ويكيبيديا

    "new consensus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توافق جديد في الآراء
        
    • توافق الآراء الجديد
        
    • التوافق الجديد في الآراء
        
    • توافق آراء جديد
        
    • إجماع جديد
        
    • جديداً في الآراء
        
    • توافق آراء جديدا
        
    • توافق جديد للآراء
        
    • في الآراء فيما
        
    • توافق آراء جديدة
        
    • حجر الأساس لتوافق جديد في الآراء
        
    • هذا الإجماع الجديد
        
    • من توافق اﻵراء الجديد
        
    • توافق الرأي الجديد
        
    It is high time to set a new course for multilateral arms control diplomacy and forge a new consensus. UN لقد آن الأوان لوضع مسار جديد نحو دبلوماسية متعددة الأطراف لتحديد الأسلحة، وصياغة توافق جديد في الآراء.
    `Placing people at the centre of our concerns for development'was the new consensus established by the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وتجسد عبارة ' وضع الناس في مركز اهتمام التنمية الاجتماعية` توافق الآراء الجديد الذي خرج به إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Pakistan has circulated a working paper which we hope can help in the development of such a new consensus. UN وقد عممت باكستان ورقة عمل نأمل أن تتمكن من المساعدة على تكوين ذلك التوافق الجديد في الآراء.
    A new consensus was beginning to emerge that there was benefit in recognizing the integration of macroeconomic and social policies. UN وأخذ توافق آراء جديد في الظهور وهو أن ثمة فائدة في الاعتراف بتكامل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية.
    Meanwhile, as the crisis has deepened, a new consensus about Europe’s monetary union has emerged. The euro, according to this view, was devised in a fit of giddy and irresponsible optimism – or, alternatively, panic at the prospect of German hegemony over Europe – in the wake of the fall of the Berlin Wall. News-Commentary من ناحية أخرى، ومع تفاقم الأزمة عمقا، نشأ إجماع جديد حول الاتحاد النقدي في أوروبا. ووفقاً لهذه النظرة فإن اليورو لم يبتكر إلا في نوبة من التفاؤل غير المسؤول ــ أو في نوبة من الذعر من احتمال هيمنة ألمانيا على أوروبا ــ في أعقاب سقوط سور برلين.
    It is also time to evolve a new consensus on development in which the focus is on people rather than economies. UN كما آن الأوان لبلورة توافق جديد في الآراء عن التنمية يكون التركيز فيه على الناس لا على الاقتصادات.
    Pakistan has consistently called attention to the need to evolve a new consensus on the entire range of disarmament, arms control and non-proliferation issues. UN وقد استرعت باكستان الانتباه باستمرار إلى ضرورة تحقيق توافق جديد في الآراء بشأن النطاق الكامل لمسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    We have therefore called for a new consensus on nuclear disarmament and non-proliferation. UN ولذلك دعونا إلى إيجاد توافق جديد في الآراء بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    He hoped that the resolution on the question of Western Sahara to be adopted by the Committee would be a first step towards that new consensus. UN وأعرب عن الأمل في أن يكون حل مسألة الصحراء الغربية الذي ستتبناه اللجنة خطوة أولى صوب توافق الآراء الجديد ذلك.
    The Security Council must now rely on this new consensus to respond more effectively to humanitarian crises. UN ويجب أن يعتمد مجلس الأمن الآن على توافق الآراء الجديد هذا من أجل الاستجابة بشكل أكثر فعالية للأزمات الإنسانية.
    Furthermore, it is a document that reflects a new consensus on the role of the United Nations and its place in today's international system. UN زيادة على ذلك، إنها وثيقة تعكس توافق الآراء الجديد بشأن دور الأمم المتحدة ومكانتها في النظام الدولي الحالي.
    The language of this new consensus does, however, invite the hope of a more just and inclusive path towards human development and well-being. " UN غير أن لغة التوافق الجديد في الآراء تثير الأمل في سلوك سبيل أعدل وأرحب صوب تطور البشر ورفاههم.
    We are seeking a new consensus for the United Nations, and that new consensus must be achieved by consensus. UN إننا نسعى إلى توافق جديد في الآراء للأمم المتحدة، وذلك التوافق الجديد في الآراء يجب أن يحقق بتوافق الآراء.
    But we must all participate equitably in shaping the global economy to support this new consensus for development-centred globalization. UN غير أن علينا جميعاً أن نشارك على قدم المساواة في بلورة الاقتصاد العالمي لدعم هذا التوافق الجديد في الآراء بشأن العولمة التي محورها التنمية.
    Pakistan has proposed convening a special conference to bring about a new consensus which responds to current and emerging realities. UN واقترحت باكستان عقد مؤتمر خاص لبناء توافق آراء جديد يتناسب مع الحقائق الحالية والمستجدة.
    As the steward of this important Committee, Mr. Chairman, you have a unique opportunity to evolve a new synthesis, a new consensus. UN وبوصفكم المسؤول المشرف على أعمال هذه اللجنة الهامة، السيد الرئيس، لديكم فرصة فريدة لوضع تأليفة جديدة، توافق آراء جديد.
    Much depends on the ability of the United Nations -- that is, on us -- to reach a new consensus on collective security. UN والكثير في ذلك يتوقف على قدرة الأمم المتحدة - أي نحن - على التوصل إلى توافق آراء جديد بشأن الأمن الجماعي.
    In the same vein, there is a mismatch in Sarkozy’s approach to Europe between the message and the messenger, between careful diplomacy needed to create a new consensus within the European Commission and with countries like Ireland, and president’s rather authoritarian style. News-Commentary بالإضافة إلى ما سبق هناك الاقتران غير السليم، فيما يتصل بتعامل ساركوزي مع أوروبا، بين الرسالة والمرسِل، بين الدبلوماسية الحريصة المطلوبة لبناء إجماع جديد داخل المفوضية الأوروبية والتعامل مع بلدان مثل أيرلندا، والأسلوب الاستبدادي الذي ينتهجه ساركوزي بصفته رئيساً للاتحاد الأوروبي.
    Twenty years since the end of the cold war, a new consensus now seems to be forming in the international community towards the goal of a world free of nuclear weapons. UN بعد مرور عشرين عاما على انتهاء الحرب الباردة، يبدو أن هناك توافقاً جديداً في الآراء يتشكل الآن في المجتمع الدولي نحو تحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية.
    Having overcome the ideological confrontation of previous eras, we should expect no less than a new consensus on economic development. UN وبعد التغلب على المواجهة اﻹيديولوجية للعصور السابقة فإننا لا نتوقع إلا توافق آراء جديدا بشأن التنمية الاقتصادية.
    His opinion was shared by the observer for Denmark, who was not of the view that a new consensus existed on annex I. UN وشاطره الرأي المراقب عن الدانمرك الذي لم ير حصول توافق جديد للآراء حول المرفق الأول
    The Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action established a new consensus to place people at the centre of our concerns for sustainable development and pledged to eradicate poverty, promote full and productive employment, and foster social integration to achieve stable, safe and just societies for all. UN وقد أرسى إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية توافقا في الآراء فيما يتصل بجعل الأفراد محور اهتمامنا في مجال التنمية المستدامة وجرى التعهد فيه بالقضاء على الفقر وتشجيع العمالة الكاملة والمنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي من أجل تهيئة مجتمعات مستقرة وآمنة وقائمة على العدل للجميع.
    One objective of the Conference is to provide a new consensus document on the full integration of population concerns into economic and social activities within the context of sustainability. UN ومن أهداف المؤتمر توفير وثيقة توافق آراء جديدة بشأن الادماج الكامل للاهتمامات السكانية في اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية في سياق الاستدامة.
    Today’s consensus among economists is that the recession is already over, that the US and global economy will rapidly return to growth, and that there is no risk of a relapse. Unfortunately, this new consensus could be as wrong now as the defenders of the V-shaped scenario were for the past three years. News-Commentary واليوم يجمع خبراء الاقتصاد على أن الركود قد انتهى بالفعل، وأن الاقتصاد في الولايات المتحدة والعالم سوف يعود بسرعة إلى النمو، وأن خطر حدوث انتكاسة قد زال. ولكن من المؤسف أن هذا الإجماع الجديد قد يكون غير صحيح، تماماً كما كان المدافعون عن سيناريو الركود الضحل القصير الأمد على خطأ طيلة الأعوام الثلاثة الماضية.
    11. The first element of the new consensus may set the tone for the discussion to follow. UN ١١ - العنصر اﻷول من توافق اﻵراء الجديد يمكن أن ينظم النغمة التي تسود المناقشة التالية.
    Yet in spite of these constructive steps, and notwithstanding the new consensus on development and the reorientation of international cooperation, the cause of development has not moved substantially forward in recent times. UN ولكن على الرغم من هذه الخطوات البناءة، وبالرغم من توافق الرأي الجديد حول التنمية وتغيير وجهة التعاون الدولي، فإن قضية التنمية لم تمض قدما على نحو كبير في اﻵونة اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد