The new electoral code of the Republic of Belarus is a solid democratic instrument. | UN | إن القانون الانتخابي الجديد لجمهورية بيلاروس عبارة عن وثيقة ديمقراطية ذات أرضية صلبة. |
26. The new electoral code recently produced by a national commission that included representatives of all political viewpoints has given rise to a disagreement over the presidency of the National Electoral Commission. | UN | ٢٦ - وكان ثمة خلاف بشأن القانون الانتخابي الجديد الذي وضعته مؤخرا لجنة وطنية تضــم، من بين ما تضم، كافة الاتجاهات السياسية، وذلك فيما يتعلق برئاسة لجنة الانتخابات الوطنية. |
Accordingly, the new electoral code was promulgated by decree on 27 May, and the President of the Independent National Electoral Commission was designated. | UN | وبناء على ذلك، صدر القانون الانتخابي الجديد بموجب مرسوم في 27 أيار/مايو، وعُين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة. |
Although the new electoral code sets a 30 per cent quota of women on candidate lists, no political party has met that quota either. | UN | وينص قانون الانتخابات الجديد على تخصيص حصة 30 في المائة للنساء في القوائم الانتخابية بالنسبة لكل حزب سياسي. |
10. On 25 and 27 April, the National Assembly and the Senate, respectively, unanimously adopted the new electoral code that will govern the organization of the 2015 elections. | UN | 10 - وفي يومي 25 و 27 نيسان/أبريل، اعتمدت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ، على التوالي، بالإجماع قانون الانتخابات الجديد الذي سيحكم تنظيم انتخابات عام 2015. |
In July, a new electoral code was promulgated. | UN | وفي تموز/يوليه 2014، صدر قانون جديد للانتخابات. |
10. Training seminar for the publicly owned and privately owned press on the new electoral code (seminar - Abomey, February 1999) - " Rencontres No. 2 " series; | UN | 10- حلقة دراسية تدريبية للصحف العامة والخاصة عن القانون الانتخابي الجديد (حلقة دراسية - أبومي، شباط/فبراير 1999) - سلسلة " اللقاءات رقم 2 " ؛ |
The new electoral code adopted in 2008 envisages the obligation that in the elections for the Parliament of Albania of June 2009, 30 per cent of the Member of Parliament candidates should be females. | UN | وينص القانون الانتخابي الجديد المعتمد في عام 2008 على وجوب أن تمثل الإناث 30 في المائة من المرشحين للانتخابات البرلمانية المقررة في حزيران/يونيه 2009. |
The enactment and promulgation of the new electoral code on 18 September 2009 was a major step forward in the preparations for the 2010 elections. | UN | وكان اعتماد القانون الانتخابي الجديد وإصداره في 18 أيلول/سبتمبر 2009 بمثابة خطوة كبرى إلى الأمام في التحضير لانتخابات عام 2010. |
83. The new electoral code contained some provisions concerning the position of women, the most significant of which is the introduction of a 30 per cent quota for women in local councils. | UN | 83 - ويتضمن القانون الانتخابي الجديد بعض الأحكام المتعلقة بوضع المرأة، أهمها تخصيص حصة لتمثيلها في المجالس المحلية نسبتها 30 في المائة. |
BNUB also supported national stakeholders in developing a new electoral code, which was adopted by the National Assembly in April 2014. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي الدعم أيضاً إلى الجهات الوطنية المعنية لوضع القانون الانتخابي الجديد الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في نيسان/أبريل 2014. |
(f) (i) Adoption and application of the new electoral code | UN | (و) ' 1` اعتماد القانون الانتخابي الجديد وتطبيقه |
Estimate 2013: 1 (new electoral code is adopted) | UN | تقديرات عام 2013: (اعتماد القانون الانتخابي الجديد) |
Target 2014: 1 (new electoral code is applied) | UN | الهدف لعام 2014: (تطبيق القانون الانتخابي الجديد) |
It mentioned that the results of the latest elections demonstrated that the new electoral code requiring that electoral lists consist of at least 35 per cent of representatives of each gender is not effective as only 24 per cent of newly elected parliamentarians are women. | UN | فذكرت أن نتائج الانتخابات الأخيرة برهنت على عدم فعالية القانون الانتخابي الجديد الذي يقتضي أن تتضمن القوائم الانتخابية 35 في المائة على الأقل من ممثلي كل من الجنسين حيث إن 24 في المائة فقط من أعضاء البرلمان المنتخبين حديثاً هم من النساء(78). |
With the consensual adoption of a new electoral code and the signing of a code of conduct for the 2015 elections, Burundi has laid the foundations for a peaceful and participatory electoral process. | UN | وقد وضعت بوروندي الأسس اللازمة لعملية انتخابية سلمية وتشاركية بعد اعتماد قانون الانتخابات الجديد وتوقيع مدونة قواعد السلوك لانتخابات عام 2015. |
The new electoral code had gone some way towards correcting imbalances in women's representation in local decision-making bodies, by requiring that at least 30 per cent of seats on such bodies should be reserved for them. | UN | وساهم قانون الانتخابات الجديد في تصحيح الاختلال في تمثيل المرأة في الهيئات المحلية في اتخاذ القرار، وذلك باشتراطه الاحتفاظ بنسبة 30 في المائة على الأقل من المقاعد في هذه الهيئات من أجل المرأة. |
The new electoral code in particular had seemed to have helped unlock the political energies of the Karabakh people while at the same time channelling those energies in democratic directions by facilitating the establishment of political parties. | UN | وقد بدا أن قانون الانتخابات الجديد بخاصة ساعد على إطلاق الطاقات السياسية لشعب كاراباخ، وفي نفس الوقت وجهت تلك الطاقات في اتجاهات ديمقراطية من خلال تيسير إقامة الأحزاب السياسية. |
The reduced requirements are partly offset by the employment of 2 consultants for electoral assistance, in particular to advise and assist the Government and the electoral authorities in drafting a new electoral code. | UN | ويعوض انخفاض الاحتياجات جزئياً توظيف مستشارَين لشؤون المساعدة الانتخابية، لا سيما لإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى الحكومة والسلطات الانتخابية في صياغة قانون جديد للانتخابات. |