دولار، مع التأكيد مجدداً على هدف الإيرادات الصافية وقيمتها 13.834 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009. |
Based on the UNOPS financial and operational performance after the first ten months of 2008, the net revenue target for the present biennium - $13,834 million - should be comfortably surpassed even after factoring the proposed post reclassifications. | UN | وبالاستناد إلى الأداء المالي والتشغيلي للمكتب بعد الشهور العشرة الأولى في عام 2008، يفترض أن يتم بسهولة تجاوز هدف الإيرادات الصافية لفترة السنتين الحالية - 13.834 مليون دولار - حتى بعد أن توضع إعادة تصنيف الوظائف المقترحة في الاعتبار. |
The proposed Financial Regulations and Rules would permit the Executive Director, inter alia: to accept contributions to the UNOPS biennial administrative budget and projects; to make project payments in advance of receipt of project funds; and to redeploy funds within an approved biennial administrative budget, provided that the net revenue target established by the Executive Board remains unchanged. | UN | ويسمح النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمدير التنفيذي، في جملة أمور، بما يلي: قبول المساهمات المقدمة للميزانية الإدارية للمكتب لفترة السنتين وللمشاريع التي ينفذها؛ وتسديد مدفوعات المشاريع مقدما قبل تلقي أموال المشاريع؛ وإعادة توزيع الأموال في إطار ميزانية إدارية معتمدة لفترة السنتين، شريطة أن يظل صافي الإيرادات المستهدفة التي حددها المجلس التنفيذي دون تغيير. |
The Executive Director shall have authority to redeploy funds within the approved biennial administrative budget as well as to increase or reduce the total approved biennial administrative budget allocation (including the number of personnel posts in the staffing table and their grades up to and including the D-2 level), provided the net revenue target established by the Executive Board for the biennium remains unchanged. Regulation 14.03 | UN | ويتمتع المدير التنفيذي بسلطة إعادة توزيع الأموال في إطار الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وكذلك زيادة أو خفض إجمالي مخصصات الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين (بما في ذلك عدد وظائف الموظفين في ملاك الموظفين ورتبهم حتى رتبة مد 2، ضمنا) شريطة أن يظل صافي الإيرادات المستهدفة التي حددها المجلس التنفيذي لفترة السنتين دون تغيير. |