ويكيبيديا

    "new entry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دخول جديدة
        
    • الدخول الجديدة
        
    • البند الجديد
        
    • دخول أطراف جديدة
        
    • القيد الجديد
        
    The likelihood of new entry and the existence of effective barriers to new entry. UN :: احتمال حدوث عملية دخول جديدة ووجود حواجز فعالة أمام عمليات الدخول الجديدة.
    Content for new entry pages and homepage sections and new visual elements were also developed. UN كما أُعدَّ محتوى لصفحات دخول جديدة ولأقسام الصفحة الرئيسية وأُدخلت عناصر مرئية جديدة.
    The likelihood of new entry and the existence of effective barriers to new entry. UN :: احتمال حدوث عملية دخول جديدة ووجود حواجز فعالة أمام عمليات الدخول الجديدة.
    In addition, office automation equipment, security equipment, vehicles and trailers would be required, as well as X-ray equipment and metal detectors at the new entry points created by the construction project. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم معدات التشغيل الآلي للمكاتب، ومعدات أمنية، ومركبات ومقطورات، ومعدات التفتيش بالأشعة السينية وأجهزة الكشف عن المعادن في نقاط الدخول الجديدة التي ينشئها مشروع التشييد.
    Consequential amendment: In the alphabetical index, add the following new entry: UN في الترتيب الألفبائي، يضاف البند الجديد التالي:
    Thereafter, a new entry point was opened at Makamba to facilitate additional returns. UN وبعد ذلك، افتتحت نقطة دخول جديدة في ماكامبا لتسهيل عودة المزيد من اللاجئين.
    56. Between 1 July and 30 September, the Government of the Sudan issued 939 new entry visas to UNAMID personnel. UN 56 - وفي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر، أصدرت حكومة السودان 939 تأشيرة دخول جديدة لموظفي العملية المختلطة.
    Those who wished to return to their parishes in the Occupied Palestinian Territory were required to apply for new entry visas in Israeli consulates abroad, which often entailed a lengthy waiting time. UN وكان على رجال الدين الراغبين في العودة إلى طوائفهم في الأرض الفلسطينية المحتلة أن يطلبوا تأشيرة دخول جديدة من القنصليات الإسرائيلية في الخارج، الأمر الذي كان يترتب عليه انتظار طويل المدة.
    In the period from 1 November 2009 to 9 January 2010, the Government of the Sudan issued 555 new entry visas to UNAMID personnel. UN ففي الفترة بين 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و 9 كانون الثاني/يناير 2010، أصدرت حكومة السودان 555 تأشيرة دخول جديدة لأفراد العملية المختلطة.
    17 September, the Government of the Sudan issued 769 new entry visas to UNAMID personnel. UN فبين 1 تموز/يوليه و 17 أيلول/سبتمبر 2010، أصدرت حكومة السودان 769 تأشيرة دخول جديدة لموظفي العملية المختلطة.
    - Failing to disclose or concealing expulsion status in order to be granted and to obtain a new entry permit; UN - عدم الإفصاح عن صفة المطرود أو إخفائه بغرض استصدار تصريح دخول جديدة والحصول عليه؛
    40. Between 1 July and 1 October 2009, the Government of the Sudan issued 1,938 new entry visas. UN 40 - وفي الفترة بين 1 تموز/يوليه و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أصدرت حكومة السودان 938 1 تأشيرة دخول جديدة.
    22. Following the adoption of that resolution, the Government of Iraq submitted a request on 14 June for the addition of a new entry point at the Iraqi-Syrian border for the import of goods under resolution 986 (1995). UN ٢٢ - وعقب اتخاذ ذلك القرار، قدمت حكومة العراق طلبا في ١٤ حزيران/يونيه ﻹضافة نقطة دخول جديدة عند الحدود السورية/العراقية لاستيراد السلع بموجب القرار ٩٨٦.
    new entry points should only be considered to be " designated " when input from MONUC has been taken into account and provided to the Committee; UN ويجب ألا تعتبر نقاط الدخول الجديدة على أنها " متفق عليها " إلا عندما تؤخذ في الاعتبار مدخلات البعثة وتقدم إلى اللجنة؛
    In spite of falling costs and new entry opportunities associated with software development, most ICT innovations and applications take place in the industrialized countries. UN وعلى الرغم من هبوط التكاليف ومن فرص الدخول الجديدة المقترنة بتطوير البرامجيات، فإن معظم الابتكارات والتطبيقات المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات تحدث في البلدان الصناعية.
    2.4.2.3.2.3 Add the following new entry to the table: UN 2-4-2-3-2-3 يضاف البند الجديد التالي إلى الجدول: ملاحظات
    6.5.2.2.1 Add the following new entry to the table and the following new note b after the table: UN 6-5-2-2-1 يضاف البند الجديد التالي إلى الجدول والملاحظة الجديدة التالية بعد الجدول:
    6.2.2.1.1 Insert the following new entry at the end of the table: UN 6-2-2-1-1 يُدرَج البند الجديد التالي في نهاية الجدول:
    The Commission contended that new entry was unlikely to constrain anticompetitive behavior in the identified markets, that new entrants typically faced significant obstacles to becoming effective competitors, and that it was unlikely that such entry would constrain a price increase resulting from the merger as proposed. UN ورأت اللجنة أن دخول أطراف جديدة إلى السوق لم يكن سيسمح بتقييد السلوك المنافي للمنافسة في الأسواق المحددة، وأن هذه الأطراف الجديدة كانت ستواجه عقبات لا يُستهان بها تمنعها من أن تصبح متنافسة فعلية وأنه من المستبعد أن يؤدي دخول هذه الأطراف إلى كبح ارتفاع الأسعار الناتج عن اندماج شركتي شيفرون وتيكساكو بالصيغة المقترحة.
    (a) new entry B3075 to Annex IX UN (أ) القيد الجديد B3075 إلى المرفق التاسع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد