These chairpersons and vice-chairpersons constitute the new Bureau of the Committee. | UN | ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما. |
These chairpersons and vice-chairpersons constitute the new Bureau of the Committee. | UN | ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما. |
Mr. Oberthür suggested that the new Bureau, whose members were scheduled to take office on 3 February 2010, consider the matter. | UN | واقترح السيد أوبرثور أن ينظر في المسألة المكتب الجديد الذي تقرر أن يتولى أعضاؤه مهامهم في 3 شباط/فبراير 2010. |
She recognized the new Bureau members and formally presented the two new Deputy Executive Directors, Kul Gautam, for Alliances and Resources, and André Roberfroid, for Programme and Strategic Planning. | UN | ثم رحبت بأعضاء المكتب الجدد وقدمت رسميا نائبي المديرة التنفيذية الجديدين وهما كول غوتام للتحالفات والموارد وأندريه روبرتفروا للتخطيط البرنامجي الاستراتيجي. |
The Commission will be required to elect a new Bureau at the present session. | UN | وسيتعين أن تنتخب اللجنة مكتبا جديدا في هذه الدورة. |
The Committee elected a new Bureau, consisting of: Chad (President); Burundi (first Vice-President); Democratic Republic of the Congo (second Vice-President); Central African Republic (Rapporteur). | UN | انتخبت اللجنة المكتب الجديد التالي: الرئيس: تشاد؛ النائب اﻷول للرئيس: بوروندي؛ النائب الثاني للرئيس: جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ المقرر العام: جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The new Bureau will provide a planning framework for managing and monitoring overall organizational performance under established objectives. | UN | وسيوفر المكتب الجديد إطار تخطيط ﻹدارة ورصد اﻷداء التنظيمي الشامل في ظل أهداف راسخة. |
The new Bureau could count on the support of his delegation to that end. | UN | وقال إن المكتب الجديد للجنة يمكن أن يعتمد على تأييد وفده تحقيقا لتلك الغاية. |
The Committee proceeded to elect its new Bureau, composed as follows: | UN | شرعت اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب الجديد المتألف من الأعضاء التاليين: |
The new Bureau was given a mandate to take the necessary steps to obtain the said translation services. | UN | وكٌلف المكتب الجديد باتخاذ الخطوات المناسبة لتوفير خدمات الترجمة التحريرية تلك. |
The new Bureau therefore consisted of Armando Lara Yaffar as Chair, Tizhong Liao as First Vice-Chair, Anita Kapur as Second Vice-Chair and Henry Louie as Third Vice-Chair. | UN | ويتألّف المكتب الجديد بالتالي من أرماندو لارا يافار رئيسا، وتيزونغ لياو نائبا أول للرئيس، وأنيتا كابور نائبة ثانية للرئيس، وهنري لوي نائبا ثالثا للرئيس. |
The members of the new Bureau will thus be as follows: | UN | ومن ثم سيكون أعضاء المكتب الجديد كما يلي: |
These chairpersons and vice-chairpersons constitute the new Bureau of the Compliance Committee. | UN | ويشكل هذان الرئيسان ونائباهما المكتب الجديد للجنة الامتثال. |
May I congratulate you, Mr. Chairman, on your election and that of the new Bureau. | UN | ويطيب لي، سيادة الرئيس، أن أُهنئكم على انتخابكم وانتخاب أعضاء المكتب الجديد. |
Let me congratulate you, Mr. Chairman, and the new Bureau on your election. | UN | ثم اسمحوا لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب الجديد الذين اخترتموهم. |
May I congratulate you, Mr. Chairman, on your election and that of the new Bureau. | UN | ويطيب لي، سيادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم وانتخاب أعضاء المكتب الجديد. |
Let me congratulate you, Mr. Chairman, and the new Bureau on your election. | UN | ثم اسمحوا لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب الجديد الذين اخترتموهم. |
15. The Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. | UN | ١٥ - أجرت اللجنة انتخابات ﻷعضاء المكتب الجدد لمدة عضوية تمتد سنتين. |
7. The Committee elected a new Bureau, as follows: Chairman: Cameroon First Vice-Chairman: Chad Second Vice-Chairman: Burundi | UN | ٧ - انتخبت اللجنة مكتبا جديدا مشكلا على النحو التالي: الرئيس - الكاميرون؛ النائب اﻷول للرئيس - تشاد؛ النائب الثاني للرئيس - بوروندي؛ المقرر العام - جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The proposed integration of these functions within a new Bureau for Planning and Resource Management is key to this efficiency measure. | UN | والتكامل المقترح بين هذه المهام داخل مكتب جديد للتخطيط وإدارة الموارد عامل هام في تدبير الكفاءة هذا. |
A new Bureau was elected in the Chamber of Deputies on 22 and 28 July and in the Senate on 10 August. | UN | وانتخبت هيئة مكتب جديدة في مجلس النواب يومي ٢٢ و ٢٨ تموز/يوليه، وفي مجلس الشيوخ يوم ١٠ آب/اغسطس. |
May I also congratulate the new Bureau of the Executive Committee. Your wisdom and guidance will be of tremendous value to my Office during the coming year. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ اﻷعضاء الجدد في مكتب اللجنة التنفيذية فأقول إن حكمتكم وإرشاداتكم سوف تكون بالغة القيمة لمكتبي خلال العام المقبل. |
Regional groups are thus encouraged, during the course of the meeting, to elect officers to a new Bureau. | UN | ولذا تُسْتَحث المجموعات الإقليمية على القيام أثناء الاجتماع، بانتخاب موظفين جدد لهيئة المكتب. |