Provision is being made for the acquisition of computers and the purchase of network infrastructure equipment, routing equipment and server racks. | UN | والعمل جار من أجل رصد اعتماد لاقتناء حواسيب وشراء معدات الهياكل الأساسية للشبكة ومعدات التحويل ورفوف للخادوم. |
The Network Specialist will be responsible for recommending standard configurations, developing automated tools and maintaining and administering the network infrastructure and systems. | UN | وسيضطلع أخصائي الشبكة بمسؤولية التوصية بالأنظمة القياسية، وتطوير أدوات آلية وصيانة الهياكل الأساسية للشبكة والنظم وإدارتها. |
Maintenance and support of 5 FM radio stations, network infrastructure and production studio | UN | دعم وصيانة الهياكل الأساسية لشبكة من 5 محطات الإذاعة التي تعمل بموجة التضمين الترددي واستوديو للإنتاج |
The higher number is due to the expansion of the voice and data network infrastructure to provide connectivity to the 2 newly created team sites in Zam Zam and El Sireaf, located in Sector North | UN | ويعزى ارتفاع عدد النواتج إلى توسيع نطاق الهياكل الأساسية لشبكة نقبل الصوت والبيانات بهدف توفير القدرة على الاتصال لموقعي الأفرقة اللذين تم إنشاؤهما حديثا في زمزم والشريف بالقطاع الشمالي |
123. The replacement programme reflects the ongoing standardization of network infrastructure. | UN | 123 - ويعكس برنامج الاستبدال التوحيد المستمر للهياكل الأساسية للشبكة. |
33.47 Following a review conducted by the Office of Information and Communications Technology of the current state of network infrastructure and the technical requirements in offices away from Headquarters and the regional commissions, a provision of $5,694,200 is proposed for the enterprise network in the biennium 2010-2011. | UN | 33-47 وبعد استعراض أجراه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحالة الراهنة للهيكل الأساسي للشبكة والاحتياجات التقنية في المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، اقتُرح رصد اعتماد قدره 200 694 5 دولار للشبكة المؤسسية في فترة السنتين 2010-2011. |
This would allow for the standardization of network infrastructure and information and communications technology equipment, the consolidation of data and a reduction in the number of servers required in each mission. | UN | إذ سيتيح ذلك توحيد الهياكل الأساسية للشبكة ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ودمج البيانات، وخفض عدد الخواديم المطلوبة في كل بعثة. |
Such technology will enable the Information and Communications Technology Division to provide users in field missions with systems exhibiting improved performance and usability across a geographically distributed WAN network infrastructure. | UN | وستمكّن هذه التكنولوجيا شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تزويد المستخدمين في البعثات الميدانية بنظم تتسم بأداء أفضل وبقدرة أكبر على الاستخدام في جميع أنحاء الهياكل الأساسية للشبكة الواسعة الموزعة جغرافيا. |
Long supply routes, poor road network infrastructure, an unpredictable security situation and lack of capacity in the commercial overland freight forwarding market pose serious deployment and resupply challenges for the Mission. | UN | فطول طرق الإمداد، وسوء الهياكل الأساسية للشبكة الطرقية، وتقلب الحالة الأمنية، وعدم توافر القدرة اللازمة في سوق الشحن البري التجاري للبضائع يجعل البعثة تواجه مشكلات خطيرة على مستويي النشر وإعادة التموين. |
Special emphasis has been given to the upgrading of the United Nations enterprise network infrastructure at regional headquarters and regional commissions so as to put them on par with the infrastructure level already implemented at Headquarters, standardize the system and support existing and future applications requiring real-time connectivity across the Organization. | UN | وتم التأكيد بوجه خاص على الهياكل الأساسية للشبكة المؤسسية للأمم المتحدة في المقار الإقليمية للجان الإقليمية لتصبح في مستوى الهياكل الأساسية المنفذة بالفعل في المقر وتوحيد النظام والدعم القائمين والتطبيقات المستقبلية التي تستلزم الاتصال عبر المنظمة في الوقت الحقيقي. |
The resources proposed to standardize and upgrade the United Nations enterprise network infrastructure in other main locations, in the amount of $7,724,900, would cover the acquisition and installation of network switches and related equipment and cabling. | UN | وتغطي الموارد المقترحة لتوحيد وتطوير الهياكل الأساسية للشبكة المؤسسية للأمم المتحدة في المواقع الرئيسية الأخرى، والمقدرة بمبلغ 900 724 7 دولار، اقتناء وتركيب محولات للشبكة وما يتصل بذلك من معدات وكبلات. |
As indicated in the 2009/10 performance report (A/65/610/Add.1), the customer relationship management platform was configured and the network infrastructure established at UNLB, and software was acquired and customized for facilitating inspections of contingent-owned equipment in field operations. | UN | وكما أشير في تقرير الأداء للفترة 2009/2010 (A/65/610/Add.1)، جرت تهيئة النظام الحالي لإدارة العلاقة مع العملاء وإنشاء الهياكل الأساسية للشبكة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وتم اقتناء البرامجيات وتكييفها لتيسير عمليات التفتيش على المعدات المملوكة للقوات في العمليات الميدانية. |
17. The procurement process for the installation of data and communication network infrastructure has been completed. | UN | 17 - وتم الانتهاء من عملية الشراء لتركيب الهياكل الأساسية لشبكة البيانات والاتصالات. |
Research commissioned by MAF identified the telecommunications network infrastructure as a significant constraint on the use of ICT in rural areas. | UN | وقد وصف بحث جرى بتكليف من وزارة الزراعة والحراجة الهياكل الأساسية لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية بأنها تمثل عائقا أمام استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية. |
Railway network infrastructure Tana Moramanga Vohidiala | UN | الهياكل الأساسية لشبكة السكك الحديدية |
Following a review conducted by the Office of Information and Communications Technology of the current state of the network infrastructure and technical requirements in all offices away from Headquarters and the regional commissions, a provision of $7,331,100 is proposed for the phased implementation of the enterprise network in the biennium 2012-2013. | UN | وعقب استعراض أجراه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحالة الراهنة للهياكل الأساسية للشبكة وللاحتياجات التقنية في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، يُقترح تخصيص مبلغ قدره 100 331 7 دولار من أجل التنفيذ التدريجي للشبكة المؤسسية خلال فترة السنتين 2012-2013. |
XI.19 The Secretary-General indicates that a provision of $5,694,200 is proposed for the enterprise network in the biennium 2010-2011, following a review conducted by the Office of Information and Communications Technology of the current state of network infrastructure and the technical requirements at offices away from Headquarters and the regional commissions (ibid., para. 33.47). | UN | حادي عشر - 19 يشير الأمين العام إلى أنه يُقترح رصد مبلغ 200 694 5 دولار للشبكة المؤسسية في فترة السنتين 2010-2011، وذلك عقب استعراض أجراه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحالة الراهنة للهيكل الأساسي للشبكة والاحتياجات التقنية في المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية (المرجع نفسه، الفقرة 33-47). |
The decrease of $315,500 reflects mainly lower unit costs for personal computers and monitors; the elimination of one-time installation costs related to the replacement and upgrading of the Department’s network infrastructure; and resources related to the LAN wiring in the UNITAR building. | UN | ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٣١٥ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
It is anticipated that construction will be completed by the end of 2007, that the installation of technical equipment will be completed by mid-2008 and that the building will be operational once the details of, inter alia, network infrastructure, catering facilities and security installations are finalized. | UN | ومن المتوقع أن تنتهي أعمال التشييد بنهاية عام 2007، كما يتوقع أن يكتمل تركيب المعدات التقنية في منتصف عام 2008 وأن يكون المبنى جاهزا للتشغيل بمجرد إكمال التفاصيل الخاصة، في جملة أمور، بالهياكل الأساسية للشبكة والمرافق المطعمية والمنشئات الأمنية. |
The big challenge is necessary to improve the network infrastructure in post-harvest handling and after capture and the involvement of the banking sector to improve access to financial services to farmers, loans and insurance for rural areas. | UN | ويتمثل التحدي الأكبر في تحسين شبكة البنى التحتية في معالجة المحاصيل بعد الحصاد وبعد صيد الأسماك، ومشاركة قطاع المصارف لتحسين تلقي المزارعين الخدمات المالية والقروض والتأمين للمناطق الريفية. |
Upgrading of network infrastructure for enhanced stability and reliability of wireless and fibre-optic connections, resulting in improved e-mail, Internet, videoconferencing and telephone facilities; installation, maintenance and operation of 2 E1 fibre termination links to the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Sukhumi headquarters, expanded bandwidth for 450 users Military and police personnel | UN | :: رفع مستوى البنى التحتية للشبكة من أجل تحسين متانة وموثوقية أجهزة الاتصالات اللاسلكية والبصرية، وبالتالي تحسين خدمات البريد الإلكتروني والإنترنت، وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو، والهاتف؛ وتركيب وصيانة وتشغيل وصلات بأسلاك مصنوعة من الألياف من طراز 2 E1 مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام والمقر في سوخومي وتوسيع عرض نطاقها ليستخدمها ما مجموعه 450 مستخدما |
Effective rural broadband development policies thus tend to facilitate market entry and competition in the delivery of network infrastructure and services at all levels. | UN | ومن ثم يبدو أن السياسات الفعالة لتطوير النطاق العريض في المناطق الريفية تيسر الدخول إلى السوق والتنافس في توفير البنية التحتية الشبكية والخدمات على جميع المستويات. |
The Information Technology Network/Security Technician would provide support to the Entebbe logistics hub in the field of data security and network infrastructure, while ensuring the maintenance and repair of the information technology network infrastructure and that it functions at optimal operational capacity. | UN | كما سيقدم تقني شبكات/أمن تكنولوجيا المعلومات الدعمَ التقني للمحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي في مجال أمن البيانات والبنية التحتية للشبكات ويضمن في الوقت نفسه صيانة وتصليح البنية التحتية لشبكات تكنولوجيا المعلومات وتشغيلها بالطاقة المثلى. |
This one development could have a greater impact if Africa participated more in the design, manufacture, assembly and exports of mobile phone components and units, network infrastructure and exchanges. | UN | ويمكن أن يكون لهذا التطور أثر أكبر لو شاركت أفريقيا بشكل أكبر في تصميم وتجميع وتصنيع وتصدير مكونات الهواتف النقالة ووحداتها والهياكل الأساسية لشبكاتها ومقاسمها. |
URUNET, a firm in Uruguay has developed on line trade information services between Uruguay and Chile, using the public network infrastructure. | UN | وقامت شركة " أورونيت: URUNET " ، وهي شركة في أوروغواي استحدثت خدمات معلومات تجارية تعمل بالوصول المباشر على الخط بين أوروغواي وشيلي، مستخدمة الهياكل اﻷساسية للشبكات العامة. |
One national IT Assistant will support one international General Service Network Administrator in the daily operation of the network and also in the maintenance of the network infrastructure and execute network-cabling upgrades as required. | UN | وسيقوم مساعد تكنولوجيا معلومات وطني بدعم مدير الشبكة، الموظف الدولي من فئة الخدمات العامة، في التشغيل اليومي للشبكة وفي صيانة البنية الأساسية للشبكة وتحسين تمديد كبلات الشبكة على النحو المطلوب. |
Utility poles and cross-arms form a key part of the power network infrastructure with load bearing structures which are required to meet standard levels of performance to ensure continued transmission of electricity. | UN | 86 - تشكل أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة جزءاً رئيسياً من البنية التحتية لشبكة الكهرباء مع الهياكل الحاملة التي هي مطلوبة لتلبية المستويات القياسية من الأداء لضمان استمرار نقل الكهرباء. |
It shows that they have used some kind of hosting services, at various levels, according to their requirements (see annex III). The share of hosting service-related expenditures over total ICT expenditures may further increase with the advancement of technology and network infrastructure. | UN | كما يبين أن هذه المؤسسات استخدمت نوعاً من خدمات الاستضافة، بمستويات مختلفة، وفقاً لمتطلباتها (انظر المرفق الثالث). أما نسبة النفقات ذات الصلة بخدمات الاستضافة من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فقد تزداد مع زيادة تطور التكنولوجيا والهياكل الأساسية للشبكات. |