Therefore, the author has fleshed them out with Guidelines, decisions and practices, and added several new chapters at the end. | UN | وبناء عليه فقد كَسا المؤلف عظام هذا الهيكل بمبادئ توجيهية، ومقررات، وممارسات، وأضاف عدة فصول جديدة في الختام. |
Ankara's latest threats directed at a European Union (EU) member State come at a time when Turkey is seeking to open new chapters in its EU accession negotiations. | UN | لقد وجهت أنقرة آخر تهديداتها ضد دولة عضو في الاتحاد الأوروبي في الوقت الذي تسعى فيه تركيا إلى فتح فصول جديدة في مفاوضاتها للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |
Significant updates were undertaken in 2004 and work on the new chapters related to emergencies and staff well-being was started in 2005. | UN | وقد أدخلت عليه تحديثات كبيرة في عام 2004 وبدأ العمل في إعداد فصول جديدة تتصل بحالات الطوارئ ورفاه الموظفين في عام 2005. |
new chapters have since been established and several applications from different States to start new chapters are being processed. | UN | ومنذ ذلك الحين، أُنشئت فروع جديدة ويجري حاليا النظر في عدة طلبات قدمتها دول مختلفة لبدء فروع جديدة لديها. |
Create new chapters on technology development and transfer and capacity-building and integrate reporting on constraints and gaps, etc.: | UN | :: استحداث فصلين جديدين بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرات، وإدماج الإبلاغ عن القيود والثغرات، وما إلى ذلك: |
We are extremely determined to exploit this historic moment to reach a peace treaty with our neighbours, the Israelis, so that we can open new chapters in our relationship with them. | UN | كما أننا مصممون تصميماً راسخا على اغتنام هذه اللحظة التاريخية للوصول إلى معاهدة سلام مع جيراننا، الإسرائيليين، بحيث يمكننا أن نفتح فصولاً جديدة في علاقتنا معهم. |
Furthermore, work on the new chapters related to emergencies and staff well-being will be started in 2005. | UN | وعلاوة على ذلك، سيبدأ العمل في إعداد فصول جديدة متصلة بحالات الطوارئ وسلامة الموظفين في عام 2005. |
In addition to possible new chapters, the Subcommittee would invite comments on the Manual. | UN | وستدعو اللجنة الفرعية إلى موافاتها بأي تعليقات على الدليل، إلى جانب احتمال إضافة فصول جديدة إليه. |
We just need a break from each other so that we can start new chapters in our lives, and eventually be friends again. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى أستراحة من بعضنا حتى نتمكن من بدأ فصول جديدة في حياتنا و في نهاية الأمر نصبح أصدقاء مجدداً. |
The new edition included four new chapters dealing with the unwinding of failed contracts, illegality, plurality of obligors and obligees, and conditional obligations. | UN | وتشمل النسخة الجديدة أربعة فصول جديدة تتناول فسخ العقود غير المنفَّذة، وعدم القانونية، وتعدُّد المدينين والدائنين، والالتزامات المشروطة. |
It further noted that the new edition, completed in 2004, contained five new chapters and revisions to take into account electronic contracting. | UN | ولاحظت كذلك أن الطبعة الجديدة، التي أُكملت في عام 2004، تحتوي على خمسة فصول جديدة وتنقيحات ترمي إلى وضع التعاقد الإلكتروني في الحسبان. |
It further noted that the new edition, completed in 2004, contained five new chapters and revisions to take into account electronic contracting. | UN | ولاحظت كذلك أن الطبعة الجديدة، التي أُكملت في عام 2004، تحتوي على خمسة فصول جديدة وتنقيحات ترمي إلى وضع التعاقد الإلكتروني في الحسبان. |
While the new manual on the export and import price index (XMPI) follows the same structure as the PPI Manual, new chapters on unit value indices, transfer prices and terms of trade indices were added and other chapters expanded to make them consistent with the System of National Accounts, 2008. | UN | ومع أن الدليل الجديد عن مؤشرات أسعار الصادرات والواردات يتبع نفس التنظيم المتبع في دليل مؤشرات أسعار المنتجين، فقد أضيفت فصول جديدة عن مؤشرات قيمة الوحدة وأسعار النقل ومؤشرات معدل التبادل التجاري وتم التوسع في بعض الفصول لتكون متسقة مع نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
I wrote three new chapters this week. | Open Subtitles | كتبت ثلاثة فصول جديدة هــذا الأسبــوع |
With new chapters yet to be added. | Open Subtitles | مع فصول جديدة لم تُضاف الى الأن |
Four new chapters have been inserted into the new 1998 edition, including a chapter on child growth, immunization, diarrhoea, genetically based disability, adolescent health, public health, environmental and life patterns, intervals between pregnancies, and raising children in a family setting, and a chapter on health services in the Sultanate. | UN | كما أضيف إلى الكتاب أربعة فصول جديدة في طبعة عام 1998 ومن ضمن فصول هذا الكتاب فصل عن " نمو الطفل " التحصين، الإسهال، الأمراض الوراثية، الإعاقة، الصحة في سن المراهقة، الصحة العامة، صحة البيئة، الأساليب والأنماط الحياتية، المباعدة بين الولادات، تربية الطفل في الأسرة. |
36. new chapters of the UNEP Publications Manual on electronic publishing have been approved by the Publications and Information Board. | UN | ٣٦ - وقد وافق مجلس المنشورات والمعلومات على فصول جديدة في دليل المنشورات الذي أصدره برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تتعلق بالنشر اﻹلكتروني. |
new chapters have been established in the United States, Pakistan and India. | UN | أُنشئت فروع جديدة في الولايات المتحدة، وباكستان والهند. |
New categories for offences should serve to prevent crime and two new chapters provided for medical crimes and computer-related crimes. | UN | ومن شأن تضمين القانون فئات جديدة من الجرائم أن يسهم في منع الجريمة، وهو يتضمن فصلين جديدين عن الجرائم الطبية والجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Delegations were invited to provide feedback on how to make the report more useful. The publication, which included new chapters on the commemorations of the refugee and statelessness conventions and on emergency response, was already available in English and could be found on UNHCR's website. | UN | ودُعيت الوفود إلى إبداء تعليقاتها على الكيفية التي يمكن بها للتقرير أن يعود بالمزيد من الفائدة، والمطبوع الذي يتضمن فصولاً جديدة عن الاحتفالات بذكرى إبرام اتفاقية اللاجئين واتفاقية الأشخاص عديمي الجنسية وعن الاستجابة في حالات الطوارئ متاح بالفعل بالإنكليزية ويمكن الاطلاع عليه على موقع المفوضية على الإنترنت. |