ويكيبيديا

    "new detention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتجاز جديدة
        
    • الاحتجاز الجديدة
        
    • اعتقال جديد
        
    • جديدين للاحتجاز
        
    • جديداً باحتجاز
        
    • احتجاز جديد
        
    • جديد بالاحتجاز
        
    The Bahamas recognized that prison overcrowding is a problem and pointed out that the Government is committed to building new detention facilities. UN وأقرت جزر البهاما بأن اكتظاظ السجون مشكلة وأشارت إلى أن الحكومة ملتزمة ببناء مرافق احتجاز جديدة.
    new detention facilities had been built to hold up to 600 inmates. UN وبُنيت مرافق احتجاز جديدة لتستقبل عددا يصل إلى 600 نزيل.
    The budget had been increased and new detention centres to address overcrowding had been built. UN فقد زيدت الميزانية وأُنشئت مراكز احتجاز جديدة لتجنب الاكتظاظ.
    It was confident that the Government in establishing guidelines for the new detention centres would uphold all of its international human rights obligations. UN وقالت إنها كلها ثقة بأن الحكومة بوضع مبادئ توجيهية لمراكز الاحتجاز الجديدة سوف تفي بجميع التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    C. new detention procedures 41 — 44 10 UN جيم- إجراءات الاحتجاز الجديدة 41-44 11
    However, this ruling was not implemented. Possibly, a new detention order was issued against Mr. ElDerini to circumvent implementation of the release order. UN ولكن هذا الأمر لم ينفذ ومن الممكن أن يكون قد صدر أمر اعتقال جديد ضد السيد الدرينى للالتفاف حول تنفيذ أمر الإفراج عنه.
    This year began with setting up new detention centres, which will deal with the lack of 10,000 places. UN وأضاف أنه بدأ في أوائل العام الحالي تشييد مركزين جديدين للاحتجاز وأن هذين المركزين سيوفران 000 10 مكان جديد لسد العجز القائم في أماكن الاحتجاز.
    France also asked whether Greece had a time frame for opening new detention centres. UN وتساءلت أيضاً إن كان لدى اليونان إطار زمني لافتتاح مراكز احتجاز جديدة.
    Accordingly, a number of sites have been selected for the construction of new detention centres. UN وحُددت في هذا السياق بعض المواقع ﻹقامة مراكز احتجاز جديدة.
    The first phase has two parts: rehabilitation of court buildings and rehabilitation of the prisons, including the construction of new detention centres. UN وتشمل المرحلة اﻷولى من التنفيذ جانبين: إصلاح القاعات والمحاكم وإصلاح السجون، بما في ذلك بناء مراكز احتجاز جديدة.
    5. It provided new detention authority to the U.S. Attorney General (AG). UN 5 - وزود وزير العدل بالولايات المتحدة بسلطات احتجاز جديدة.
    89. This last solution was selected but not without resistance, as there were two main objections to the idea of building new detention centres. UN ٩٨- وأُخذ بالطبع بالحل اﻷخير ولكن بعد جهد كبير، لوجود اعتراضين رئيسيين على فكرة بناء مراكز احتجاز جديدة.
    Phase I of the Framework Programme seeks, in part, to relieve the critical overcrowding in Rwanda's prisons by rehabilitating existing prison space and constructing new detention centres in order to increase overall capacity. UN وتسعى المرحلة اﻷولى للبرنامج اﻹطاري، جزئيا، إلى التخفيف من الاكتظاظ الخطير في سجون رواندا بإصلاح حيز السجون الموجود وبناء مراكز احتجاز جديدة لزيادة السعة الكلية.
    It asked the State inter alia to complete the proposed construction of new detention facilities. UN وطلبت إلى الدولة الطرف، في جملة أمور، إنجاز مشاريع بناء مرافق احتجاز جديدة(68).
    In particular, it indicated that the penitentiary of “Carandiru” would be transformed into a professional training centre for instruction and that the State of São Paulo was building new detention centres in order to expand the capacity of the system. UN وذكرت على وجه الخصوص أن سجن " كارانديرو " سيحوّل إلى مركز للتدريب المهني، وأن ولاية ساو باولو تقوم ببناء مراكز احتجاز جديدة لتوسيع الطاقة الاستيعابية للنظام.
    C. new detention procedures UN جيم - إجراءات الاحتجاز الجديدة
    (d) Ensure that new detention centres for juveniles are not located in remote areas and are equipped with the necessary facilities for the rehabilitation of juveniles; UN (د) كفالة عدم إقامة مراكز الاحتجاز الجديدة للأحداث في مناطق نائية، وتجهيزها بالمرافق الضرورية لإعادة تأهيل الأحداث؛
    (c) Provide sufficient resources for the new detention unit to be fully operational; UN (ج) توفير الموارد الكافية لوحدة الاحتجاز الجديدة لكي تنفذ أعمالها بشكل كامل؛
    According to the source, in spite of this judicial decision, the authorities issued a new detention order. UN ويقول المصدر أنه رغم هذا الحكم القضائي أصدرت السلطات أمر اعتقال جديد.
    This year began with setting up new detention centres, which will deal with the lack of 10,000 places. UN وأضاف أنه بدأ في أوائل العام الحالي تشييد مركزين جديدين للاحتجاز وأن هذين المركزين سيوفران 000 10 مكان جديد لسد العجز القائم في أماكن الاحتجاز.
    On 15 February 2005, the prosecutor issued a new detention warrant against the author, and charged him with misappropriation of public funds. UN وفي 15 شباط/ فبراير 2005، أصدر وكيل النيابة أمراً جديداً باحتجاز صاحب البلاغ، واتهمه بتهمة اختلاس أموال عامة.
    In addition, a new detention centre had opened that spring in Almaty and had already been inspected. UN وفضلاً عن ذلك، فُتح مركز احتجاز جديد في الربيع الماضي في ألماتي وأُخضع للتفتيش بالفعل.
    On 13 July 1991, he was issued with a new detention order and taken back to Istiqbal Tora Prison. UN وفي 13 تموز/يوليه 1991، صدر في حقه أمر جديد بالاحتجاز ونُقل مرة أخرى إلى سجن استقبال طرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد