ويكيبيديا

    "new financial products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتجات مالية جديدة
        
    • المالية الجديدة
        
    Caution was warranted to not unduly narrow the prudential carve-out or expand provisions on access for new financial products. UN فالحذر واجب في عدم تضييق الاستثناءات التحوطية أو توسيع الأحكام المتعلقة بدخول منتجات مالية جديدة دونما داعٍ.
    Expansion of UNEP work on developing new financial products to support technology transfer will be prioritized; UN وستعطى الأولوية لتوسيع نطاق العمل على استحداث منتجات مالية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا؛
    This will require reducing the transaction costs of remittance transfers so as to ensure facilitated, safer and speedier transfers, including through the development of new financial products. UN وسيتطلب هذا خفض تكاليف المعاملات المتعلقة بإرسال التحويلات المالية من أجل ضمان تحويلات ميسرة وأكثر سلامة وسرعة، بوسائل منها تطوير منتجات مالية جديدة.
    This will require reducing the transaction costs of remittance transfers to ensure facilitated, safer and speedier transfers, including through the development of new financial products. UN وسيتطلب ذلك الحد من تكاليف معاملات تحويل الأموال من أجل ضمان تيسير عمليات التحويل وجعلها أكثر أماناً وسرعة، بوسائل منها استحداث منتجات مالية جديدة.
    Authorities must keep pace with the increasing diversity and complexity of the new financial products applied in regional markets. UN ويجب على السلطات مواكبة التنوع والتعقيد المتزايدين للمنتجات المالية الجديدة المطروحة في الأسواق الإقليمية.
    The key is to develop and apply new financial products that are able to attract domestic capital investment and to work closely with the World Bank, regional development banks, the Consultative Group to Assist the Poor and domestic financial institutions. UN والأساس هو وضع وتنفيذ منتجات مالية جديدة تكون قادرة على اجتذاب استمارات رأس المال المحلي والعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي، بنوك التنمية الإقليمية، الفريق التشاوري لمساعدة الفقراء والمؤسسات المالية المحلية.
    Technology brings gains in cost, time and efficiency, and leads to new financial products and easy access to information on FS companies and their products. UN 27- تتيح التكنولوجيا مكاسب تتعلق بالتكلفة والوقت والكفاءة، وتؤدي إلى منتجات مالية جديدة ووصول مُيسّر إلى المعلومات المتعلقة بشركات الخدمات المالية ومنتجاتها.
    The financial crisis led countries to take a cautious approach to the liberalization and regulation of financial services, and capital account management, for example, in opening cross-border financial services and in allowing foreign financial firms to offer new financial products. UN ودفعت الأزمة المالية البلدان إلى اتباع نهج حذر إزاء تحرير الخدمات المالية وتنظيمها، وإدارة حساب رأس المال، وذلك مثلا لدى فتح الخدمات المالية عبر الحدود والسماح للشركات المالية الأجنبية بأن تعرض منتجات مالية جديدة.
    Special attention will be paid to the need for and potential of technology support to small and mediumsized enterprises, to developing new financial products to support technology transfer, and promoting South-South cooperation in the field of environmentally sound technologies. UN وسيولى اهتمام خاص بالحاجة إلى الدعم التكنولوجي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإمكاناته، وإلى استحداث منتجات مالية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا، والنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في ميدان التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    The need for skilled regulators and supervisors who were able to comprehend and respond in time to changes in the financial landscape - especially those brought about by new financial products, technology and financial consolidation - was highlighted. UN وبرزت نقطة الحاجة إلى منظمين ومشرفين مدربين يستطيعون فهم التغيرات في المجال المالي وأن يستجيبوا لها في الوقت المناسب - وخصوصاً تلك التي تنشأ بسبب منتجات مالية جديدة أو من تكنولوجيا جديدة أو من التركيز المالي.
    The African Development Bank was developing innovative finance through the multi-donor (IFAD and France) trust fund on migration and development aimed at generating new financial products. UN ويعكف مصرف التنمية الأفريقي على إنشاء آليات تمويل مبتكرة من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفرنسا) المعني بالهجرة والتنمية، بهدف استحداث منتجات مالية جديدة.
    50. Countries have stressed the need for local incorporation of foreign commercial presence (as subsidiaries rather than branches) as a condition for the admission of foreign financial institutions, clearer distribution of costs between home and host countries in the event of cross-border insolvencies and being cautious in allowing foreign financial firms to offer new financial products. UN 50- وقد شددت البلدان على ضرورة إدماج المؤسسات التجارية الأجنبية محلياً (بصفتها شركات تابعة، لا فروعاً) كشرط لقبولها وعلى توزيعٍ أوضح للتكاليف بين بلد المنشأ والبلد المضيف في حال حدوث حالات إعسار عبر الحدود، وعلى توخي الحذر عند السماح للشركات المالية الأجنبية بعرض منتجات مالية جديدة.
    In pursuit of financial stability, it has substantially extended the regulatory regime to include, among others, rules covering the management of exposures to risk, permission for new financial products (derivatives), regulatory capital requirements, shadow banking, securitization and OTC derivatives transactions. UN وتحقيقاً للاستقرار المالي، عمل المصرف المركزي على توسيع نطاق الإطار التنظيمي بدرجة كبيرة ليشمل، في جملة أمور، القواعد الناظمة لإدارة التعرض للمخاطر والحصول على إذن لاستحداث منتجات مالية جديدة (المشتقات)، والمتطلبات التنظيمية الخاصة برأس المال، " الظل " المصرفية، وتحويل القروض إلى سندات قابلة للتداول في السوق، ومعاملات المشتقات خارج البورصة.
    Attention was drawn to the negative effect of new financial products such as derivatives. UN ووُجه الاهتمام إلى الأثر السلبي الناجم عن المنتجات المالية الجديدة مثل المشتقات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد