ويكيبيديا

    "new assessments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنصبة المقررة الجديدة
        
    • أنصبة مقررة جديدة
        
    • تقييمات جديدة
        
    • التقييمات الجديدة
        
    • اﻷنصبة الجديدة
        
    • اشتراكات جديدة
        
    In addition, transitional measures would be needed to provide active peacekeeping missions with sufficient cash to cover their operating expenses from the date of consolidation until the receipt of new assessments. UN وعلاوة على ذلك، سيحتاج الأمر إلى تدابير انتقالية لتوفير النقدية الكافية لبعثات حفظ السلام الجارية لتغطية النفقات التشغيلية من تاريخ الإدماج حتى تلقي الأنصبة المقررة الجديدة.
    30. Throughout the period of the dissolution of the former Yugoslavia and subsequently there were a number of new assessments issued for various accounts. UN 30 - وطيلة فترة تفكك يوغوسلافيا السابقة وما تلاها، صدر عدد من الأنصبة المقررة الجديدة لحسابات مختلفة.
    new assessments of just under $1.5 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تقل بدرجة طفيفة عن 1.5 بليون دولار.
    new assessments of just under $3.4 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تقل بدرجة طفيفة عن 3.4 بليون دولار.
    new assessments should be conducted periodically to reflect possible changes in the ecosystem, both beneficial and detrimental. UN وينبغي إجراء تقييمات جديدة بشكل دوري للكشف عن التغيرات المحتملة في النظام الإيكولوجي، المفيدة والضارة على السواء.
    For those projects and programmes that heretofore were not subject to an evaluation, new assessments were undertaken. UN وبالنسبة لتنلك المشاريع والبرامج التي لـم تخضع حتى الآن لعملية تقييم، أُجريت تقييمات جديدة.
    The new assessments were necessary as a result of the deteriorating nutritional status in many of the worst-affected areas as well as other related factors, such as increasing social disruption, school dropouts, distress migration and the dilution of food aid rations. UN وكانت التقييمات الجديدة ضرورية بسبب تدهور الوضع الغذائي في العديد من المناطق الشديدة التأثر وكذا لعدد من العوامل الأخرى ذات الصلة، من قبيل تزايد الاضطرابات الاجتماعية، والانقطاع عن الدراسة، والهجرة لضيق ذات اليد وتضاؤل حصص المعونة الغذائية.
    new assessments of over $2.5 billion had been issued by that date, including assessments of $444 million issued on 27 April 2007. UN فقد صدرت الأنصبة المقررة الجديدة التي تزيد عن 2.5 بليون دولار قبل ذلك التاريخ، بما في ذلك صدور أنصبة مقررة بمبلغ 444 مليون دولار في 27 نيسان/أبريل 2007.
    By that date, new assessments totalling over $2.5 billion had been issued, against which contributions of over $2.8 billion had been received, thereby reducing the amount outstanding from over $1.8 billion to over $1.6 billion. UN فبحلول هذا التاريخ، جاوز مجموع ما صدر من الأنصبة المقررة الجديدة 2.5 بليون دولار، وسددت اشتراكات تزيد على 2.8 بليون دولار، مما خفض المبلغ غير المسدد من أكثر من 1.8 بليون دولار إلى ما يزيد عن 1.6 بليون دولار.
    Against new assessments of over $3.3 billion by that date, contributions of over $3.9 billion had been received, reducing the amount outstanding from over $1.8 billion to under $1.3 billion. UN ومقابل الأنصبة المقررة الجديدة التي زادت على 3.3 من بلايين الدولارات في ذلك التاريخ، وردت مساهمات تربو على 3.9 من بلايين الدولارات، مما قلل المبلغ المستحق السداد من أكثر من 1.8 بليون دولار إلى أقل من 1.3 بليون دولار.
    Taking into account the concerns of Member States regarding new assessments, this mechanism would allow for the funding of the premiums while minimizing new assessments on Member States by allowing the use of unencumbered balances and other income and adjustments of peacekeeping operations. UN ومع مراعاة شواغل الدول الأعضاء بشأن الأنصبة المقررة الجديدة، ستتيح هذه الآلية تمويل العلاوات مع التقليل إلى أدنى حد من مقدار الأنصبة المقررة الجديدة على الدول الأعضاء عن طريق السماح باستخدام الأرصدة الحرة والإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    No new assessments were issued for the capital master plan in 2013 or 2014. UN ولم تصدر في عامي 2013 و 2014 أي أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    No new assessments were issued for the capital master plan in 2012 or 2013. UN ولم تصدر، في عام 2012 أو عام 2013، أي أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    new assessments of over $1.2 billion had been issued by that date. UN فقد صدرت بحلول ذلك التاريخ أنصبة مقررة جديدة تزيد عن 1.2 بليون دولار.
    There were no new assessments for the capital master plan in 2012. UN ولم تكن ثمة أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2012.
    new assessments in 2007 determined the presence of 220,000 abandoned mines and other explosive remnants of war and identified 1,631 mine impacted communities. UN وكشفت تقييمات جديدة أجريت في عام 2007 عن وجود 000 220 لغم من الألغام المتروكة وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب، و631 1 مجتمعاً محلياً متأثراً بالألغام.
    (d) The " Assessment of Assessments " will not involve making any new assessments about the state of the oceans or about the state of any particular component. UN (د) لن يتضمن " تقييم التقييمات " إجراء أية تقييمات جديدة لحالة المحيطات أو بشأن حالة أي عنصر بعينه.
    8. Invites the Unit to report to the General Assembly on the reform process, and the progress achieved therein, and to present new assessments on options for enhancing the effectiveness of its work, and requests the Secretary-General to report to the Assembly on any related implications; UN 8 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك؛
    These new assessments will allow the international community to take stock of the situation, particularly as it bears on vulnerable groups, and will also facilitate future programming in the endeavour to satisfy an array of economic, social and cultural rights, particularly the right to food and the right to health. UN وستمكِّن هذه التقييمات الجديدة المجتمع الدولي من الوقوف على عملية جرد للوضع، لا سيما وأنه يتعلق بالفئات المستضعفة، كما ستيسر عملية تخطيط البرامج المستقبلية في إطار السعي لضمان مجموعة من الحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية، وبالأخص الحق في الغذاء والحق في الصحة.
    Like the IEA and OECD assessments, the new assessments described in annex II to the present report provide information that can improve quality and enhance the research and evaluation capacity of national education systems. UN وعلى غرار تقييمات الرابطة الدولية لتقييم التعليم ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن التقييمات الجديدة الواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير تقدم معلومات يمكن أن تؤدي إلى تحسين نوعية وتعزيز الأبحاث وقدرات التقييم في نظم التعليم الوطنية.
    Not only is this inherently poor financial practice but the level of peacekeeping balances is quite likely to decline in the immediate future, depending on the level of new assessments to be approved by the General Assembly. UN ولا يمثل هذا ممارسة مالية سيئة أصلا فحسب، بل من المحتمل جدا كذلك أن يتدنى مستوى أرصدة عمليات حفظ السلام في المستقبل القريب. وهذا يتوقف على مستوى اﻷنصبة الجديدة التي ستقرها الجمعية العامة.
    The new operations would be financed from the Peacekeeping Reserve Fund until new assessments were collected. UN وسوف تُمَوَّل العمليات الجديدة من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى أن يتم تحصيل اشتراكات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد