ويكيبيديا

    "new country" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطري الجديد
        
    • القطرية الجديدة
        
    • قطرية جديدة
        
    • البلد الجديد
        
    • قطري جديد
        
    • قطريا جديدا
        
    • بلد جديد
        
    • بلدا جديدا
        
    • للبلد الجديد
        
    • بلاد جديدة
        
    • بلد جديدة
        
    • دولة جديدة
        
    • في بلدان جديدة
        
    • قطريتان
        
    • قطريين
        
    That new country programme is part of our overall efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويعتبر البرنامج القطري الجديد ذاك جزءا من جهودنا الكلية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    WFP also refocused its new country programme on the recovery of the agriculture sector UN وركز برنامج الأغذية العالمي أيضا برنامجه القطري الجديد على إنعاش القطاع الزراعي
    In future, all assessments of development results will be completed prior the development of new country programme documents. UN وفي المستقبل، سيجري إكمال جميع التقييمات المتعلقة بنتائج التنمية قبل إعداد وثائق البرامج القطرية الجديدة.
    They emphasized the need to gather baseline data at the start of new country programmes. UN وشددت على الحاجة إلى جمع بيانات قاعدية عند بدء البرامج القطرية الجديدة.
    A new country case study is currently being conducted to assess the gender impacts of trade policy in Rwanda. UN وتُنجز في الوقت الراهن دراسة حالة قطرية جديدة لتقييم الآثار الجنسانية المترتبة على سياسات التجارة في رواندا.
    We hope that it will be likewise for the new country on the agenda, the Central African Republic. UN ونأمل في أن يكون الحال كذلك في البلد الجديد المدرج في جدول الأعمال، جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The new country programme has sharpened its focus on three practice areas: poverty, environment, and governance. UN وقد عزز البرنامج القطري الجديد تركيزه على ثلاثة مجالات من مجالات الممارسة هي: الفقر، والبيئة، والحكم.
    One of the five key performance indicators in its new country programme documents is made up of inclusive participatory communication for development approaches. UN ويتألف أحد مؤشرات الأداء الخمسة الرئيسية الواردة في وثائق برنامجها القطري الجديد من نُهج المشاركة الشاملة في مجال الاتصال لأغراض التنمية.
    The country notes are presented a year before implementation of the new country programme begins. UN وتقدم المذكرات القطرية قبل سنة من بدء تنفيذ البرنامج القطري الجديد.
    The new country programme was in line with the priorities in the Zimbabwe UNDAF. UN وأضاف أن البرنامج القطري الجديد يتماشى مع أولويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في زمبابوي.
    Convergence of effort and a set of proven complementary intervention will be one of the main features of the new country programme. UN وسيكون تضافر الجهود وتنفيذ مجموعة من الأنشطة المكملة التي أثبتت جدواها سمة من السمات الرئيسية للبرنامج القطري الجديد.
    22. Timing of programme evaluation and of new country programmes UN 22 - توقيت التقييم البرنامجي، وتوقيت البرامج القطرية الجديدة
    She observed that UNFPA planned to provide country programme evaluations at the time of submission of new country programmes to the Board. UN ولاحظت أن الصندوق يخطط لتقديم تقييمات للبرامج القطرية عند تقديم البرامج القطرية الجديدة إلى المجلس.
    She informed the Board that a record number of new country programmes would be proposed at the first and second regular sessions 1997. UN وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي.
    22. Timing of programme evaluation and of new country programmes UN 22 - توقيت التقييم البرنامجي، وتوقيت البرامج القطرية الجديدة
    Nevertheless, some of the new country programmes had selected migration as a key area of focus. UN ومع ذلك، كانت بعض البرامج القطرية الجديدة قد صبت تركيزها الأساسي على الهجرة.
    Priority was given to countries undergoing midterm reviews or developing new country programmes. UN وأعطيت الأولوية للبلدان التي تخضع لاستعراضات منتصف المدة أو تقوم بإعداد برامج قطرية جديدة.
    In 2004, the Executive Board considered new country programmes for 15 countries that made up the first group of roll-out countries applying the full common country programming process. UN وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة.
    Recommendations from the Committee provided a framework for practical action, including the development of new country programmes. UN فقد وفرت توصيات اللجنة إطارا لعمل واقعي، بما في ذلك إنشاء برامج قطرية جديدة.
    The new country depends on high levels of international assistance. UN ويعتمد البلد الجديد على مستويات عالية من المساعدة الدولية.
    The PRSD had now been completed and a new country programme would be prepared during the next six months. UN وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة.
    That total included 368 new country projects amounting to $60.4 million, or 36.8 per cent of total allocations of $164.1 million to country projects. UN ويشمل هذا المبلغ اﻹجمالي ٣٦٨ مشروعا قطريا جديدا تصل تكلفتها إلى ٦٠,٤ مليون دولار أو ٣٦,٨ في المائة من الاعتمادات اﻹجمالية البالغة ١٦٤,١ مليون دولار المرصودة للمشاريع القطرية.
    Reintegration in the homeland or integration in a new country was indeed best effected through the family unit. UN وقال إن إعادة الإدماج في الوطن الأم أو الإدماج في بلد جديد يتم على أفضل وجه من خلال الوحدة الأسريّة.
    For almost two decades we have been building, day by day, a new country. UN على مدى قرابة عقدين من الزمن، ونحن نبني، يوما بيوم، بلدا جديدا.
    All initiatives were subject to delays, however, given the unstable political situation prevailing in the country and the challenge of building capacity for a new country that was a new party to the Protocol. UN بيد أن جميع المبادرات تتعرض للتأخير بالنظر إلى الوضع السياسي غير المستقر السائد في البلد والتحدي المتمثل في بناء القدرات اللازمة للبلد الجديد الذي هو طرف جديد في البروتوكول.
    When you come to a new country, who you were before, none of it mattered. Open Subtitles , عندما تأتي الى بلاد جديدة . من حيث كنت من قبل . لا شئ من هذا يهم
    Every time you turn on the news, some new country is starting some war with another Arab country. Open Subtitles كل مرة تفتح فيها الاخبار بلد جديدة تبدء حرب جديدة مع دولة عربية
    Any of these islands would make a fine new country. Open Subtitles أياً من الجزر تصلح لإنشاء دولة جديدة
    There are four pending requests for new country installations. UN وهناك أربعة طلبات قيد النظر للتشغيل في بلدان جديدة.
    new country mandates were created to address the situation in Côte d Ivoire and the Syrian Arab Republic. UN وأنشئت ولايتان قطريتان لمعالجة الحالة في كوت ديفوار والجمهورية العربية السورية().
    This includes funding for new country directors, operations managers, deputy regional directors, select country office base structures and to meet Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG) funding requirements; UN ويشمل ذلك تمويل توظيف مديرين قطريين جدد ومديري عمليات ونواب مديرين إقليميين، وتمويل الهياكل الأساسية لمكاتب قطرية مختارة، وتلبية الاحتياجات التمويلية لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد