ويكيبيديا

    "new and emerging areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجالات الجديدة والناشئة
        
    • مجالات جديدة وناشئة
        
    • المجالات الجديدة والبازغة
        
    • للمجالات الجديدة والناشئة
        
    • المجالات الجديدة والمستجدة التي
        
    A path forward for these new and emerging areas is described in the following paragraphs. UN وتتضمن الفقرات التالية وصفاً للمضي قدماً بهذه المجالات الجديدة والناشئة.
    In addition, global monitoring groups will be formed bringing together national and international experts for the selection and definition of indicators to monitor progress in new and emerging areas covered by the new goals and targets. UN وإضافة إلى ذلك، ستُشَكّل أفرقة رصد عالمية بطريقة تجمع بين الخبراء الوطنيين والدوليين من أجل اختيار وتحديد مؤشرات رصد التقدم المحرز في المجالات الجديدة والناشئة التي تغطيها الأهداف والغايات الجديدة.
    Global and regional expert consultations on new and emerging areas of animal biotechnology for the benefit of developing countries are organized on a regular basis. UN ويجري بصفة دورية تنظيم مشاورات تضم الخبراء العالميين واﻹقليميين بشأن المجالات الجديدة والناشئة للتكنولوجيا الحيوية الحيوانية لصالح البلدان النامية.
    Many countries, including Finland and Croatia, see new and emerging areas of need for spatial information coming from health, social welfare and urban planning activities. UN ويشهد عدد كبير من البلدان، منها فنلندا وكرواتيا، مجالات جديدة وناشئة فيما يتعلق بالحاجة إلى المعلومات المكانية، نابعة عن ميادين الصحة والرعاية الاجتماعية، وأنشطة التخطيط الحضري.
    Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. UN كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب.
    Underlining the vast potential for regional cooperation in new and emerging areas of common interest, including tourism, education, health, science and technology, non-traditional security issues, agriculture and forestry, energy, telecommunication, industry, environment and regional and international issues, UN وإذ تؤكد الإمكانات الهائلة للتعاون الإقليمي في المجالات الجديدة والناشئة التي تحظى باهتمام مشترك، بما في ذلك السياحة، والتعليم، والصحة، والعلم والتكنولوجيا، والقضايا الأمنية غير التقليدية، والزراعة والغابات، والطاقة، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والصناعة، والبيئة والقضايا الإقليمية والدولية؛
    The report reviews the progress made in the four areas of work of the Representative -- the " four pillars " -- which include the normative framework; promoting effective institutional arrangements; dialogue with Governments through country missions; and the undertaking of research into new and emerging areas. UN ويستعرض التقرير التقدم المحرز في مجالات العمل الأربعة لممثل الأمين العام، أو " الأركان الأربعة " ، وهي الإطار المعياري؛ وتعزيز وضع ترتيبات مؤسسية فعالة؛ وإقامة حوار مع الحكومات عن طريق البعثات القطرية؛ وإجراء بحوث في المجالات الجديدة والناشئة.
    The main part of the report reviews the progress made in the four areas of work of the Representative -- the " four pillars " -- which include the normative framework; promoting effective institutional arrangements; dialogue with Governments through country missions; and the undertaking of research into new and emerging areas. UN ويستعرض الجزء الرئيسي للتقرير التقدم المحرز في مجالات العمل الأربعة لممثل الأمين العام، أو " الأركان الأربعة " ، التي تشمل الإطار المعياري؛ وتعزيز وضع ترتيبات مؤسسية فعالة؛ وإقامة حوار مع الحكومات عن طريق البعثات القطرية؛ وإجراء بحوث في المجالات الجديدة والناشئة.
    In addition, new global monitoring groups will be formed to bring together national and international experts for the selection and definition of indicators to monitor progress in new and emerging areas covered by the new goals and targets. UN وإضافة إلى ذلك، ستتشكل أفرقة رصد عالمية جديدة لجمع شمل الخبراء الوطنيين والدوليين بغرض اختيار وتعريف مؤشرات رصد التقدم المحرز في المجالات الجديدة والناشئة التي تغطيها الأهداف والغايات الجديدة().
    UNEP sought feedback from Governments and other stakeholders on these new and emerging areas, together with other emerging areas outlined in paragraph 19 of decision 24/3 IV such as mercury supply and storage. UN وطلب برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعليقات من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على هذه المجالات الجديدة والناشئة إلى جانب مجالات ناشئة أخرى حددتها الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً مثل إمدادات الزئبق وتخزينه.
    The new strategy and action plan will also initiate new pilot projects to be set up in the new and emerging areas of renewable technologies, such as tidal power, ocean thermal energy conversion, alternate fuels for surface transportation, chemical sources of energy, hydrogen energy, geothermal energy and magneto-hydrodynamics. UN وسوف تبدأ أيضا الاستراتيجية الجديدة وخطة العمل مشاريع نموذجية جديدة تقام في المجالات الجديدة والناشئة من مجالات تكنولوجيات الطاقة المتجددة مثل طاقة اﻷمواج وتحويل الطاقة الحرارية للمحيطات والوقود البديل من أجل وسائل النقل السطحي والمصادر الكيميائية للطاقة والطاقة الهيدروجينية والطاقة الحرارية اﻷرضية والديناميات المائية المغناطيسية.
    The proposals made in this connection remain valid, however, and the Unit hopes that they can be met at a more favourable juncture taking into account the new and emerging areas of responsibilities and priorities of concern to the United Nations system and its Member States and the need to build up the Joint Inspection Unit in all respects, to the level and profile commensurate with its system-wide mandate and responsibilities. UN غير أن المقترحات الواردة في هذا الصدد لا تزال صحيحة، وتأمل الوحدة في إمكانية تلبيتها في ظروف أكثر مواتاة، مع مراعاة المجالات الجديدة والناشئة للمسؤوليات واﻷولويات ذات الاهتمام بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء، والحاجة الى دعم وحدة التفتيش المشتركة، في جميع المجالات، بالمستوى والشكل الذي يتناسب مع ولايتها ومسؤولياتها على نطاق المنظومة.
    The proposals made in this connection remain valid, however, and the Unit hopes that they can be met at a more favourable juncture taking into account the new and emerging areas of responsibilities and priorities of concern to the United Nations system and its Member States and the need to build up the Joint Inspection Unit in all respects, to the level and profile commensurate with its system-wide mandate and responsibilities. UN غير أن المقترحات الواردة في هذا الصدد لا تزال صحيحة، وتأمل الوحدة في إمكانية تلبيتها في ظروف أكثر مواتاة، مع مراعاة المجالات الجديدة والناشئة للمسؤوليات واﻷولويات ذات الاهتمام بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء، والحاجة الى دعم وحدة التفتيش المشتركة، في جميع المجالات، بالمستوى والشكل الذي يتناسب مع ولايتها ومسؤولياتها على نطاق المنظومة.
    (c) Workshops on data-collection methods in new and emerging areas of social concern: theme -- collection of disability statistics (2004) (United Nations Statistics Division and Washington Group on Disability Measurement); UN (ج) حلقات عمل حول طرائق جمع البيانات في المجالات الجديدة والناشئة محل الاهتمام الاجتماعي: الموضوع - جمع الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة (2004) (الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وفريق واشنطن المعني بقياس الإعاقة)؛
    The reviews should identify (a) lessons learned from the implementation of conference outcomes; (b) constraints encountered and ways to overcome the constraints; and (c) new and emerging areas that were not included in the conference outcome and need to be addressed. UN كما ينبغي أن تقوم عمليات الاستعراض بحصر ما يلي: (أ) الدروس المستفادة من تنفيذ نتائج المؤتمرات؛ (ب) المعوقات التي صودفت وسبل التغلب عليها؛ (ج) المجالات الجديدة والناشئة التي لم تشملها نتائج المؤتمرات والتي يلزم تناولها.
    10. The strategic framework for 2008-2011 takes into account new and emerging areas where INSTRAW can make significant contributions. UN 10 - ويأخذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 بالاعتبار مجالات جديدة وناشئة يمكن للمعهد أن يُسهم فيها إسهاما ملحوظا.
    While Agenda 21 should not be renegotiated, the review process should identify new and emerging areas that were not included in Agenda 21 and would warrant consideration. UN وفي حين أنه لا ينبغي إعادة التفاوض بشأن جدول أعمال القرن 21، فإنه ينبغي على عملية الاستعراض أن تحدد مجالات جديدة وناشئة لم تدرج في جدول أعمال القرن 21 وهناك مبرر للنظر فيها.
    Similarly, counter-terrorism is also a cross-cutting issue and the various organizational entities of the Office face the challenge of integrating pertinent counter-terrorism aspects into their respective substantive areas of work, including in new and emerging areas, such as those pertaining to identity-related crime and cybercrime. UN وتلاقي مختلف الهيئات التنظيمية التابعة للمكتب صعوبات جمة في إدراج جوانب مكافحة الإرهاب ذات الصلة في صميم مجالات عملها، بما في ذلك في مجالات جديدة وناشئة مثل تلك المتصلة بالجرائم المتعلقة بالهوية وجرائم الفضاء الحاسوبي.
    Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. UN كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب.
    UNEP, through document UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/8, is seeking feedback from Governments and stakeholders in considering these new and emerging areas. UN ويسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/8، إلى الحصول على تغذية مرتدة من الحكومات وأصحاب المصلحة وذلك عند بحثه لهذه المجالات الجديدة والبازغة.
    The Board took particular note of the importance of responding to new and emerging areas, such as climate change and the role of women and gender in the environment, as well as the creation of intercultural dialogue. UN وأحاط المجلس علما بوجه خاص بأهمية الاستجابة للمجالات الجديدة والناشئة مثل تغير المناخ ودور المرأة والشأن الجنساني في البيئة، إضافة إلى إقامة الحوار بين الثقافات.
    Participants highlighted a number of new and emerging areas which deserved policy attention, namely, the potential role of information and communications technologies in combating climate change; social networking; privacy protection; and cyber exploitation and abuse. UN كما أبرزَ المشاركون عددا من المجالات الجديدة والمستجدة التي تستحق أن توليها السياسات اهتماما، هي إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكافحة تغير المناخ، والتواصل الاجتماعي، وحماية الخصوصية، واستغلال الحيز الإلكتروني وإساءة استخدامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد